Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOBILE MULTIMEDIA STATION
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea
All manuals and user guides at all-guides.com
CVA-1014
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-02278Z49-A
EN
FR
ES
ES
IT
SE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CVA-1014

  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Índice Operación de CD/MP3/Cambiador Manual de instrucciones (opcional) Reproducción con un reproductor de CD o ADVERTENCIA cambiador de CD opcional ......15 Reproducción con repetición ......15 ADVERTENCIA ......... 3 M.I.X. (Reproducción aleatoria) ..... 16 PRUDENCIA ..........
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Visualización del analizador de espectro ..42 Cambio del modo de discos ......42 Visualización del título/texto ......28 Funcionamiento de un procesador de audio Asignación de nombre a discos/emisoras ..29 externo (opcional) ........
  • Página 121: Advertencia

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones De no ser así, podría ocasionar un accidente. personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIACIÓN DE LA Alpine más próximo para repararla.
  • Página 122: Precauciones

    Temperatura carretera y no en el CVA-1014. Esto ha sido pensado para Cerciórese de que la temperatura del interior de vehículo la seguridad del conductor y de los pasajeros.
  • Página 123: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción La mayor parte de las funciones de esta unidad pueden funcionar con el monitor abierto o cerrado (a excepción de algunas funciones). Para las funciones con el monitor cerrado, véase la página 45. El monitor está...
  • Página 124: Operación Básica

    • Es posible utilizar el mando a distancia incluso cuando la pantalla del monitor está cerrada. [El modelo CVA-1014 no es compatible con MD, cintas de casete o cambiadores de tres discos. Puesta en funcionamiento inicial del sistema En cuanto se instale o conecte la alimentación de la...
  • Página 125: Encendido/Apagado Del Aparato

    NOTAS antes de intentar estas operaciones. • El CVA-1014 es un dispositivo de precisión. Manéjelo con cuidado para poder disfrutar de sus excelentes capacidades durante largo tiempo. Para encender el aparato, presione el botón •...
  • Página 126: Ajuste Del Ángulo De Visión Del Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación básica Ajuste del volumen/el equilibrio TILT 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 MUTE/SETUP entre los altavoces derechos e izquierdos/el equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros Presione el botón MODE (codificador rotatorio) varias veces para elegir el modo deseado.
  • Página 127: Operación De La Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación de la radio SOURCE/ Sintonía con búsqueda automática POWER BAND/TEL. Presione el botón SOURCE/POWER hasta que en el visualizador aparezca una banda y una frecuencia de radio. Presione repetidamente el botón BAND/TEL. hasta que se visualice la banda deseada.
  • Página 128: Almacenamiento Automático De Emisoras

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación de la radio Sintonía de emisoras memorizadas SOURCE/ POWER TUNE/A.ME BAND/TEL. Presione el botón SOURCE/POWER para seleccionar el modo de radio. Presione repetidamente el botón BAND/TEL. hasta que se visualice la banda deseada. Presione el botón de memorización que contenga la emisora de radio deseada.
  • Página 129: Operación Del Receptor De Radio Sat (Opcional)

    SIRIUS Satellite Radio Inc. Número memorización de canal NOTA para la Los controles del receptor SAT en el CVA-1014 sólo emisora funcionan cuando está conectado un receptor SAT. almacenada El estado de Nivel de volumen Hora actual ajuste actual Presione el botón SOURCE/POWER para...
  • Página 130: Comprobación Del Número Id De Radio Xm O Sirius

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del receptor de radio SAT (opcional) Cambio del método de selección de canal BAND/TEL. TITLE : : : : : /J J J J J Existen dos formas de selección de canales: por el número de canal (orden numérico) o por el nombre de canal (orden alfabético).
  • Página 131: Recepción De Canales De Almacenadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del receptor de radio SAT (opcional) Recepción de canales de Visualización de la categoría/lista almacenadas de nombres de canales Presione el botón SOURCE/POWER para Puede buscar un canal mientras escucha el canal seleccionar el modo XM o SIRIUS.
  • Página 132: Cambio De La Indicación

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del receptor de radio SAT (opcional) Cambio de la indicación La información de texto, como el nombre de emisora, nombre/característica del artista, título de canción/programa, está disponible con cada emisora XM o SIRIUS. La unidad puede mostrar esta información de texto como se explica a continuación.
  • Página 133: Operación De Cd/Mp3/Cambiador (Opcional)

    Mostrado en la pantalla secundaria: CD/MP3 Alpine opcional, podrá controlario desde → RPT → RPT ALL → (off) el CVA-1014. Esta sección describe la operación asumiendo que se ha conectado un reproductor • Si selecciona "FOLDER"en "Ajuste del margen de de CD Alpine.
  • Página 134: Reproducción Aleatoria)

