Denon DRR-F101 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para DRR-F101:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

STEREO CASSETTE TAPE DECK
DRR-F101

OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D'EMPLOI

ISTRUZIONI PER L'USO
ON / STANDBY
INSTRUCCIONES DE OPERACION

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

e
DOLBY NR
CD SRS
REC
0
PLAY
1
ON
OFF
PLAY
CD SRS
REC
REVERSE
MODE
CASSETTE DECK DRR-F101
FOR ENGLISH READERS
PAGE
004 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
014 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
024 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 034 ~ PAGINA 043
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 044 ~ PAGINA 053
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 054 ~ PAGINA 063
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
064 ~ SIDA
013
023
033
073
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon DRR-F101

  • Página 1: Operating Instructions

    ISTRUZIONI PER L’USO PLAY ON / STANDBY CD SRS DOLBY NR CD SRS PLAY REVERSE MODE CASSETTE DECK DRR-F101 FOR ENGLISH READERS PAGE 004 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 014 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 024 ~ PAGE...
  • Página 2: Rca Pin Plug Cord

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANNELLO FRONTALE TABLERO FRONTAL PLAY VOORPANEEL FRONT PANELEN ON / STANDBY CD SRS DOLBY NR CD SRS PLAY REVERSE MODE CASSETTE DECK DRR-F101 o !0 REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN...
  • Página 44: Principales Prestaciones

    3. Cómodas funciones de sistema conexión del reproductor de discos compactos, no El mecanismo de carga horizontal utilizado en el DRR- EL DRR-F101 va equipado con funciones de sistema queden en contacto con los cables de antena del Cable coaxial de 75 Ω/ohmios F101 es el tipo ideal de bandeja para las partes para facilitar la grabación sincronizada, grabación con...
  • Página 45: Conexiones

    ESPAÑOL Instalación del aparato recomendada CONEXIONES Conecte las clavijas DRR-F101 LINE OUT a las • Para garantizar una buena prestación y estabilidad, clavijas de entrada del receptor de TAPEs instale la serie D-F101 tal y como se describe a haciendo uso del cable de sonido estéreo incluido.
  • Página 46: Nombres De Piezas Y Funciones

    • Utilice este botón para la grabación sincronizada de cinta (TAPE PB) del receptor, el sonido del de CDs. DRR-F101 puede ser escuchado a través de los Desimantar los cabezales • Para más información, consulte la página 51. altavoces conectados a ellos.
  • Página 47: Antes De Grabar Y Reproducir Cintas

    (2) Mecanismo selector de cinta automático * Cuando se inicia desde la cara trasera, únicamente se graba o se reproduce la cara trasera. El DRR-F101 está equipado con un mecanismo selector • Modo grabación/reproducción de doble cara ( Orificios de detección de cinta automático que utiliza los orificios de detección...
  • Página 48: Reproduccion De Cintas De Cassette

    ) de retroceso. ON / STANDBY CD SRS DOLBY NR CD SRS PLAY REVERSE MODE PLAY PLAY CASSETTE DECK DRR-F101 ON / STANDBY CD SRS ON / STANDBY CD SRS DOLBY NR CD SRS PLAY DOLBY NR REVERSE CD SRS...
  • Página 49: Grabacion De Cintas De Cassette

    PLAY (1) Control remoto del sistema ON / STANDBY CD SRS Cuando se utilice el DRR-F101 en un sistema con la serie D-F101, puede accionarse con la unidad de control remoto DOLBY NR CD SRS PLAY REVERSE MODE del sistema (RC-927) incluido con el receptor (DRA-F101).
  • Página 50 TAPE TIME/ SLEEP FUNCTION MODE DIMMER PANEL BAND TUNING Cuando se carga un TAPE con el DRR-F101 en el TUNER modo standby, la platina de cassette puede TAPE STOP PLAY VOLUME /SELECT iniciarse con sólo pulsar el botón de reproducción del DRR-F101.
  • Página 51: Grabación Sincronizada Cuando Están Conectados La Series D-F101)

    (5) Grabación sincronizada cuando están conectados la series D-F101) Los CDs pueden ser grabados fácilmente. Ajuste el DRR-F101 al modo pausa de grabación, y Active la alimentación del receptor. luego pulse el botón PLAY en el lector de CD (DCD- DRA-F101 (Receptor) •...
  • Página 52: Funciones De Temporizador (Cuando Se Conectan El Dra-F101)

    En tal caso, no realice grabaciones con la función de edición. AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 • Para cancelar el modo de edición, pulse el botón stop (detener) ( ) en el DRR-F101 o en la lector CD para detener (DRA-F101) (Mando a distancia) la reproducción del CD.
  • Página 53: Sintomas Que Suelen Confundirse Con Las Averias

    • Para beneficiarse al máximo de todas las posibilidades de Evite utilizar este tipo de cintas de limpieza. tomar contacto con el distribuidor DENON. funcionamiento esta platina de cassette debe ofrecer y asegurar una buena calidad de sonido, limpie los cabezales periódicamente después de aproximadamente...
  • Página 74 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3914 004...

Tabla de contenido