Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FUTURA
IT
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
EN
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
FR
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
DE
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
INSTRUCCIONES PARA L'USO Y MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid FUTURA

  • Página 1 FUTURA ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA L’USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 5: El Aparato Puede Utilizarse Por Personas (Incluso Niños) Con Reducidas

    1. El aparato puede utilizarse por niños con una edad no inferior a los 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni el necesario conocimiento, siempre y cuando bajo supervisión o después de que las mismas hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros inherentes.
  • Página 6 FUTURA...
  • Página 7 m i n . 1 5 c m...
  • Página 40: Before Storing The Appliance At The End Of The Season

    a. Leverage by means of the recess (6a) and raise the top cover (6), removing it. b. Raise the filter (9) and extract it. c. Replace the filter (9) with a new one. d. Make sure the filter is inserted correctly in its seat, then reposition the cover (6), making the lower pivot (6b) match in the respective fissure located in the rear part of the appliance. The top cover (6) is equipped with magnets to ease closure. After the filter is replaced, press the ON/OFF key (A1) on the remote control for approximately 5 seconds; the appliance switches off and usage time (700 h) is reset. 5 - BEFORE STORING THE APPLIANCE AT THE END OF THE SEASON • Clean the air outlets and inlets as previously described.
  • Página 56: Avant De Ranger L'appareil À La Fin De La Saison

    le filtre. a. En faisant levier à travers l’encoche (6a), soulevez le couvercle supérieur (6) et retirez-le. b. Soulevez le filtre (9) et retirez-le. c. Remplacer le filtre (9) avec un neuf. d. S’assurer que le filtre est correctement inséré dans son logement, puis repositionner le couvercle (6) en faisant correspondre la goupille inférieure (6b) à...
  • Página 72: Vor Der Einlagerung Des Gerätes Am Ende Der Saison

    a. Bei der Einbuchtung (6a) ansetzen und die obere Abdeckung (6) anheben und abnehmen. b. Den Filter (9) anheben und herausziehen. c. Den Filter (9) durch einen neuen ersetzen. d. Sicherstellen, dass der Filter ordnungsgemäß in seine Aufnahme eingesetzt ist und die Abdeckung (6) erneut platzieren;...
  • Página 73: Informaciones Generales

    - peligro para la incolumidad de los operadores - pérdida de la garantía de contrato - declinación de las responsabilidades de la empresa constructora. Mano levantada Indica acciones que no se deben hacer en absoluto. ES - 1 FUTURA...
  • Página 74 TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA Señala al personal interesado que la operación descrita presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un choque eléctrico. PELIGRO GENÉRICO Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos.
  • Página 75 4.1.a - Limpieza del aparato y del control remoto ..................15 4.1.b - Limpieza de las entradas y salidas del aire...................15 4.1.c - Sustitución del filtro ........................15 5 - ANTES DE GUARDAR EL APARATO AL FINAL DE LA TEMPORADA ..........16 6 - DATOS TÉCNICOS ..........................16 ES - 3 FUTURA...
  • Página 76: Advertencias Generales

    EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: 1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmi- sión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Los aparatos pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los tex- tos contenidos en el presente manual.
  • Página 77 - Tocarlo con las manos mojadas o húmedas. 24. Utilice el aparato solamente en observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones personales. ES - 5 FUTURA...
  • Página 78 25. No haga funcionar el aparato en una área cerrada como, por ejemplo, un arma- rio ya que lo mismo podría causar un incendio. 26. No utilice el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas explosivas. 27. No rocíe insecticida o gases inflamables cerca del aparato. 28.
  • Página 79 59.ATENCIÓN: Algunas partes del presente aparato pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Es necesario prestar mucha atención en presencia de niños y personas vulnerables. ES - 7 FUTURA...
  • Página 80: Uso Previsto

    • Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.5 - ZONAS DE RIESGO • El aparato no debe instalarse en ambientes con presencia de gases inflamables, gases explosivos o en ambientes muy húmedos (lavanderías, invernaderos, etc.);...
  • Página 81: Características Principales Y Funcionamiento

    “Datos técnicos”. • La linea de suministro sea equipada con una conexión a tierra eficaz y de que sea correctamente dimensionada para la absorción máxima del aparato. ES - 9 FUTURA...
  • Página 82: Uso Del Aparato

    3 - USO DEL APARATO Algunos modos de funcionamiento del aparato se pueden seleccionar tanto a través del mando a distancia como desde el panel de mandos. La recepción de la función seleccionada se confirma por la emisión de un “bip” por el zumbador. Es posible ajustar el ángulo del canal del aire (2) para dirigir la salida del aire.
  • Página 83: Uso Del Control Remoto

    Si el líquido de las baterías cae sobre la piel o la ropa, lave con abundante agua limpia. No utilice el control remoto con baterías que hayan sufrido pérdidas. Los productos químicos de las baterías pueden provocar quemaduras u otros riesgos para la salud. ES - 11 FUTURA...
  • Página 84: C - Posición Del Control Remoto

    3.3.c - Posición del control remoto Mantenga el control remoto (10) en una posición desde la cual la señal pueda llegar al receptor del aparato (distancia máxima unos 4 metros - con las baterías cargadas) (Fig.E). La presencia de obstáculos (muebles, cortinas, paredes, etc.) entre el control remoto y el aparato reduce el alcance del control remoto.
  • Página 85: B - Velocidad Del Aire De Ventilación

    En esta función es posible decidir aumentar o disminuir la velocidad del aire a través de las teclas “+” o “-” (A8). • Para activar la función, la temperatura que se debe configurar DEBE ser superior a la temperatura ambiente. >>>>> ES - 13 FUTURA...
  • Página 86: E.3 - Modo Purificador

    • Cuando la temperatura ambiente alcance el valor de la temperatura configurada, la función de calen- tamiento se interrumpe y el aparato sople una ligera brisa durante aproximadamente 40 segundos, entonces entra en modo Stand-by. Cuando la temperatura ambiente baje por debajo de la temperatura configurada, la función se reactiva automáticamente.
  • Página 87: Mantenimiento Y Limpieza

    No permita que demasiado polvo se acumule para evitar mal funcionamien- tos. 4.1.c - Sustitución del filtro (Fig.H) Después 700 h de funcionamiento del aparato, en la pantalla se enciende la LED (D6) indicando que el filtro DEBE ser sustituido. No utilice el aparato sin el filtro o si este último está dañado. No utilice el aparato más allá de las 700 h de funcionamiento sin cambiar el filtro. ES - 15 FUTURA...
  • Página 88: Antes De Guardar El Aparato Al Final De La Temporada

    a. Apalanque a través del hueco (6a) y levante la cobertura superior (6), quitándola. b. Levante el filtro (9) y extráigalo. c. Reemplace el filtro (9) con un filtro nuevo. d. Asegúrese de que el filtro esté correctamente insertado en su asiento, entonces vuelva a posicionar la cobertura (6), haciendo coincidir el perno inferior (6b) en la respectiva ranura presente en la parte trasera del aparato.
  • Página 93 Control de temperatura interior con detección de presencia Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de lámpara negra X - 5 FUTURA...

Tabla de contenido