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación de CD/MP3/Cambiador (opcional) Cuando el monitor está abierto: mostrado en el monitor Cuando el monitor está cerrado: mostrado en la • Si hay un cambiador CD de 6 discos o un combiador pantalla secundaria compatible con MP3 conectado: •...
  • Página 135: Búsqueda Archivo/Carpeta (De Mp3)

    Puede seleccionar un archivo MP3 de la lista de nombres de archivo/carpeta y reproducirlo. Es posible conectar un cambiador opcional de 6 o 12 discos compactos al CVA-1014 si es Con el monitor abierto en modo MP3, mantenga compatible con Ai-NET. Con un cambiador de...
  • Página 136: Reproducción De Archivos Mp3 Con El Cambiador De Cd

    SETUP" (página 33), realice la operación que se El sistema Ai-NET podrá manejar hasta 6 indica a continuación. cambiadores de discos compactos Alpine. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, Con el monitor abierto, presione y mantenga deberá usar el KCA-400C (dispositivo de presionado el botón MUTE/SETUP durante al...
  • Página 137: Operación Del Reproductor Dvd/Cd Vídeo/Cd (Opcional)

    Presione ligeramente el botón g o f durante la reproducción de DVD/CD vídeo/CD Si el CVA-1014 no está correctamente instalado, el para retroceder al principio del capítulo/pista conductor podrá ver TV/vídeo mientras conduce el reproduciéndose actualmente o avanzar al...
  • Página 138: Avance/Retroceso Rápido

    Avance/retroceso rápido Control del cambiador de DVD Mantenga presionado el botón g o f Si conecta un cambiador de DVD Alpine opcional durante la reproducción para retroceder o al CVA-1014, podrá controlarlo desde el CVA- avanzar respectivamente de forma rápida. Suelte el botón cuando alcance la porción que quiera...
  • Página 139: Operación Del Sistema De Navegación (Opcional)

    NAV.IN en ON (consulte "Ajuste de la entrada Con un sistema de navegación ALPINE conectado al externa" en la página 41). CVA-1014, la guía de voz del sistema de navegación se mezcla y se emite a través de los conectores RCA Función de interrupción de salida del altavoz trasero y del subwoofer.
  • Página 140: Ipod™ Funcionamiento (Opcional)

    Selección de Disco 2:Modo de búsqueda de artistas Si se conecta un dispositivo iPod o iPod mini a un Selección de Disco 3:Modo de búsqueda de álbumes adaptador opcional de interfaz Alpine para iPod™ NOTAS (KCA-420i), podrá controlarlo desde el CVA-1014.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com iPod™ Funcionamiento (opcional) • Se recomienda que las listas de reproducción no contengan Pulse g o f para seleccionar el artista más de 255 canciones. Al mismo tiempo, si todas las pistas almacenadas en el reproductor iPod están asociadas a una deseado.
  • Página 142: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    El monitor está cerrado (se muestra en la pantalla secundaria). La función Reproducción aleatoria del iPod “01” (visualización fija)/VISUALIZACIÓN TIEMPO aparece como “M.I.X.” en el modelo CVA-1014. TRANSCURRIDO → VISUALIZACIÓN RELOJ → VISUALIZACIÓN ETIQUETA (NOMBRE DE PISTA/ Reproducir canciones en forma aleatoria (M.I.X.): ÁLBUM/ARTISTA) →...
  • Página 143: Operación Del Enlace Mobilehub (Opcional)

    • También es posible hacer una llamada desde un teléfono celular. Acerca del enlace MobileHub™ Sin embargo, no podrá realizar distintas operaciones al mismo tiempo en el teléfono celular y el CVA-1014, ya que esto puede ocasionar una falla en su funcionamiento. Conecte una Caja de intersección o Junction Box •...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del enlace MobileHub™ (opcional) Llamar con la agenda Puede recurrir a la agenda grabada en el teléfono móvil BAND/TEL. MUTE/SETUP Memorización 6 para realizar una llamada. Mantenga presionado el botón BAND/TEL. durante al menos 2 segundos.
  • Página 145: Operación De Sms (Short Message Service)

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del enlace MobileHub™ (opcional) Operación de SMS (Short Message Realización de llamadas mediante el historial de llamadas entrantes Service) Puede realizar una llamada a cualquiera de las últimas 999 llamadas recibidas que están almacenadas en la memoria. Puede recibir mensajes breves y visualizar su contenido.
  • Página 146: Otras Funciones Útiles

    INDICACIÓN DE LA HORA ↓ INDICACIÓN DEL TÍTULO Modo CD: El monitor está abierto. (visualizadas en el monitor) (Se muestran textos para el modelo CVA-1014 cuando se conecta un cambiador compatible con CD-Text.) ↓ INDICACIÓN DE TEXTO (NOMBRE DISCO/PISTA)* ↓ INDICACIÓN DEL TÍTULO...
  • Página 147: Asignación De Nombre A Discos/Emisoras

