Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

J1473A
HP
J1474A
HP
J1475A
HP
All manuals and user guides at all-guides.com
4-port Console Switch
8-port Console Switch
Console Switch Expansion Kit
Owner's Manual
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
Manual do Proprietário
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP J1473A

  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com J1473A Conmutador de consola de 4 puertos J1474A Conmutador de consola de 8 puertos J1475A Equipo de expansión para el conmutador de consola Manual del propietario...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Hewlett-Packard Company www.hp.com ©2001 Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos. IBM, PC, PC/AT y PS/2 son marcas registradas de International Business Machines Corporation. ScrollPoint es una marca registrada de International Business Machines Corporation. ExpertMouse es una marca registrada de Kensington Technology Group.
  • Página 109: Notifi Cación Canadiense

    All manuals and user guides at all-guides.com Notifi cación de la FCC Advertencia: Los cambios o modifi caciones efectuados en esta unidad que no hayan sido aprobados por el organismo regulador pertinente pueden anular la autorización del usuario para operar este equipo. Nota: Después de probar este equipo se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase A, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos).
  • Página 110: Declaración De Conformidad

    Conmutador de consola con montaje en bastidor (4 puertos / 8 puertos / Expansión) Tipo de producto: Controladores de consola Números de modelo: J1473A / J1474A / J1475A Opciones de productos: Todas Cumple con las siguientes especifi caciones del producto: Seguridad: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4 EMC: CISPR 22:1993 / EN 55022:1994 –...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Capítulo 1 - Generalidades del producto Resumen de las funciones......................1 Capítulo 2 - Instalación Instalación básica..........................5 Instalación avanzada........................12 Capítulo 3 - Operaciones básicas Control del teclado.........................13 Conmutación mediante teclado ....................14 Mantenimiento y control del sistema ..................15 Capítulo 4 - Operaciones en pantalla Activación de OSD..........................17...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del propietario: Conmutador de consola con montaje en bastidor INSTRUCCIONES: El propósito del signo de exclamación, situado dentro de un triángulo equilátero, es advertir al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) incluidas en los manuales que vienen con el equipo.
  • Página 113: Capítulo 1 - Generalidades Del Producto

    El conmutador de consola con montaje en bastidor de Hewlett-Packard permite controlar múltiples servidores mediante un solo teclado, monitor o mouse. Se ofrecen dos modelos de conmutador: J1473A y J1474A, los cuales pueden conectarse a cuatro y ocho servidores, respectivamente. Cada servidor puede encontrarse a 4,5 metros de distancia con respecto al conmutador y periféricos.
  • Página 114 Es posible agregar hasta 2 conjuntos de unidades al sistema, para así poder conectar un total de 16 ó 64 servidores (según se trate del modelo J1473A o J1474A, respectivamente). La función “Keep Alive” del conmutador de consola con montaje en bastidor permite Función de...
  • Página 115 Para facilitar la integración en la confi guración actual del usuario, el conmutador Capacidades de de consola puede montarse en cualquier bastidor estándar, incluso en aquéllos no montaje en diseñados por Hewlett-Packard. bastidores no diseñados por HP En la siguiente fi gura aparece una confi guración típica. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del propietario: Conmutador de consola con montaje en bastidor www.hp.com/racksolutions...
  • Página 117: Capítulo 2 - Instalación

    PS/2 en los puertos rotulados con los iconos y , respectivamente. CABLE DE MONITOR VGA CABLE DE TECLADO PS/2 CABLE DE MOUSE PS/2 www.hp.com/racksolutions...
  • Página 118: Conexión De Servidores Al Conmutador De Consola Con Montaje En Bastidor

    IEC del conmutador. Cerciórese de que esté apagado el interruptor de alimentación y posteriormente enchufe el otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de CA apropiado o en la unidad de distribución de energía del www.hp.com/racksolutions...
  • Página 119 El conmutador de consola con montaje en bastidor y todos los servidores conectados deben apagarse antes de efectuar reparaciones en la unidad. Siempre desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de la pared. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 120: Conexión Del Equipo Opcional De Expansión De 2 Usuarios J1475A Hp Para El Conmutador De Consola (Disponible Solamente En Norteamérica Y Latinoamérica)

