Sharp CD-CH1500H Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CD-CH1500H:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Introducción
Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este
manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como
guía operativa de este producto SHARP .
Índice
! Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
! Preparación para su utilización
Conexiones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
! Operación básica
Control general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
! Reproducción de CD
Audición de un disco CD (discos CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
! Reproducción de CD avanzada
Para especificar un disco a reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cambio de la visualización del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ESPAÑOL
Página
! Radio
Audición de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Audición de la emisora memorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
! Radio de RDS
Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 27
! Reproducción de cintas
Audición de una cinta de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
! Grabación
Grabación desde un CD a una cinta de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grabación desde la radio a una cinta de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
! Características avanzadas
Mejoramiento de su sistema estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
! Referencias
Cuadro para localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 37
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
01/1/9
Página
ESPAÑOL
S1.fm
S-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-CH1500H

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Índice Página Página ! Información general ! Radio Precauciones .
  • Página 2: Precauciones

    " No ponga nada encima del aparato. dios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por " No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores a 60°C ni a tem- cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la espe-...
  • Página 3: Cuidados De Los Discos Compactos

    Accesorios ! Cuidados de los discos compactos Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Los discos compactos son bastante resistentes a posibles daños, sin embargo se puede producir un mal seguimiento de la pista debido a una acumulación de polvo en la superfi- cie de los discos.
  • Página 4: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores ! Panel frontal Página de referencia 1. Compartimiento del cassette ......28 2.
  • Página 5: Visualizador Lcd De Función Múltiple

    ! Visualizador LCD de función múltiple 1. Indicador de función 2. Indicador de graves extra 3. Indicador de reproducción aleatoria 4. Indicador de memoria 5. Indicador de total 6. Indicador de remanente 7. Indicador de reproducción con temporizador 8. Indicador de desconexión automática 9.
  • Página 6: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores (continuación) ! Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......10 2.
  • Página 7: Sistema De Altavoces

    ! Sistema de altavoces Las rejillas de los altavoces son ex- traíbles: Cuando se hayan extraído las rejillas de los altavoces, asegúrese de que no entre nada en contacto con los diafragmas del altavoz. Colocación del sistema de altavo- Altavoz izquierdo Altavoz dere- ces: No hay diferencia entre los altavoces dere-...
  • Página 8: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema No suministrados Antena de Antena de FM cuadro de AM Videograbadora, DVD, etc. No suministrados Grabadora de minidiscos Altavoz Altavoz izquierdo derecho Toma de pared (230 V de CA, 50 Hz) Tornillo para el transporte ESPAÑOL Mejoramiento de su sistema estéreo (Vea la páginas 34 - 35.) 01/1/9 S1.fm...
  • Página 9: Extraiga El Tornillo Para El Transporte

    ! Extraiga el tornillo para el transporte ! Conexión de los altavoces Antes de conectar la alimentación, asegúrese de extraer el tornillo para el Terminales principales: transporte de la parte posterior del aparato empleando un destornillador de Conecte el cable azul al terminal (+) y el cable negro al terminal (-). punta plana o una moneda.
  • Página 10: Controlador Remoto

    Controlador remoto ! Instalación de las pilas ! Prueba del controlador remoto Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato. Extraiga la cubierta de las pilas. Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance mostrado a conti- Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección indi- nuación: cada en el compartimiento de las pilas.
  • Página 11: Control General

    Control general ! Abertura y cierre del panel de control El panel de control está motorizado. El panel de control se abrirá automáticamente cuando se conecte la alimentación, y se cerrará cuando el aparato se ponga en el modo de reserva de alimentación. Cuando la alimentación está...
  • Página 12: Control Del Sonido

