MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BPD8W BPD8B ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su producto de BLACK+DECKER vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers.
Página 71
Atención al cliente ............................... 94 Solución de problemas ..........................95-97 Garantía limitada ................................... 98 REGISTRO DEL PRODUCTO ¡Gracias por comprar nuestro producto BLACK+DECKER! Este Nº de modelo manual fácil de usar le guiará para darle el mejor uso a su producto.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que pueden que resultarán en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en resultar en lesiones personales personales graves o la muerte lesiones personales menores graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
Página 73
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 12. No lave artículos de plástico a menos que indiquen que son “Seguro para Lavavajillas” o equivalente. Para artículos de plástico que no estén marcados de esa manera, verifique las recomendaciones del fabricante. 13. Los detergentes para lavavajillas son fuertemente alcalinos, pueden ser extremadamente peligrosos si son ingeridos.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS SAFETY INFORMATION En caso de fallo o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, para así reducir el riesgo GROUNDING INSTRUCTIONS de descarga.
él o que alguien se tropiece accidentalmente. NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten de no respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y FUNCIONALIDADES Brazo rociador inferior (fondo del comparti- mento interior) Conjunto del filtro Dispensador de detergente y abrillantador Brazo rociador superior Estante Cesta de Estante superior cubiertos inferior Gancho de almacenamiento Conjunto de conexión rápida (consulte la página siguiente por más detalles) 4 ruedas (desbloquee las dos...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONEXIÓN DE AGUA Su lavavajillas viene equipado con un conjunto de “conexión rápida” (incluye manguera de entrada y de desagüe). El adaptador para grifo debe estar instalado en el grifo antes de poder conectar el lavavajillas. Este adaptador está incluido dentro de su lavavajillas.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Para desconectar la conexión rápida 1. Cierre el agua caliente. 2. Libere la presión de agua del conjunto de conexión rápida antes de desconectarlo del grifo presionando el botón rojo de alivio de presión. 3. Presione el collar de bloqueo y retire la conexión rápida del grifo. CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE Inserte el extremo de la manguera de desagüe en la salida de desagüe ubicada en la parte posterior de la unidad.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ¡IMPORTANTE! 1. Una vez que abra el suministro de agua (incluso si se cierra inmediatamente después), la manguera de entrada estará presurizada. 2. Para aliviar la presión del agua de la manguera de entrada (asegúrese de que el grifo de agua esté...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL Power Presione este botón para encender su lavavajillas, la pantalla se iluminará. Program Seleccione el programa de lavado apropiado, el indicador del programa seleccionado se iluminará. Después de seleccionar el programa y la función presione el botón Start/Cancel para iniciar.
Página 81
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Pesado Para artículos muy sucios como ollas y sartenes con comida seca. Normal Este es el programa estándar adecuado para cargas con suc- iedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucios. Indicador de ciclo Para cargas con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR El abrillantador mejora el secado, eliminando manchas y rayas en sus vasos y platos. Se libera automáticamente durante el enjuague final para evitar que se formen gotas de agua. El dispensador de abrillantador se encuentra dentro de la puerta junto al dispensador de detergente.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DISPENSADOR DE DETERGENTE El dispensador debe rellenarse antes del inicio de cada ciclo de lavado. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente para lavavajillas según lo indicado en el embalaje. Siempre agregue el detergente justo antes de encender el lavavajillas, de lo contrario podría humedecerse y no disolverse correctamente.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ANTES DE CARGAR SU LAVAVAJILLAS RECOMENDACIONES Lave artículos que estén identificados como seguros para lavavajillas. Para artículos delicados, seleccione un programa con la temperatura más baja posible. Para evitar daños, no saque vasos o cubiertos del lavavajillas inmediatamente una vez finalizado el programa.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Quite los restos grandes de comida. Ablande los restos de comida quemada en las cacerolas. No es necesario enjuagar los platos bajo agua del grifo. Cargue el lavavajillas de la siguiente manera: • Coloque los artículos como tazas, vasos, ollas/sartenes, etc. boca abajo. •...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Dinner forks Salad forks Knives Teaspoons ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE NINGÚN ARTÍCULO SE EXTIENDA A TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR. Serving spoons ¡CARGUE SIEMPRE LOS UTENSILIOS Serving forks AFILADOS CON LA PUNTA AFILADA HACIA ABAJO! DESCARGAR EL LAVAVAJILLAS Para evitar que el agua gotee del estante superior al estante inferior, recomendamos que vacíe primero el estante inferior y luego el superior.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO TABLA DE CICLO DE LAVADO Program Selección de ciclo Descripción Detergente Tiempo Energía Agua Información del ciclo prelavado/ de lavado (Kwh) principal (min) Para las cargas Prelavado 1 Compartimiento 0.76 más sucias como Prelavado 2 de prelavado para por ejemplo ollas, Lavado principal suciedad normal...
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INICIAR UN CICLO DE LAVADO 1. Extraiga los estantes del lavavajillas, cargue la vajilla y vuelva a colocar los estantes. 2. Agregue detergente y abrillantador según sea necesario. 3. Inserte el enchufe en la toma de corriente. La electricidad suministrada debe ser de 120V/60 Hz.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO AÑADIR VAJILLA OLVIDADA Se puede agregar vajilla olvidada en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. 1. Presione el botón de Start/Pause. 2. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo de lavado. 3.
ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO SISTEMA DE FILTRADO El filtro evita que los restos de comida u otros objetos más grandes entren en la bomba. El sistema de filtrado consta de un filtro grueso, un filtro de grasa (filtro principal) y un microfiltro (filtro fino).
Página 91
ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar el lavavajillas sin los filtros en su lugar. El lavavajillas nunca debe utilizarse sin los filtros. EL reemplazo inadecuado del filtro puede reducir el nivel de rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios. Abierto Gire el conjunto del filtro en sentido antihorario para desbloquearlo...
ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS El panel de control se puede limpiar con un paño ligeramente humedecido y se debe secar totalmente. No utilice nunca objetos afilados, estropajos o limpiadores fuertes en ninguna parte del lavavajillas. LIMPIEZA DE LA PUERTA Para limpiar el borde alrededor de la puerta, debe usar sólo un paño suave y humedecido con agua tibia.
ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIAR LOS BRAZOS ROCIADORES Los brazos rociadores se pueden quitar fácilmente para la limpieza periódica de las boquillas, para evitar posibles obstrucciones. Lávalos bajo agua del grifo y vuelva a colocarlos con cuidado en sus lugares, comprobando que su movimiento giratorio no se vea impedido.
IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene problemas con este producto, por favor, contacte al Centro da Satisfacción del Cliente de BLACK+DECKER a través del 844-299-0879 o service@appliance.com. UN COMPROBANTE DE COMPRA CON FECHA, No. DE MODELO Y No. DE SERIE ES REQUERIDO PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aparato aun no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de BLACK+DECKER. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE...
Página 96
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ruido de El brazo rociador está Interrumpa el programa y reorganice golpes en el golpeando contra un artículo los elementos que obstruyan el brazo gabinete de en uno de los estantes. rociador.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Cargue el lavavajillas como se sugiere en las Carga incorrecta. instrucciones. Aumente la cantidad de abrillantador/ Muy poco abrillantador. Rellene el dispensador de abrillantador. No vacíe su lavavajillas inmediatamente después del lavado.
BLACK+DECKER. empresas de servicios autorizadas. BLACK+DECKER se reserva el derecho de hacer mejoras a este 6. En unidades que han sido transferidas manual de usuario y/o al producto descrito en este manual de del propietario original.
Página 100
ESPAÑOL BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK & DECKER y el esquema de color naranja y negro son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.