TypeS AC530171 Manual Del Usuario
TypeS AC530171 Manual Del Usuario

TypeS AC530171 Manual Del Usuario

Arrancador para automóvil de 12 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12V JUMP STARTER
ITM. / ART. 1433895
WP ITM. AC530171
User Manual
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
BC
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para TypeS AC530171

  • Página 1 12V JUMP STARTER ITM. / ART. 1433895 WP ITM. AC530171 User Manual IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Dimensiones del producto: 15.1 x 8.6 x 3.2 cm (5,9 x 3,3 x 1,2 in) Peso del producto: 426 g (0,94 lb) Batería interna: Litio-ion Capacidad: Hasta 8000 mAh (3,7 V) Vatios-Hora: 29,6 Wh Entrada (Micro USB/USB-C): 5 V 2 A Salida USB-A: 5 V 2,4 A Salida USB-C:...
  • Página 37 ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES FÍSICAS • Siempre utilice gafas de seguridad al arrancar una batería (para proteger los ojos) y guantes al maniobrar la batería (para proteger las manos). • Al pasar corriente a un vehículo, asegúrese de que la clavija gris esté conectada correctamente en el enchufe del arrancador.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN): Para obtener información sobre la seguridad del transporte aéreo con baterías, antes de viajar, consulte al Departamento de Transporte de los EE. UU. visitando: http://phmsa.dot.gov/safetravel/batteries o comuníquese con su aerolínea si viaja desde un país fuera de los EE. UU. Nota: el arrancador para automóvil contiene un equivalente a 2,4 g de litio y proporciona 29,6 vatios en horas de energía.
  • Página 39 ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN): ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1) TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE CRUCIAL IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL ARRANCADOR. 2) Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que usted pretenda usar cerca de la batería.
  • Página 40 ADVERTENCIA (CONTINUACIÓN): Al cargar la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación de ninguna manera. En condiciones indebidas, puede expulsarse líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica.
  • Página 41: Contenido Del Empaque

    CONTENIDO DEL EMPAQUE: Arrancador para automóvil Estuche de Cargador USB de Cables del arrancador y batería portátil 12 V y cable de carga seguros e inteligentes almacenamiento micro USB COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA: Oprima el botón de configuración para verificar la capacidad del arrancador.
  • Página 42: Carga De Dispositivos Móviles

    CARGA DE DISPOSITIVOS MÓVILES: Recomendamos utilizar el cable de carga original que viene con su dispositivo móvil o un cable aprobado certificado por el fabricante del dispositivo móvil. Se pueden cargar dos dispositivos móviles al mismo tiempo utilizando los puertos de salida USB-A y USB-C. Para comenzar a cargar, presione el botón de configuración una vez.
  • Página 43: Funcionamiento Del Arrancador

    FUNCIONAMIENTO DEL ARRANCADOR: ANTES DE ARRANCAR Antes de intentar arrancar su vehículo, asegúrese de que esté en la posición de parking (P). Desconecte todos los cables de carga USB. Asegúrese de que los vehículos de transmisión manual estén en punto muerto con el freno de emergencia activado.
  • Página 44 FUNCIONAMIENTO DEL ARRANCADOR (CONT.): 3. Conecte la pinza ROJA al borne POSITIVO (+) de la batería del auto. El borne POSITIVO de la batería será Negro ligeramente más grande que el NEGATIVO y estará marcado con un signo de MÁS Rojo (+).
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO DEL ARRANCADOR (CONT.): El motor debería arrancar si no hay otros problemas (tales como un mal motor de arranque o un problema con el circuito de ignición). No intente arrancar el vehículo más de tres veces con el Arrancador. Si el vehículo no arranca después de 3 intentos, es probable que se deba a razones alternativas, mismas que un mecánico calificado deberá...
  • Página 46: Estatus Del Circuito De Protección De Polarización

    FUNCIONAMIENTO DEL ARRANCADOR (CONT.): Estatus del circuito de protección de polarización Significado del estatus: Estatus (Indicador de luz y sonido) Luz roja Luz verde Sonido Ninguno La batería del auto está lista para el arrancador. Ninguno El Arrancador necesita cargarse. Ninguno La batería del auto está...
  • Página 47: Selección De Idioma

    SELECCIÓN DE IDIOMA: Función Acción Observaciones Encienda el Presione el botón de arrancador configuración Cambiar de idioma Presione y mantenga La luz LED permanece a español presionado el botón de encendida de 3 segundos a configuración durante 5 5 segundos y se apaga cuando segundos hasta que aparezca se muestra la palabra “English”...
  • Página 48: Condiciones De La Garantía

    GARANTÍA: (Garantía del fabricante no válida en México. Vea garantía ofrecida por el importador) TYPE S GARANTÍA LIMITADA TYPE S garantiza al comprador original que sus productos están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante 1 año a partir de la fecha original de la compra.
  • Página 49: Responsabilidades Del Propietario

    GARANTÍA (CONTINUACIÓN): RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO: TYPE S se esforzará por proveer un servicio de garantía dentro de un período de tiempo razonable. SI TIENE PREGUNTAS SOBRE EL SERVICIO RECIBIDO O SI NECESITA AYUDA PARA OBTENER SERVICIO, LLAME SIN COSTO AL 1.866.294.9244 EN EL HORARIO COMERCIAL DE LUNES A VIERNES, DE 8 am a 5:00 pm (hora del Pacífico, E.U.A.).
  • Página 50 GARANTÍA (CONTINUACIÓN): Declaración de cumplimiento con la FCC: ARRANCADOR PARA AUTOMÓVIL y batería portátil con pantalla LCD Modelo: AC530171 Parte responsable: TYPE S 2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626 EE. UU. Tel.: 1-866-294-9244 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Problema Causa Remedio No logro que Mala conexión Asegúrese de que la pinza del cable ROJO del arranque de la pinza arrancador esté sujeta al borne POSITIVO (+) de la batería del auto. Y el cable NEGRO del arrancador, al borne NEGATIVO (-) o al interior del auto.
  • Página 52 DISTRIBUTED BY: COSTCO WHOLESALE CANADA LTD.* COSTCO WHOLESALE CORPORATION 415 W. HUNT CLUB ROAD P.O. BOX 34535 OTTAWA, ONTARIO SEATTLE, WA 98124-1535 K2E 1C5, CANADA 1-800-463-3783 1-800-774-2678 WWW.COSTCO.CA WWW.COSTCO.COM * FAISANT AFFAIRE AU QUÉBEC SOUS LE NOM LES ENTREPÔTS COSTCO IMPORTADO POR: IMPORTADORA PRIMEX S.A.

Este manual también es adecuado para:

Ac530171-11433895

Tabla de contenido