    Control del sonido ! Control de graves Cuando se pulse el botón X-BASS, el aparato se establecerá en el modo de graves extra que acentúa las bajas frecuencias, y aparecerá "X-BASS". Para cancelar el modo de graves extra, pulse el botón X-BASS. Se acentúan los graves.
  • Página 13: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Gire el mando de lanzadera para ajustar la hora y, antes de transcu- rrir 2 minutos, pulse el botón ENTER. " Cuando se seleccione la visualización de 12 horas, "AM" cambiará automática- mente a "PM". Gire el mando de lanzadera para ajustar los minutos y, antes de transcurrir 2 minutos, pulse el botón ENTER.
  • Página 14: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) Este sistema puede reproducir los discos CD-R y CD-RW de audio como si fueran Pulse el botón DISC 1 para cerrar la bandeja de discos 1. discos CD, pero no puede efectuar su grabación. Significa "disco dentro".
  • Página 15: Para Localizar El Principio De Una Pista

    ! Para localizar el principio de una pista Para interrumpir la reproducción: Pulse el botón Para reanudar la reproducción a partir del mismo lugar, pulse de nuevo el botón Para pasar al principio de la siguiente pista: Gire ligeramente el mando de lanzadera hacia la derecha en una posición durante la Para detener la reproducción: reproducción.
  • Página 16: Para Especificar Un Disco A Reproducirse

    Para especificar un disco a Repetición de la reproducción reproducirse o reproducción aleatoria Podrá reproducir un disco especificando el número de disco. Podrá seleccionar uno de los modos de reproducción de CD; "Repetición de la repro- Pulse uno de los botones DISC 1 - DISC 6 para reproducir el disco deseado. ducción", "Reproducción aleatoria"...
  • Página 17: Reproducción Programada

    Reproducción programada Especificando los discos del 1 al 6, y las pistas de la 1 a la 99, podrá seleccionar Pulse el botón . hasta 32 selecciones para su reproducción en el orden que usted prefiera. Pulse el botón para iniciar la reproducción. Estando en el modo de parada, pulse el botón MEMORY.
  • Página 18: Audición De La Radio

    Audición de la radio Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING ( o ) para sintonizar la emisora deseada. Sintonización manual: Pulse el botón TUNING ( ) tantas veces como sea necesario para sintonizar la...
  • Página 19: Audición De La Emisora Memorizada

    Audición de la emisora memorizada ! Memorización de una emisora ! Para llamar la emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Gire el mando de lanzadera para seleccionar la emisora deseada. botón.
  • Página 20: Empleo Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) ! Información proporcionada por RDS RDS es un servicio de radiodifusión proporcionado por un número cada día mayor de emisoras de FM. Estas emisoras de FM emiten señales adicionales al mismo tiempo que las señales normales del programa. Emiten los nombres de Cada vez que se pulse el botón DISP MODE, la visualización cambiará...
  • Página 21 Descripciones de los códigos de PTY (tipo de programa), de TP (programa de SOCIAL Programas sobre gente e influencias individuales o de grupos. Incluye: so- tráfico), y de TA (anuncio de tráfico). ciología, historia, geografía, psicología, y sociedad. Podrá buscar y recibir las siguientes señales PTY, TP , y TA. RELIGION Cualquier aspecto de creencias y fe, sobre Dios o dioses, la naturaleza de NEWS...
  • Página 22: Empleo De La Memoria De Programación Automática De Emisoras (Aspm)

    Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) ! Empleo de la memoria de programación Para parar la operación de ASPM antes de que haya finalizado: Pulse el botón ASPM durante la exploración de emisoras. automática de emisoras (ASPM) Las emisoras que ya están almacenadas en la memoria seguirán igual. Notas: Durante la operación del ASPM, el sintonizador buscará...
  • Página 23: Para Llamar Emisoras De La Memoria

    ! Para llamar emisoras de la memoria Notas: " Si la visualización ha dejado de parpadear, empiece de nuevo desde el paso 2. Si Para especificar tipos programados y seleccionar emisoras (búsqueda de el aparato encuentra un tipo de programa deseado, el número del canal corres- PTY): pondiente parpadeará...
  • Página 24: Para Reproducir Automáticamente El Programa Deseado (Eon-Pty)

    Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) ! Para reproducir automáticamente el pro- Cuando se inicie el programa especificado en una emisora ON (otra red), el aparato recibirá automáticamente tal emisora y "PTY" grama deseado (EON-PTY) parpadeará. Cuando se esté difundiendo el tipo de programa deseado, la radio lo recibirá auto- máticamente.
  • Página 25: Para Reproducir Automáticamente La Información De Tráfico (Eon-Ti)

