DeLonghi EC260 Manual De Instrucciones
DeLonghi EC260 Manual De Instrucciones

DeLonghi EC260 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EC260:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EC260 - 265
ESPRESSO MAKER
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service
centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
120 V~ 60 Hz 1100 W
MACHINE À CAFÉ
Mode d' e mploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une
liste des centres de réparation proches de
chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120 V~ 60 Hz 1100 W
CAFETERA
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de
usar su aparato.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de
centros de servicios cercanos a usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
120 V~ 60 Hz 1100 W

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DeLonghi EC260

  • Página 1 EC260 - 265 ESPRESSO MAKER Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC CHARACTERISTICS 120 V~ 60 Hz 1100 W MACHINE À CAFÉ Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une...
  • Página 26: Instrucciones Cable Corto

    ÍNDICE INSTRUCCIONES CABLE CORTO ......26 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ......27 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ...... 28 2. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS ..29 3. DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS ..... 29 4. PRIMER USO ..........30 5. PREPARAR CAFÉ ESPRESSO ...... 31 5.1 Consejos para un café...
  • Página 27: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Cuando se usan electrodomésticos, deben cumplirse algunas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use asas o pomos. • Para protegerse de fuego, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe o apa- rato en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 28: Descripción Del Aparato

    1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A1. Tapadera A8. Capuchinador A2. Depósito de agua extraíble A9. Boquilla capuchinador A3. Soporte para accesorios (filtros de café) A10. Soporte bandeja de goteo A4. Bandeja apoya tazas A11. Bandeja de goteo A5. Perilla de suministro agua caliente/vapor A12.
  • Página 29: Descripción Del Panel De Mandos

    2. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS B1. Función vapor B5. Mando selector B2. Aparato APAGADO B6. Indicador luminoso ENCENDIDO B3. Aparato ENCENDIDO B7. Indicador luminoso READY (LISTO) B4. Suministro agua caliente/café 3. DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS C1. Portafiltro C2. Medidor/prensador ¡Atención! C3.
  • Página 30: Primer Uso

    4. PRIMER USO 1. Abra la tapadera. 2. Retire el depósito de 3. Llene el depósito de agua 4. Introduzca el depósito agua. hasta el nivel máximo. de agua en su soporte. 5. Empuje hacia abajo el de- 6. Cierre la tapadera. 7.
  • Página 31: Preparar Café Espresso

    4. PRIMER USO STOP Repetir pasos de 1 a 6 11 a 14 13. Gire el mando de vapor 14. Vacíe el recipiente y colóq- 15. Proceda con un segundo 16. Retire el portafiltro. atrás a 0 y el mando se- uelo bajo las boquillas enjuague.
  • Página 32: Consejos Para Un Café Más Caliente

    5. PREPARAR CAFÉ ESPRESSO 5. Enganche el portafiltro en pre girarlo hasta llegar al 6. Coloque la taza o tazas 7. Espere a que se encienda el aparato y gire en sentido tope). bajo las boquillas del el indicador luminoso antihorario (procure siem- READY (LISTO).
  • Página 33: Preparar Capuchino

    6. PREPARAR CAPUCHINO 5°C Leche 3.38fl.oz / 100ml 1. Prepare café espresso según 3. Llene una jarra con unos 4. Coloque la jarra bajo el 2. Gire el selector a y es- se describe en las secciones 3.38 fl.oz. de leche por capuchinador.
  • Página 34: Agua Caliente

    7. AGUA CALIENTE 60s Max. 1. Gire el mando selector a 2. Coloque una taza bajo el 4. El capuchinador suministra 3. Gire el selector a ENCENDIDO. Espere a que y, a la vez, gire el mando agua caliente. capuchinador. se encienda el indicador vapor a luminoso READY (LISTO).
  • Página 35: Descalcificación

    2. Desmonte todos los componentes y enjuáguelos con agua fresca. 3. Enjuague los filtros bajo agua corriente. 4. Limpie los filtros perforados con un pincel. Asegúrese de que los orificios no están atascados. De ser necesario, límpielos con un alfiler. 5.
  • Página 36: Solución De Problemas

    10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los posos de café están muy húmedos No se ha añadido suficiente café molido Añadir más café No sale café No hay agua en el depósito Llene el depósito con agua El filtro está sucio Limpie el filtro (“8.2 Limpieza de los fil- tros de café”) Cal en el circuito de agua...
  • Página 37 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El depósito de agua pierde agua cuando La válvula en el fondo del depósito está Limpie el depósito de agua se transporta sucia o defectuosa La válvula está atascada por la cal Efectúe la descalcificación de acuerdo con las instrucciones incluidas en el manual de usuario El espresso gotea por el borde del filtro...

Este manual también es adecuado para:

Ec265

Tabla de contenido