Resumen de contenidos para Ecom Instruments Ex-PMR 1000
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Ex-PMR 1000 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Manual de instruçoes Bruksanvisning...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Aplicación 2. Instrucciones de seguridad 3. Errores y cargas no admisibles 4. Normas de seguridad 5. Instrucciones generales de seguridad...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Datos Ex 7. Datos técnicos 8. Descripción del funcionamiento / instrucciones de servicio 8.1 Botones de funcionamiento e indicación, conexiones 8.2 Funciones 8.3 Antena integrada 8.4 Puesta en marcha 8.4.1 Introducción del módulo de batería 8.4.2 Funciones básicas 8.4.3 Modificación de los espacios de memoria preprogramados 8.4.4 Comprobación de los ajustes del espacio de memoria de canal...
LS PMR 1000 y con la fuente de alimentación PS PMR 1000 correspondientes. - Sólo se permite el uso de accesorios autorizados por ecom instruments GmbH. - Evite la introducción del aparato en la zona 0. 5. Instrucciones generales de seguridad 5.1 Seguridad vial...
All manuals and user guides at all-guides.com difusión debe desconectarse siempre que se prohíba el uso de dicho tipo de aparatos o cuando se produzcan interferencias que puedan entrañar situaciones peligrosas. El aparato debe colocarse siempre en una posición desde la que sea posible alcanzarlo con facilidad. Las partes magnéticas del aparato de radiodifusión pueden atraer piezas metálicas.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4.1 Automóviles En determinadas circunstancias, las señales de radiofrecuencia pueden dañar aquellos sistemas electrónicos de su vehículo que no estén correctamente instalados o que no cuen- ten con la protección suficiente (por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección de gasoli- na, sistemas ABS electrónicos (sistema antibloqueo), limitadores de velocidad electrónicos o sistemas de airbag).
8. Descripción del funcionamiento / instrucciones de servicio Lea atentamente estas instrucciones de uso para poder conocer y utilizar todas las funcio- nes de su Ex-PMR 1000. Lea las instrucciones incluidas en las siguientes páginas para su seguridad e información...
Bloqueo batería 8.2 Funciones Se pueden seleccionar 8 canales El Ex-PMR 1000 puede funcionar en 8 canales FM para conexiones cristalinas La transferencia se realiza mediante modulación de frecuencia (FM) que en radiodifusión de onda ultracorta garantiza una reproducción natural y sin interferencias.
All manuals and user guides at all-guides.com 16 espacios de memoria de canal De este modo, puede ofrecer siempre alternativas constantes a su interlocutor. CTCSS & DCS Con los códigos CTCSS/DCS puede ignorar llamadas no deseadas de personas que se encuentren en el mismo canal.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Monitorización Manteniendo pulsada la tecla "MONI”, se pueden controlar las funciones de radio del canal actual. Esto es especialmente útil para el ajuste del volumen o si se recibe una señal débil. Al mantener pulsada la tecla "MONI” se ilumina el LED verde. Búsqueda automática de canal Situar el selector de canales en "S”, el aparato de radiodifusión detecta ahora automática- mente los canales del 1 al 15 que se programaron para la búsqueda automática.
Advertencia: conecte únicamente accesorios autorizados por ecom instruments 8.3 Antena integrada El Ex-PMR 1000 se suministra con una antena de goma flexible. El aparato sólo debe utili- zarse con esta antena. Esta antena integrada está conectada de forma fija con el aparato de radio difusión portátil.
All manuals and user guides at all-guides.com 8.4.3 Modificación de los espacios de memoria preprogramados 8.4.3.1 Canales Puede modificar la asignación de frecuencia de los 16 espacios de memoria para canales preprogramados. Seleccione una cifra de 0 a 8 para modificar la asignación de frecuencia del canal seleccionado.
All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo: Modificación de un espacio de memoria de canal (11) al número de canal 8 1. En el modo de ajuste seleccionar el espacio de memoria de canal 11. 2. Pulsar el botón PTT ocho veces para seleccionar 8 como número de canal. Una señal acústica acompaña a cada pulsación.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com 151,4 Hz D071 D251 D754 1. Conectar el aparato con el botón PTT y la tecla de monitorización pulsados al mismo tiempo. Soltarlas únicamente cuando el LED se ilumine de color naranja. 2. Pulsar la tecla de monitorización hasta que el LED pase de color naranja a verde y suene una señal, que significa que el aparato de radiodifusión pasa al modo de ajuste CTCSS/DCS.
All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo: Modificación de un espacio de memoria de canal (2) con CTCSS- frecuencia de radio n.° 25 1. En el modo de ajuste CTCSS/DCS seleccionar el espacio de memoria de canal 2. 2. Pulsar el botón PTT 2 veces para seleccionar 2 como decena. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Valores por defecto de los canales Número de canal Frecuencia por defecto CTCSS/DCS por defec- 1 (446,00625) 0 (OFF) 2 (446,01875) 0 (OFF) 3 (446,03125) 0 (OFF) 4 (446,04375) 0 (OFF) 5 (446,05625) 0 (OFF) 6 (446,06875) 0 (OFF)
Si el plato de carga está conectado con la fuente de alimentación, el LED no se ilumina. Si se emplea un Ex-PMR 1000 con un Ex-AM PMR 1000 montado, o éste último solo, se ilumi- na el LED rojo (EN CARGA).
All manuals and user guides at all-guides.com de carga y descarga. - Debido a que la capacidad de la batería disminuye con el tiempo, de vez en cuando ésta se debe cargar totalmente con el fin de mantener toda la capacidad. Para ello, deje conectado el aparato hasta que se apague solo.
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Garantía y responsabilidad Ecom instruments GmbH garantiza el funcionamiento y el material de este producto por un periodo de dos años en las condiciones de servicio y mantenimiento indicadas. Quedan excluidas las piezas de desgaste (baterías, pilas, sondas, lámparas etc.) y las calibraciones.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Certificado de examen de tipo CE 15. Declaración de conformidad CE Por la presente ecom instruments GmbH declara que el aparato cumple todos los requisitos básicos de la directiva europea R&TTE 1999/5/CE.