Página 1
Installation and Care Guide Transfer Valve K-728 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1205549-2-B...
El lugar de instalación de los componentes, la distancia de separación entre ellos y los requisitos de colocación pueden variar. Cierre el suministro principal de agua. Inspeccione las tuberías de suministro y de desagüe; cámbielas de ser necesario. Kohler Co. Español-1 1205549-2-B...
Si va a conectar dos accesorios a esta válvula, pase a la sección ″Instalación de válvula de dos vías″. Si va a conectar tres accesorios a esta válvula, pase a la sección ″Instalación de válvula de tres vías″. Kohler Co. Español-2 1205549-2-B...
Página 18
Instale tapones en los niples temporales de la bañera y la ducha. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Una vez que se compruebe que no haya fugas, cierre el agua. Termine la pared acabada. 1205549-2-B Español-3 Kohler Co.
Página 19
1/2″ NPT. Utilice pinzas para retirar el espaciador de debajo del retén. Empuje el retén hacia abajo; asegúrese de que los puntos del retén encajen en las muescas del cartucho de la válvula. Kohler Co. Español-4 1205549-2-B...
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
Página 21
Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá...
Página 22
″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, la bocina ®...