Resumen de contenidos para Raikko EVOLUTION Bluetooth
Página 2
65– 74 Slovenščina | Navodilo za uporabo 75– 84 Türkçe | Kullanim talimati 85– 94 Alle Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. All trademarks and trade names are the property of their respective owners. Copyright 2013 by RAIKKo ®...
CLIentèLe Notre service clientèle se tient à votre disposition du lundi au vendredi de 9.00 à 18.00 hrs, par Internet sur le site www.RAIKKO.com, par e-mail à l’adresse service@RAIKKO.com en dehors de l’Allemagne, merci de composer le +49-7144-88 76 41.
® ® Español EVOLUTION Bluetooth Español EVOLUTION Bluetooth VIstA De ConjUnto será «0000». El establecimiento de la conexión se indica mediante un LED de estado iluminado de forma permanente en color azul. 4. Bluetooth ® /Inicio-Parada 11. Botón de restauración El terminal/reproductor se detectará...
® ® Español EVOLUTION Bluetooth Español EVOLUTION Bluetooth cada 10 minutos una señal acústica avisando de que la capacidad EVOLUTION BT los dispositivos que quiera cargar mediante la ® de la batería es inferior al 25 %. combinación cable/conector del kit de adaptador suministrado.
Español EVOLUTION Bluetooth ConsULtA DeL estADo De CARGA De LA BAteRíA GARAntíA Para consultar el estado de carga de la batería del RAIKKO Para la activación del período de garantía, así como para obtener ® EVOLUTION Bluetooth , pulse brevemente una vez el botón de información sobre las novedades de los productos, le rogamos que...
Página 22
Cargue el producto exclusivamente con el cable de carga y los • casquillos de carga previstos para tal fin (marcados en el producto). tenCIón: RAIKKO GmbH no asume responsabilidad alguna por No provoque ningún cortocircuito en el producto. posibles daños, pérdidas de datos u otros problemas que pudieran •...