Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

DAc Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung
Giu Bank Note Counter with Validation Function
FBc Compteuse de billets de banque avec
nB
Ic
E
g
fonctions détection
Bankbiljetten-telapparaat met
controlefuncties
Contabanconote con funzioni di verifica
Contadora de billetes con funciones de
comprobación
Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με
έλεγχο γνησιότητας
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympia NC 455

  • Página 1 DAc Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung Giu Bank Note Counter with Validation Function FBc Compteuse de billets de banque avec fonctions détection Bankbiljetten-telapparaat met controlefuncties Contabanconote con funzioni di verifica Contadora de billetes con funciones de comprobación Συσκευή καταμέτρησης χαρτονομισμάτων με έλεγχο γνησιότητας...
  • Página 48: Advertencias De Seguridad

    • ¡Peligro provocado por los rodillos de arrastre! Volumen de suministro Æ Mantener alejados los dedos, el pelo, etc. de la entrada de billetes. • Contadora de billetes NC 455 • Pantalla externa • ¡Existe peligro de tropezarse debido a cables • Cable de red instalados indebidamente! •...
  • Página 49: Elementos De Mando

    Elementos de mando Teclado La figura muestra el teclado [4] de la contadora de billetes. Algunas de las teclas varían en función del contexto o tienen varias asignaciones diferentes. 13 14 10 11 13 CF = Función de conmutación 14 MG = Activar/desactivar la comprobación magnética 15 UV = Activar/desactivar la comprobación de luz ultravioleta...
  • Página 50: Conectar Una Pantalla Externa

    Pantalla Conectar una pantalla externa Existe la posibilidad de conectar la contadora de bille­ La figura muestra la pantalla [2] durante el tes a la pantalla externa suministrada [37]. autodiagnóstico. La pantalla externa [37] visualiza el recuento de los billetes. Æ...
  • Página 51: Comprobaciones

    Comprobaciones Detección de billetes dobles: El sensor por infrarrojos siempre debe estar ac­ Seleccionar las características de comproba­ tivo durante las comprobaciones. ción Æ Pulse la tecla IR [16]. Seleccione antes de introducir los billetes, los ÊEl sensor por infrarrojos para la detección de bille­ sensores que deben estar activos para comprobar las tes dobles se activa/desactiva.
  • Página 52 Introducir billetes Sumar La contadora de billetes es un aparato de carga fron­ Esta función permite continuar el recuento incluso si tal en el que se introducen los billetes desde el lado se sacan los billetes contados de la bandeja de salida frontal.
  • Página 53: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de los sensores Los billetes a menudo están sucios especialmente debido al polvo. La suciedad se va depositando en los sensores durante el recuento. Los sensores su­ cios son la causa más frecuente de la aparición de funciones erróneas. Æ...
  • Página 54: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Una fuente de errores frecuentes son los senso­ res sucios (ver "Limpieza de los sensores"). Siga Mensajes de error las instrucciones que figuran en la solución. Los mensajes de error se muestran en el indicador superior [24] en forma de un número de código. La pantalla cambia [2] al mismo tiempo a un fondo rojo.
  • Página 55: Mensajes De Alarma

    Mensajes de alarma Los mensajes de alarma se muestran en el indicador superior [24] en forma de un número de código. La pantalla cambia al mismo tiempo a un fondo rojo. N.º código Causa Solución El sensor UV ha detectado un billete Retire el billete crítico de la bandeja de salida [6].
  • Página 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo NC 455 Funciones Modo de recuento libre (sin comprobación de características) Arranque automático y manual Función de hacer fajos, se pueden seleccionar hasta 999 billetes Función de sumar Comprobación Características de luz ultravioleta y características magnéticas Los sensores magnéticos, de infrarrojos y de luz ultravioleta se pueden apagar Capacidad de la bandeja de en­...
  • Página 66: Fbc Déclaration De Conformité

    DAc Konformitätserklärung Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.go-europe.com. Giu Declaration of conformity To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.go-europe.com. FBc Déclaration de conformité Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité...
  • Página 68 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. All rights reserved. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications quant au contenu et à la technique. We behouden ons het recht op inhoudelijke en technische ver­ anderingen voor. Con riserva di modifiche tecniche e al contenuto.

Tabla de contenido