    Manual del propietario: Conmutador de consola con montaje en bastidor Conexión del equipo opcional de expansión de 2 usuarios J1475A HP para el conmutador de consola (disponible solamente en Norteamérica y Latinoamérica) Enchufe un cable estándar de par trenzado no blindado Categoría 5 (hasta 152 metros) en la toma modular RJ-45 situada en la parte posterior del conmutador de consola con montaje en bastidor.
  • Página 121 Luego enchufe la fuente de alimentación en un tomacorriente apropiado. (Vea la tabla en la página siguiente para obtener información adicional sobre los cordones de alimentación eléctrica.) Verifi que que la luz POWER (Alimentación) de la caja de expansión esté ahora encendida. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 122 Informações Adicionais sobre os Plugues de Alimentação Aparência aproximada Alguns países ou Número de Descrição da extremidade do áreas onde se usa peça do HP plugue do cabo para Cabo conector RA/2 (Reto): IEC 320-1 C7 cabo (Reto): 1,8 metros, preto 8120-8367 Argentina...
  • Página 123 Números de Descripción del eschufe en el donde se utiliza pieza, juegos extremo del cable de cables HP JIS C8303 (recto) conector: IEC 320-1 C7 (recto) cable: 1,8 metros, 8120-6316 Japón negro, 125V, 2,5A SABS 164 (90 grados) conector: IEC 320-1 C7 (recto) cable: 1,8 metros, Sudáfrica, India...
  • Página 124: Instalación Avanzada

    4. Repita los pasos 4 al 7 descritos en el apartado “Conexión de servidores al conmutador de consola con montaje en bastidor” en cada servidor conectado del sistema. UNIDAD CONECTADA EN SECUENCIA CONECTOR PARA MOUSE PS/2 UNIDAD BASE CONECTOR PARA VIDEO CONECTOR PARA TECLADO PS/2 (SE ILUSTRA MODELO J1474A) www.hp.com/racksolutions...
  • Página 125: Capítulo 3 - Operaciones Básicas

    Command Mode sin ejecutar una instrucción. En lo que respecta a los comandos de los menús en pantalla, las palabras ‘seleccionar’ y ‘elegir’ se usan para indicar que el usuario debe resaltar el comando correspondiente y pulsar la tecla ‘Enter’ (Intro) www.hp.com/racksolutions...
  • Página 126: Conmutación Mediante Teclado

    2 en la unidad conectada en secuencia. 3. <CM>1<Enter> Selecciona el puerto 1 de la unidad base como el puerto activo. 4. <CM>2.1<ESC> Sale de la modalidad Command Mode. No se ejecuta la instrucción. El puerto 1 sigue siendo el puerto activo. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 127: Mantenimiento Y Control Del Sistema

    Utilice este comando para volver a sincronizar el mouse después de enchufar un servidor o dispositivo mientras estén encendidos. Si fuera necesario, repita el comando hasta restablecer la sincronización. Nota: Si utiliza este comando mientras el mouse está funcionando adecuadamente, se producirá una pérdida en la sincronización del mouse. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del propietario: Conmutador de consola con montaje en bastidor www.hp.com/racksolutions...
  • Página 129: Capítulo 4 - Operaciones En Pantalla

    (OSD) para restablecer el indicador de entrada. Nota: Todos los conmutadores de consola con montaje en bastidor se despachan en la modalidad no segura en forma predeterminada. En la sección “Funciones del administrador” encontrará mayor información sobre la operación segura y la no segura. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 130: Ventana Osd

    Pulse Enter (Intro) para aceptar la elección. Pulse Esc para salir de la ventana OSD sin cambiar los puertos. Para salir manualmente cuando esté en la modalidad segura, pulse F10. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 131: Menú De Comandos

    ‘Mantenimiento y control del sistema’ de este manual. Elija la opción ‘Version information’ (Información de versión) para presentar el nivel de versión actual del fi rmware del conmutador de consola en el monitor. Pulse la tecla Esc para borrar esta información de la pantalla. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 132: Mantenimiento Básico De Puertos

