Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Edwards PASCAL Transcatheter Valve Repair System
English (EN).................................................................................................................................................................... 1
Français (FR)................................................................................................................................................................... 5
Deutsch (DE)................................................................................................................................................................10
Español (ES)..................................................................................................................................................................15
Italiano (IT)................................................................................................................................................................... 19
Nederlands (NL)..........................................................................................................................................................24
Dansk (DA)....................................................................................................................................................................28
Svenska (SV)................................................................................................................................................................ 32
Ελληνικά (EL)............................................................................................................................................................... 36
Português (PT)............................................................................................................................................................ 41
Česky (CS)..................................................................................................................................................................... 46
Magyar (HU).................................................................................................................................................................50
Polski (PL)......................................................................................................................................................................54
Slovensky (SK).............................................................................................................................................................59
Norsk (NO).................................................................................................................................................................... 63
Suomi (FI)......................................................................................................................................................................67
Български (BG)...........................................................................................................................................................72
Română (RO)................................................................................................................................................................76
Eesti (ET)........................................................................................................................................................................81
Lietuvių (LT)................................................................................................................................................................. 85
Latviešu (LV)................................................................................................................................................................ 89
Türkçe (TR)....................................................................................................................................................................93
Русский (RU)................................................................................................................................................................97
Hrvatski (HR)............................................................................................................................................................. 102
Figures ■ Figures ■ Abbildungen ■ Figuras ■ Figure ■ Afbeeldingen ■ Figurer ■ Figurer
■ Εικόνες ■ Figuras ■ Obrázky ■ Ábrák ■ Rysunki ■ Obrázky ■ Figur ■ Kuvat ■ Фигури ■ Figuri
■ Joonised ■ Paveikslėliai ■ Attēli ■ Şekiller ■ Рисунки ■ Slike.............................................................106
Symbol Legend ■ Légende des symboles ■ Zeichenerklärung ■ Significado de los símbolos
■ Legenda dei simboli ■ Lijst met symbolen ■ Symbolforklaring ■ Symbolförklaring
■ Υπόμνημα συμβόλων ■ Legenda de símbolos ■ Legenda se symboly ■ Jelmagyarázat
■ Legenda symboli ■ Vysvetlivky k symbolom ■ Symbolforklaring ■ Merkkien selitykset
■ Легенда на символите ■ Legendă de simboluri ■ Sümbolite seletus ■ Simbolių paaiškinimas
■ Simbolu skaidrojums ■ Sembol Açıklamaları ■ Условные обозначения ■ Legenda simbola
....................................................................................................................................................................................... 112
English
Edwards PASCAL Transcatheter Valve Repair System
Instructions for Use
The Edwards PASCAL transcatheter valve repair system includes the following configurations
(herein referred to as the PASCAL system):
Table 1: Model 10000
Model Number
Device
PASCAL Implant
10000IS
System
PASCAL Ace Implant
10000ISM
System
Table 2: Model 15000
Model Number
Device
PASCAL Implant
15000IS
System
PASCAL Ace Implant
15000ISM
System
Implant System
The Implant System consists of the Steerable Catheter (outermost layer), the Implant
Catheter (innermost layer), and the Implant (hereinafter refers to implants from Model
10000IS, Model 10000ISM, Model 15000IS and Model 15000ISM). The Implant System
percutaneously delivers the Implant to the valve via a femoral vein access using a
transvenous approach.
Implant (Figures 1-3)
The Implant is deployed and secured to the leaflets of the valve, acting as a filler in the
regurgitant orifice. The primary components of the Implant are the Spacer, Paddles, and
Clasps constructed from Nitinol and covered in polyethylene terephthalate. The 10000IS
Edwards, Edwards Lifesciences, the stylized E logo, CLASP, PASCAL, and PASCAL Ace are
trademarks of Edwards Lifesciences Corporation. All other trademarks are the property of their
respective owners.
Directory
Compatible Devices
Model Numbers
Device
10000GS
Guide Sheath
10000ST
Stabilizer
20000ST
Stabilizer Rail System
10000T
Table
Compatible Devices
Model Numbers
Device
Guide Sheath
10000GS
Stabilizer Rail
20000ST
System
10000T
Table
and 15000IS Implants also comprise a titanium nut and bolt, PEEK bushing, and a silicone
seal. The 10000ISM and 15000ISM Implants also comprise a titanium nut, bolt, distal and
proximal plate, and a silicone seal and are smaller size implants.
The Implant has four main paddle positions: Elongated, Closed, Leaflet-Capture-Ready, and
Leaflet-Captured.
Steerable Catheter (Figure 4)
The Steerable Catheter has a rotational control knob that actuates the flexion mechanism to
navigate and position the Implant to the target location. A radiopaque marker band located
on the distal portion of the catheter indicates the end of the flex section.
Implant Catheter (Figure 4)
The Implant is provided attached to the Implant Catheter by sutures and a threaded shaft.
The Implant Catheter controls the deployment of the Implant. The three primary controls
are the Sliders, the threaded Actuation Knob, and the Release Knob. The Sliders control the
Implant Clasps (retracting the Sliders raises the Clasps and advancing the Sliders lowers the
Clasps). The threaded Actuation Knob controls the Implant Paddles (retracting the
Actuation Knob closes the Paddles and advancing the Actuation Knob opens the Paddles).
The Release Knob controls the release of the Implant from the Implant Catheter. The
Implant Catheter is provided assembled within the Steerable Catheter.
Guide Sheath (Figure 5)
The Guide Sheath set includes a steerable Guide Sheath and Introducer. The Guide Sheath
provides atrial access. It has a hydrophilic coating and a rotational control knob which
actuates the flexion mechanism to position the Guide Sheath at the target location. The
Introducer is compatible with a 0.035 inch (0.89 mm) guidewire.
Stabilizer (Figures 6 and 7)
The Stabilizer is indicated to aid with positioning and stabilization of the PASCAL system
during implantation procedures. The Stabilizer can be attached to the system as needed any
time during the procedure. The use of the Stabilizer is optional.
Table (Figure 8)
The Table is used outside of the sterile field to provide a stable platform for the Implant
System, Guide Sheath, and Stabilizer. The Table is height-adjustable. The use of the Table is
optional.
Loader (Figure 9)
The Peel Away Loader is used to introduce the Implant and delivery catheters through the
Guide Sheath seals. The Loader is included in the Implant System and/or Guide Sheath
packaging for user convenience.
1.0 Indications
The Edwards PASCAL transcatheter valve repair system is indicated for the percutaneous
reconstruction of an insufficient mitral and/or tricuspid valve through tissue approximation.
2.0 Contraindications
The PASCAL system is contraindicated in patients with:
Patient in whom a TEE is contraindicated or screening TEE is unsuccessful
Echocardiographic evidence of intracardiac mass, thrombus, or vegetation
Presence of an occluded or thrombosed IVC filter that would interfere with the delivery
catheter, or ipsilateral deep vein thrombosis is present
Known hypersensitivity to nitinol (nickel or titanium) or contraindication to procedural
medications which cannot be adequately managed medically
History of bleeding diathesis or coagulopathy or patient who refuses blood transfusions
Additionally, the PASCAL system is contraindicated in mitral patients with contraindication to
transseptal catheterization.
3.0 Warnings
3.1 Anatomic Considerations
For optimal results, the following anatomic patient characteristics should be considered. The
safety and effectiveness of the PASCAL system outside of these conditions has not been
established. Use outside these conditions may interfere with placement of the Implant or native
valve leaflet insertion.
Applicable to mitral and tricuspid patients:
Evidence of moderate to severe calcification in the grasping area
Evidence of severe calcification in the annulus or subvalvular apparatus
Presence of significant cleft or perforation in the grasping area
Leaflet mobility length < 8 mm
Applicable to mitral patients only:
Flail width > 15 mm and/or flail gap > 10 mm
Transseptal puncture height < 3.5 cm
LA diameter ≤ 35 mm
Presence of two or more significant jets
Presence of one significant jet in the commissural area
Mitral valve area (MVA) < 4.0 cm
LVEDD > 8.0 cm
Applicable to tricuspid patients only:
Presence of primary non-degenerative tricuspid disease
1
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Edwards PASCAL

