Hansgrohe Raindance 27471000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance 27471000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance 27471000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

RU Руководство пользователя / Инструкция по
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
All manuals and user guides at all-guides.com
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Raindance
15
16
Raindance AIR
17
27474000 / 27476000 /
18
27468000 / 27492000 /
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Raindance
28
Raindance AIR
29
27477000 / 27478000 /
30
27471000
27493000
27472000
27494000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance 27471000

  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Diagrama de circulación (ver de fijación en toda el área de la fijación sea plana página 31 - 35) (sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados), que la estructura de la pared sea adecuada para un Limpiar (ver página 39 - 42) y fol- montaje del producto y que, ante todo, no presente leto anexo puntos débiles. Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados para hormigón. En el caso de Repuestos (ver página 43) otras estructuras murales se deberán considerar las indicaciones del fabricante de tacos. • La inserción del filtro debe usarse para proteger la ducha de la suciedad proveniente de las Marca de verificación (ver pá- tuberias. Debe colocarse entre el flexo y la ducha gina 44) mural. Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe. Montaje mural ver página 36 Montaje de techo falso ver página 38...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 27472000 / 27477000 / 27478000 / 27494000 SW 2 mm SW 12 mm SW 12 mm 000 Verlängerung 100 mm Jeu de rallonge 100 mm Extension 100 mm Prolunga 100 mm Prolongación 100 mm 000 Verlengstuk 100 mm Forlængersæt 100 mm Crescente 100 mm Przedłużka 100 mm Prodloužení 100 mm Predlženie 100 mm 加长件100 mm Удлинение 100 мм Pikendus 100 mm Hosszabbítás 100 mm Pagarinājums 100 mm Pidennys 100 mm Produžetak 100 mm Förlängning 100 mm Forlengelse 100 mm Ilgiklis 100 mm Удължител 100 мм...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com QU I C K Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető a csomókról. C LEAN Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä. Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna. Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalana- bilir. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare. Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. leicht abrubbeln. Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z La propreté en toute simplicité: les dépôts formés vozličkov. sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main. Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha hõõruda. Just clean: simply rub over the spray nozzles to remove lime scale. Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli norubināms.

Tabla de contenido