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles ∗2 Si un archivo MP3 contiene información de etiqueta ID3, Con el monitor abierto, pulse el botón TITLE se mostrará toda la información de dichas etiquetas (por seleccione el modo de visualización de títulos. ejemplo, el nombre de pista, de artista o de álbum).
  • Página 148: Ajuste Del Control De Graves

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Ajuste del control de graves bass engine TITLE Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Con el monitor abierto, presione el botón bass engine.
  • Página 149: Ajuste Del Control De Agudos

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Ajuste del control de agudos Operación con el monitor cerrado Puede seleccionar los sonidos graves con el monitor cerrado. Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. Presione el botón bass engine.
  • Página 150: Cambio De Fase

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Activación/desactivación del bass engine MUTE/SETUP efecto de sonoridad La función de sonoridad introduce una acentuación especial en las gamas de bajas y altas frecuencias a niveles bajos de escucha para compensar la reducción de sensibilidad del oído humano al sonido de graves aguidos.
  • Página 151: Control De La Iluminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Ajuste de la luminosidad de la Control de la iluminación imagen Para visualizar la pantalla de SETUP: Después de realizar los pasos 1 a 3 del Para visualizar la pantalla de SETUP, es necesario que el vehículo esté...
  • Página 152: Ajuste Del Color De La Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Ajuste del matiz de la imagen MUTE/SETUP El ajuste de tinte sólo se puede realizar en fuentes de vídeo (DVD, sistema de navegación, etc.). El ajuste de matiz no podrá realizarse si se conecta un sistema de navegación con la característica RGB.
  • Página 153: Configuración Del Color Del Fondo De La Pantalla (Día/Noche)

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Configuración del color del fondo Ajuste del desplazamiento de la pantalla (DÍA/NOCHE) Después de realizar los pasos 1 a 3 del procedimiento "Para visualizar la pantalla de El color del fondo de la pantalla se puede configurar SETUP"...
  • Página 154: Ajuste De La Apertura/Cierre Del Monitor Automáticamente

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Una vez finalizado el ajuste, presione el botón MUTE/ MUTE/SETUP para volver al modo normal. TITLE SETUP OPEN/CLOSE Activación o desactivación de la función del pitido de confirmación La función del pitido de confirmación emitirá un pitido cuando se presione un botón en el aparato para confirmar que se ha recibido la señal de comando del botón.
  • Página 155: Ajuste De La Indicación Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Ajuste de la indicación del reloj Ajuste de la hora Después de realizar los pasos 1 a 3 del Después de realizar los pasos 1 a 3 del procedimiento "Para visualizar la pantalla de procedimiento "Para visualizar la pantalla de SETUP"...
  • Página 156: Ajuste De Los Niveles De Señal De Las Fuentes

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Con el monitor abierto, presione y mantenga MUTE/SETUP presionado el botón MUTE/SETUP durante al menos 2 segundos. Aparece la pantalla SETUP. Presione el botón de memorización 4 para seleccionar el modo del ajuste RADIO. Presione otra vez el botón de memorización 4 para seleccionar XM ADF.
  • Página 157: Conmutación Del Modo Tuner (Sintonizador)

    Conmutación del modo Tuner (sintonizador) Presione el botón g o f para seleccionar OFF. El CVA-1014 incorpora el MAX TUNE SQ para la más alta calidad de sintonizador de audio. En el modo de enmudecimiento desactivado: Además, puede elegir entre tres ajustes para Se podrá...
  • Página 158: Selección Del Monitor Posterior

    Después del ajuste, presione y mentenga presionado el botón CHG/R.SEL duranteal al conectados al CVA-1014, la imagen y el sonido menos 2 segundos para volver al modo normal. del monitor del asiento trasero se pueden seleccionar desde el CVA-1014.
  • Página 159: Ajuste De La Entrada Externa

    2 segundos. Cada externa está desactivada cuando utilice el amplificador vez que se presiona, la configuración cambia interno CVA-1014. Tenga en cuenta que si la salida previa entre activada y desactivada. está activada el nivel del volumen será demasiado alto.
  • Página 160: Visualización Del Analizador De Espectro

    (opcional) (1 a 3) Puede utilizar un procesador de audio externo con el CVA-1014. Cuando haya conectado un procesador de audio externo, pulse el botón bass engine para activar el modo de procesador de audio. Presione un botón de memorización (1 a 3) para seleccionar la función deseada.
  • Página 161: Operación Simultánea