    ! Para reproducir automáticamente la infor- Cuando se inicie una difusión de TA en una emisora ON (otra red), el aparato cambiará automáticamente a esa emisora, y "TI" parpa- mación de tráfico (EON-TI) deará. Cuando se esté difundiendo información de tráfico, la radio la recibirá automática- mente.
  • Página 26 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) ! Notas sobre la operación RDS Observación sobre los indicadores "TP" y "TA": "TP" "TA" Significado Si ocurre algo de lo que se menciona a continuación, no significa que el apa- rato esté averiado: No está...
  • Página 27: Para Ajustar El Reloj Interno Mediante La Señal Horaria De Rds

    ! Para ajustar el reloj interno mediante la Después haber ajustado el reloj interno, se visualizará "COM- PLETE" durante 3 segundos. Luego, se visualizará la hora actuali- señal horaria de RDS zada. " Pulse el botón TIME para comprobar si el reloj interno visualiza la misma hora que Podrá...
  • Página 28: Audición De Una Cinta De Cassette

    Audición de una cinta de cassette Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón TAPE. Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada "PUSH EJECT ". Cargue un cassette en el compartimiento con la cara A encarada PUSH EJECT hacia usted.
  • Página 29: Grabación Desde Un Cd A Una Cinta De Cassette

    Para grabar en ambas caras. " SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a Para grabar sólo en una cara. fallas de funcionamiento de este aparato. " Se pueden ajustar los controles del volumen y del sonido sin que ello afecte para nada la señal grabada (Monitor del sonido variable).
  • Página 30: Grabación Desde La Radio A Una Cinta De Cassette

    Grabación desde la radio a una cinta de cassette Sintonice la emisora deseada. (Vea las páginas 18.) Inserte un cassette en el compartimiento con la cara A encarada hacia usted. Pulse el botón REVERSE MODE para seleccionar una cara o ambas caras.
  • Página 31: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática ! Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: Se conectará el aparato y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la hora preajustada. ción con temporizador Grabación con temporizador: Antes de ajustar el temporizador: El aparato se conectará...
  • Página 32 Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) Gire el mando de lanzadera para especificar los minutos y, antes de Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva transcurrir 10 segundos, pulse el botón ENTER. ..del temporizador. Gire el mando de lanzadera para especificar las horas de la hora de parada y, antes de transcurrir 10 segundos, pulse el botón ENTER.
  • Página 33: Operación De Desconexión Automática

    ! Operación de desconexión automática ! Para utilizar simultáneamente la opera- ción del temporizador y de desconexión Reproduzca la fuente de sonido deseada. automática Pulse el botón MENU. Gire el mando de lanzadera para seleccionar "SLEEP". Entonces, Ejemplo: Para ir a dormir y levantarse escuchando la misma emisora pulse el botón ENTER.
  • Página 34: Mejoramiento De Su Sistema Estéreo

    Mejoramiento de su sistema estéreo ! Audición del sonido de reproducción de No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. una videograbadora, DVD, etc. Emplee un cable de conexión disponible en las tiendas del ramo para conectar la videograbadora, DVD, etc.
  • Página 35: Para Grabar Señales De Discos Cd En Discos Md (Salida Digital)

    ! Para grabar señales de discos CD en dis- No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. cos MD (salida digital) La señal digital de este aparato se puede grabar en grabadoras de minidiscos, etc. Quite la cubierta de la toma DIGITAL OUT.
  • Página 36: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a Síntoma Causa posible su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. " No puede efectuarse la gra- " ¿Se ha quitado la lengüeta de protección contra bo- ! General bación.
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento ! Si ocurren problemas ! Limpieza de las piezas de manipulación de Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos, cintas electricidad estática excesiva, tensión de alimentación anormal debido a rayos, etc.) o si se opera incorrectamente, puede funcionar mal. "...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas ! Reproductor de CD Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...

Tabla de contenido