Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe adesso Talis C 33181000

  • Página 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Página 2 Montageanleitung adesso Talis C 33181000...
  • Página 3 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Página 4 Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hoses Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Página 5 Heißwassertemperatur: max. 80° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Durchflussleistung bei 0,3 MPa: 13 l/min Hansgrohe Einhandmischer können in Verbin­ dung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justierung siehe Seite 14.
  • Página 6: Informations Techniques

    80° C Température recommandée: 65° C Débit à 0,3 MPa: 13 l/min Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonc­ tionnent également en association à des chauffe­ eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
  • Página 7 Recommended hot water temp.: 65° C Rate of flow by 0.3 MPa: 13 l/min Hansgrohe single lever mixers can be used togeth­ er with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0.15 MPa.
  • Página 8 Temp. dell’acqua calda consigliata: 65° C Potenza di erogazione: 13 l/min 0,3 MPa I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando, vedere pagi­...
  • Página 9: Montaje

    65° C Caudal máximo: 13 l/min 0,3 MPa Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Página 10 Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Doorstroomcapaciteit: 13 l/min 0,3 MPa Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegren­ zing, instelling zie blz. 14.
  • Página 11: Tekniske Data

    Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemp.: 65° C Gennemstrømnigskapacitet: 13 l/min 0,3 MPa Hansgrohe et­grebsarmaturer kan anvendes i for­ bindelse med hydraulisk­ og termiskstyrede gen­ nemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Et­grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 14. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer...
  • Página 12 80° C Temp. água quente recomendada: 65° C Caudal: 13 l/min 0,3 MPa As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pres­ são de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
  • Página 13 Zalecana temp. wody gorącej: 65° C Wydajność przepływu 0,3 MPa: 13 l/min Ograniczenie ciepłej wody: dostępne w opcji. Jednouchwytowy mieszacz Hansgrohe może być stosowany w połączeniu z hydraulicznie i termic- znie wyregulowanym przepływowym podgrze- waczem wody, pod warunkiem, że minimalne ciśnienie wynosi 0.15 MPa.
  • Página 14 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
  • Página 15 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpeza/ Czyszczenie Mit Rubit , der manuellen Reinigungsfunktion kön­ ® nen die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. La pomme de douche est équipée de Rubit , le sys­ ® tème anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Página 17 Hansgrohe · Postfach 1145 · D­77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51­1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E­Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...