Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FR
24V clé à chocs/24V visseuse à percussion
EN
24V Impact Wrench/24V Impact Driver
DE
24V Schlagschrauber/24V Schlagschrauber
ES
Pistola de impacto de 24V/Taladro de impacto de 24V
IT
Avvitatore a impatto da 24V/Avvitatore a impulsi da 24V
PT
Chave de impacto de 24V/Aparafusador de impacto de 24V
NL
24V moersleutel/24V klopboormachine
SV
24 V slagborrdragare/24 V slagborr
DA
24V slagnøgle/24V slagboremaskine
NO
24V Slagskrunøkkel/24V Slagdriver
FI
24 V iskuväännin/24 V iskuväännin
HU
24V Ütve-csavarbehajtó/24V Ütve-csavarbehajtó
CS
24 V nárazový šroubovák/24 V vrtací šroubovák
RU
Ударный гайковерт 24 В/Ударный шуруповерт 24 В
RO
Maşină de găurit cu impact la 24V/Maşină de înşurubat cu impact la 24V
PL
Klucz udarowy 24 V/Wkrętarka udarowa 24 V
SL
24 V udarni ključ/24 V udarni vijačnik
HR
Udarni kluč od 24 V/Udarna bušilica od 24 V
ET
Löök-mutrivõti 24 V/Löök-kruvikeeraja 24 V
LT
24 V smūginis veržliaraktis/24 V smūginis suktuvas
LV
24V elektriskā uzgriežņatslēga/24V elektriskais skrūvgriezis
SK
24 V nárazový uťahovač/24 V rázový uťahovač
BG
Пневматичен ключ, 24 V/Гайковерт, 24 V
3800107a / 32047a
MANUEL
D
U '
T
L I
S I
A
T
O I
N
USER'S
M
A
N
U
A
L
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE
D
U '
S
O
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
N I
S
T
R
U
K
T
O I
N
S
B
O
K
B
R
U
G
E
R
V
E
J
L
E
D
N
N I
G
B
R
U
K
S
A
N
V
S I
N
N I
G
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
M
A
N
U
A
L
D
E
U
T
L I
Z I
A
R
E
N I
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
ŁUGI
U
P
O
R
A
B
N
Š I
I K
P
R
R I
O
ČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
K
A
S
U
T
A
J
A
J
U
H
E
N
D
N
A
U
D
O
J
M I
O
V
A
D
O
V
A
S
L
E I
T
O
T
ĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Tools G24IWK2

  • Página 2 Attention! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Página 3 Model #: 32047a/3800107a 100 % 100 %...
  • Página 4 Model #: 32047a/3800107a...
  • Página 20: Seguridad Del Puesto De Trabajo

    E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL Español (Traducción de las instrucciones originales) Español Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en  un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de Advertencias de peligro generales para un fusible diferencial.
  • Página 21: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Accionadas Por Acumulador

    E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL Español (Traducción de las instrucciones originales) Servicio Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador  antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,ca- Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un ...
  • Página 22 E N DE SV DA NO HU CS RU RO PL Español (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad de la batería. a) No desmonte, abra, ni triture la batería secundaria. b) No exponga la batería al calor ni al fuego. Evite almacenarla directamente a la luz del sol. c) No cortocircuite la batería.
  • Página 23: Material Que Se Adjunta

    FR EN DE NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Simbología Significado Material que se adjunta Atornilladora de impacto ACCU. Lea íntegramente las indicacion- El acumulador, los útiles y demás accesorios descritos es de seguridad e instrucciones e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
  • Página 24: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    FR EN DE NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Información sobre ruidos y Mantenimiento y limpieza vibraciones  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
  • Página 121 PERÍODO DE GARANTÍA Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks...
  • Página 133 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Changzhou Globe Co., Ltd. No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Adresse: Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen: Name: Gary Gao Naixin (Vizepräsident Technik) Adresse: Green works Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ......................

Este manual también es adecuado para:

G24id3800107a32047a

Tabla de contenido