Página 21
Contenido Contenido Vista general ......................3 Piezas del aparato ....................22 Acerca de las instrucciones de funcionamiento ..........23 Explicación de los símbolos ................. 23 Uso adecuado .....................24 Información de seguridad ..................25 Manipulación del aparato ..................28 Contenido del paquete ..................30 Información sobre el aparato................31 Preparaciones .....................
Piezas del aparato Piezas del aparato Cubierta del ventilador Bisagra superior Marco de la puerta Tirador de la puerta Panel frontal Sello de la puerta Bisagra inferior Bandeja de recolección (para la condensación) Patas ajustables Bandeja para botellas Iluminación Interruptor de encendido/apagado de luces Pantalla Subir temperatura Bajar temperatura...
Acerca de las instrucciones de funcionamiento Acerca de las instrucciones de funcionamiento Lea las instrucciones de seguridad con detenimiento antes de usar el aparato por primera vez. Observe las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Siempre mantenga las instrucciones de funcionamiento a mano. Si vende el aparato o lo cede, asegúrese de también ceder estas instrucciones.
Uso adecuado Uso adecuado El aparato está diseñado para envases cerrados de bebidas frías. Sin embargo, no es apto para enfriar productos alimenticios porque no puede alcanzar la temperatura necesaria para este fi n. Este aparato está destinado solamente para uso doméstico personal y no para uso industrial/comercial.
Información de seguridad Información de seguridad Esta sección contiene instrucciones importantes de seguridad para el uso de la cava de vino. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NO DESECHAR ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones a personas: − Lea todas las instrucciones antes de usar la cava de vino. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede causar lesiones o daños materiales.
Página 26
Información de seguridad − Desconecte el enchufe del tomacorriente después de cada uso y antes de limpiar. − Cuando desconecte el producto de la fuente de alimentación, siempre jale del enchufe y no del cable. − No doble ni aplaste el cable de alimentación. −...
Información de seguridad CONEXIÓN ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. − Esta unidad se debe conectar a tierra de manera segura por su seguridad. El cable de alimentación de esta unidad está...
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! La circulación insufi ciente de aire puede llevar a la acumulación de calor y, por ende, a incendios. − Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la carcasa, alrededor del aparato, y el hueco de la instalación no estén bloqueados.
Información de seguridad LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIONES ¡A TENER EN CUENTA! ¡Riesgo de daños! Existe el riesgo de daño al aparato debido a manipulación indebida. Superfi cies sensibles: − No use productos de limpieza agresivos o abrasivos dentro del aparato, en la puerta o en la carcasa, ya que pueden dañar las superfi...
Contenido del paquete Contenido del paquete ¡PELIGRO! ¡Riesgo de estrangulación y asfi xia! Existe el riesgo de estrangulación y asfi xia por tragar o inhalar los envoltorios de plástico. − Mantenga los envoltorios de plástico fuera del alcance de los niños. Verifique la compra para asegurarse de que estén todos los elementos incluidos.
Información sobre el aparato Información sobre el aparato • Se ha probado el sellado del circuito refrigerante. Esto corresponde a los reglamentos de seguridad relacionados a electrodomésticos. Preparaciones − Quite todo el material de embalaje. − Deseche los amortiguadores de poliestireno del embalaje. −...
Apagado del aparato Control de temperatura − Ajuste la temperatura deseada (ajustar el rango para la selección de temperatura: 44 °F a 64 °F/7 °C a 18 °C). − Para aumentar la temperatura, presione el botón y para descenderla, presione el botón Se puede oír un tono de señalización cada vez que se presiona un botón. El valor de ajuste de temperatura parpadea brevemente en la pantalla, y luego la temperatura de la corriente dentro del aparato vuelve a aparecer.
Limpieza Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Existe el riesgo de descarga eléctrica debido a las piezas vivas del aparato. − Antes de comenzar a limpiar o dar mantenimiento, debe desconectar el enchufe del tomacorriente (no jale del cable sino del enchufe). Si no puede alcanzar el enchufe, debe desactivar el fusible integrado al cableado del hogar.
Transporte Transporte 1. Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. 2. Quite todas las botellas y las bandejas para botellas del interior del aparato. 3. Atornille las patas ajustables por completo. 4. Cierre la puerta y trábela con cinta adhesiva. Solución de problemas Pueden haber fallas cuando se usa el aparato.
Almacenamiento Defecto Problema Solución Los elementos El sensor de temperatura − Póngase en contacto con el operativos no están está defectuoso. departamento de atención funcionando. al cliente. La iluminación interior La luz está averiada. − Póngase en contacto con el no funciona.
Especifi caciones técnicas Especifi caciones técnicas Marca: Ambiano Modelo: MD 37430 Fuente de alimentación: 100 V - 127 V CA Frecuencia nominal: 60 Hz Alimentación: 1 A (77 °F) Capacidad del área de 0.8 ft³ refrigeración: Capacidad de carga 8 botellas (0.75 l/ 25.36 fl oz) LED de iluminación...
Declaración de conformidad de la FCC Declaración de conformidad de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Información de servicio Información de servicio Comuníquese con el equipo de Servicio de atención al cliente si el aparato deja de funcionar como quiere o debe. Hay varias formas de comunicarse con nosotros: • En nuestra Comunidad de servicio, puede conocer a otros usuarios, y a nuestro personal, y puede intercambiar sus experiencias o transmitir sus conocimientos.
Página 41
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT 97047 SERVICIO POSVENTA 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEARS WARRANTY MODEL / MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 12/2018 MD 37430...