    ID donde desee que aparezca cuando se seleccione este puerto. Finalmente pulse Enter (Intro). Encontrará mayor información en la sección “Ventana ID” más adelante en este capítulo. Pulse Esc en cualquier momento para salir de esta operación sin agregar el puerto. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 133: Cómo Cambiar Nombres Y Direcciones De Puertos

    2. Para acceder al menú de comandos pulse dos veces la tecla Ctrl o simplemente pulse la tecla DELETE (Eliminar). Si pulsa DELETE, omita el paso 3. 3. Seleccione la opción ‘Delete Port’ (Eliminar puerto). 4. Digite Y o N cuando se le solicite confi rmar la eliminación, y pulse Enter (Intro). www.hp.com/racksolutions...
  • Página 134: Cómo Cambiar El Tamaño, Color Y Posición De La Ventana Id

    Utilice las teclas (+) y (-) para cambiar la longitud de la ventana ID. Cambiar el tamaño de la ventana Pulse SPACE (barra espaciadora) para alternar el tamaño entre grande y pequeño. Ayuda de la ventana ID Pulse F1. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 135: Cómo Establecer El Tiempo De Permanencia De La Ventana Id

    4. Seleccione la opción ‘ID Dwell Time’ (Tiempo de permanencia de ID). 5. Introduzca un número entre 0 y 255 segundos. El 0 inhabilita la ventana ID. Cuando se introduce 255, la ventana ID permanece ininterrumpidamente en pantalla mientras el puerto esté activo. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 136: Funciones Del Administrador

    El administrador tiene plenos privilegios de acceso; los usuarios adicionales pueden ver (o ver con capacidad de control de teclado y mouse) cada servidor conectado. Esta opción sólo se ofrece en la modalidad segura. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 137: Creación De La Contraseña Del Administrador

    4. Elija el título “Name” (Nombre) e indique el nombre de este usuario. 5. Elija el título “Password” (Contraseña) e introduzca la contraseña, confi rmándola para este usuario. (Las contraseñas no distinguen entre el uso de mayúsculas o minúsculas). www.hp.com/racksolutions...
  • Página 138: Actualizaciones De Memoria Flash

    Esto permite ampliar las funciones del conmutador y mantenerlo actualizado con las innovaciones más recientes para conmutación de teclado, monitor y mouse. En el apéndice B encontrará mayor información al respecto. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 139: Operación Con Múltiples Usuarios

    En el diagrama que aparece a continuación, cualquier usuario puede acceder a cualquier servidor conectado en cualquier momento. Los usuarios también pueden compartir el acceso a cualquiera de los servidores conectados. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 140 Del mismo modo, es posible lograr un acceso independiente mediante unidades de expansión, siempre y cuando cada usuario esté accediendo a una unidad de expansión diferente. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 141 C. Este usuario no puede acceder en forma independiente a ningún servidor conectado en la unidad B sino hasta que el primer usuario se conecte a un servidor instalado en un conmutador de consola diferente. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del propietario: Conmutador de consola con montaje en bastidor www.hp.com/racksolutions...
  • Página 143: Capítulo 6 - Exploración De Puertos

    Los tres métodos de exploración permiten ajustar el tiempo de permanencia de cada puerto, o bien omitir completamente un puerto de la secuencia de exploración. Elija el método que resulte más apropiado para su confi guración. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 144: Cómo Activar Y Desactivar La Exploración

    Mediante la secuencia de teclas Las siguientes secuencias de teclas controlan la exploración. Secuencia de teclas Acción <CM>SG<Enter> Activa el comando de exploración Go (Partida). (Sólo en base a la dirección). <CM>SH<Enter> Activa el comando de exploración Halt (Parada). www.hp.com/racksolutions...
  • Página 145: A: Especifi Caciones

    Resolución máxima: 1600 x 1200 a 72 Hz Periféricos: Teclado y mouse PS/2, IntelliMouse (PS/2 únicamente), IBM ScrollPoint, Logitech Mouseman +, Logitech Marble Plus, Logitech Marble FX y Kensington Expert. Aprobaciones de agencias UL 1950, CSA C22.2 No. 950, EN60950 FCC sección 15A, EN55022, EN50082 www.hp.com/racksolutions...
  • Página 146: B: Actualización De Memoria Flash