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles ∗ Operación simultánea Active SPE.ANA para seleccionar el visualizador SPE.ANA (consulte “Visualización del analizador de espectro” en la página 42). Podrá ver la parte de vídeo de otra fuente mientras Presione el botón TITLE para seleccionar el escucha la fuente seleccionada actualmente.
  • Página 162: Cambio De Los Modos De Visualización

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles MODE2 En el modo 2 (Zoom), el monitor ensanchará las imágenes normales para acomodarlas al monitor de pantalla ancha, alargándolas desigualmente. Para hacer que la porción central importante de la imagen parezca normal, ésta porción sólo se alarga ligeramente.
  • Página 163: Operación El Monitor Está Cerrado

    All manuals and user guides at all-guides.com Otras funciones útiles Operación el monitor está cerrado Puede utilizar esta unidad con el monitor cerrado en los siguientes casos. Operación básica Control de un cambiador de discos compactos ... 17 Encendido/apagado del aparato ......7 Reproducción de archivos MP3 con el Ajuste del volumen/el equilibrio entre los altavoces cambiador de CD ...........
  • Página 164: Información

    • El tubo fluorescente está agotado. - Sustituya el tubo fluorescente∗. resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. ∗ La sustitución del tubo fluorescente corre a cargo del usuario, incluso durante el periodo de garantía, puesto que dicho tubo es un artículo de consumo.
  • Página 165 - Espere hasta que el automóvil llegue a un lugar donde • Mal funcionamiento del cambiador de discos se pueda recibir una señal más intensa. compactos. - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de expulsión del cargador y extraiga éste. LOADING (Modo XM) Compruebe la indicación.
  • Página 166: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Información Especificaciones NO DISC SECCIÓN DEL MONITOR • El disco indicado no existe. - Elija otro disco. Tamaño de la pantalla 6,5 pulgadas Tipo de pantalla de cristal liquido Transparente TN LCD Indicación del modo de iPod Sistema de operación Matriz activa TFT Número de elementos de...
  • Página 167: Advertencia

    FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS Al conectar el CVA-1014 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del CVA-1014 sea del amperaje CONEXIONES A MASA.
  • Página 168: Instalación

    Deslice el CVA-1014 en el tablero de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, asegúrese de que los pasadores de bloqueo han sido bajados totalmente.
  • Página 169 • Conecte el conductor de puesta a masa con firmeza a un punto metálico desnudo (elimine la pintura, suciedad o grasa si es necesario) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Página 170: Conexiones Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexiones Conexiones básicas Antena SALIDA REMOTO Al conductor de entrada de (Blanco/Marrón) control remoto. PEDAL DEL FRENO Al conductor del pedal del freno (Amarillo/Negro) o conductor de la lámpara del freno. Al cable de iluminación del ILUMINACIÓN NORM...
  • Página 171 2 Conductor de salida de control remoto (Blanco/ interruptor del freno de mano, para transmitir las Marrón) señales del estado del freno de mano al CVA-1014. $ Conmutador de alimentación conmutado Conecte este conductor al conductor de entrada de control remoto. Este conductor de salida a las señales (Encendido)(Rojo) de control remoto.
  • Página 172: Ejemplo 1 De Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexiones Ejemplo 1 de sistema: Consulte también las conexiones básicas. Altavoces Trasero o Amplificador Subgraves∗ (NVE-N852A/NVE-N871A) " Sistema de navegación (Vendido separadamente) NORM EQ/DIV (Amarillo) (Amarillo) Reproductor de vídeo DVD (Blanco) (Ai-NET) (Rojo) (Vendido separadamente)
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexiones Si conecta el reproductor de DVD no compatible con Ai-NET. (DVE-5207) (Amarillo) (Amarillo) NORM (Blanco) (Blanco) Reproductor de vídeo DVD (Rojo) (Rojo) (Vendido separadamente) EQ/DIV ENTRADA SALIDA REMOTO REMOTO (Blanco/Marrón) (Blanco/Marrón) 1 Conectores RCA salida trasero/de altavoz de 8 Conectores de entrada (AUX1) de audio AUX...
  • Página 174: Ejemplo 2 De Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexiones Ejemplo 2 de sistema (conexión al KCE-104V opcional): Consulte también las conexiones básicas. Cambiador CD (Ai-NET) (Vendido separadamente) ACTIVACIÓN REMOTA ENTRADA REMOTO (Blanco/Marrón) (Blanco/Marrón) SALIDA REMOTO AUX1 (Amarillo) Reproductor de vídeo (Gris/Rosa) (Blanco:L-ch) DVD (Vendido...
  • Página 175 . Conecte este conductor a los conectores de entrada que suministre (+) 12 V, solamente cuando el interruptor de (AUX1) AUX del CVA-1014. encendido esté activado o en la posición de accesorios. / A los terminals de salida AUX1 del KCE-104V.

Tabla de contenido