  • Página 15: Español (Es)

    Dispositivo Número de modelo Dispositivo anat micas del paciente. No se ha establecido la seguridad ni la eficacia del sistema PASCAL en Sistema de implante Vaina guía otras condiciones a las descritas aquí. El uso en otras condiciones distintas a estas puede interferir...
  • Página 16 El médico que realice la implantaci n deberá tener experiencia en técnicas de transcateterismo y provisto de un sistema de adquisici n de imágenes radiosc picas y ecocardiográficas. estar formado en el sistema PASCAL y el procedimiento de implante. La decisi n final de...
  • Página 17: Preparación Del Paciente

    Para los procedimientos mitrales con PASCAL: implante, lo que puede requerir otra intervención. Acceda a la aurícula izquierda mediante técnicas transeptales Guiándose por técnicas de imagen, retraiga el implante hasta que las...
  • Página 18: Seguridad Con Resonancia Magnética (Rm)

    • Campo de gradiente espacial máximo de 3000 gauss/cm (30 T/m) PASCAL en pacientes con regurgitaci n mitral. El n mero de pacientes con un seguimiento de un • Tasa media máxima de absorci n específica (SAR) en todo el cuerpo y determinada por el año o más es limitado y se recogen los datos de seguimiento a largo plazo a través de un estudio...
  • Página 113 Edwards transcatheter cardiaque transcathéter cardiache transcatetere 44 mm Edwards Transkatheter- transcatéter Edwards de transkatheterhartklep heart valve Edwards de 44 mm Edwards da 44 mm transkateterklap Herzklappe von Edwards 44 mm van 44 mm Zur Verwendung mit Para su uso con una...
  • Página 120 44 mm boyutundaki Za upotrebu s сердечным кла аном Edwards transkateter transkateterskim sr anim для чрескатетерного kalp kapa ı ile kullanım zaliskom tvrtke Edwards введения Edwards içindir veli ine 44 mm размером 44 мм ля ис ол зования с 48 mm boyutundaki Za upotrebu s сердечным...

Tabla de contenido