    Press ESC to exit Press ESC to exit Cód. rev. A Cód. rev. B Luego necesitará obtener la revisión de fi rmware más reciente de la memoria FLASH de Hewlett-Packard, la cual está disponible en el sitio Web de Hewlett-Packard www.hp.com/go/enclosures. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 147 Type YES and press ENTER to perform a Flash Upgrade = = = WARNING = = = During this process the keyboard, video and mouse are disabled until either the Flash Upgrade is done or 3 minutes time elapses www.hp.com/racksolutions...
  • Página 148 Successfully” (Actualización satisfactoria de memoria Flash). Si el archivo leído no puede validarse, se le solicitará que vuelva a transferirlo. *Las instrucciones contenidas en el paso 5 se limitan al programa HyperTerminal. Puede que en otros paquetes emuladores los pasos sean diferentes. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 149 Type YES and press ENTER to perform a Flash Upgrade = = = WARNING = = = During this process the keyboard, video and mouse are disabled until either the Flash Upgrade is done or 3 minutes time elapses www.hp.com/racksolutions...
  • Página 150 Flash). Si el archivo leído no puede validarse, se le solicitará que vuelva a transferirlo. * Las instrucciones contenidas en el paso 5 se limitan al programa HyperTerminal. Puede que en otros paquetes emuladores los pasos sean diferentes. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 151: C: Detección De Averías

    D. 3. Consulte la dirección www.hp.com/go/enclosures del sitio de Hewlett-Packard en Internet para obtener el número telefónico de asistencia técnica de HP más cercano a su localidad. Tenga a mano el Informe sobre problemas cuando llame. Para facilitar la asistencia técnica, tenga a mano este manual al momento de llamar, junto con la copia de la factura donde aparece la fecha de compra y demás datos pertinentes.
  • Página 152 Windows. Si el mouse aún no funciona, utilice el comando de resincronización <ZM>. (En la sección ‘Operaciones básicas’ encontrará instrucciones sobre el modo de comandos). Si el problema persiste, comuníquese con el departamento de asistencia técnica. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 153 El sistema no reconoce el Verifi que que las capacidades del mouse remoto sean monitor remoto iguales o superiores a las del monitor local. La función de vídeo “Plug and Play” (Conectar y ejecutar) sólo puede utilizarse en el puerto de vídeo local. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 154 Verifi que que el cable que conecta las dos unidades esté ni mouse en la unidad de correctamente conectado en ambos extremos. (En el expansión. La unidad base capítulo “Instalación” encontrará más información). Si el está funcionando problema persiste, comuníquese con el departamento de correctamente. asistencia técnica. www.hp.com/racksolutions...
  • Página 155 Se obtienen óptimos resultados cuando están en el mismo circuito. Utilice sólo cables suministrados por Hewlett-Packard. Las garantías de HP no cubren daños resultantes de cables suministrados por el usuario. No utilice un cable de extensión de 2 conductores.
  • Página 156: D: Informe Sobre Problemas

    Nombre y modelo del monitor: Nombre y modelo del teclado: Nombre y modelo del mouse: Información sobre la versión (selecciónela del menú de comandos OSD): Describa cualquier equipo conectado al conmutador de consola aparte de la computadora. (Incluya periféricos adicionales, adaptadores, etc.): www.hp.com/racksolutions...
  • Página 157 Complete el siguiente diagrama, incluyendo todos los servidores conectados al conmutador de consola con montaje en bastidor. Modelo y Velocidad de Fabricante y Fabricante y nombre de la Sistema exploración y Puerto modelo de revisión de tarjeta de operativo resolución computadora BIOS gráfi cos del vídeo www.hp.com/racksolutions...
  • Página 158 5. El período de garantía comienza a partir de la fecha de entrega o de instalación (en caso de que HP haya efectuado la instalación) del producto. Si el cliente acuerda con el vendedor una fecha de instalación posterior a 30 días después de la entrega del producto, la garantía se iniciará...

Tabla de contenido