Página 1
07329 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating instructions starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Gebruikershandleiding vanaf pagina 28 Manual de instrucciones a partir de la página 36 Istruzioni per l’uso da pagina 44 07329_DE-EN-FR-NL-ES-IT_A5_V4.1.indb 1 07329_DE-EN-FR-NL-ES-IT_A5_V4.1.indb 1 16.10.2020 09:48:50 16.10.2020 09:48:50...
Índice Uso previsto ______________________________________________________ 37 Indicaciones de seguridad ___________________________________________ 37 Volumen de suministro y descripción del aparato _________________________ 40 Antes del primer uso _______________________________________________ 40 Montaje __________________________________________________________ 40 Uso ______________________________________________________________41 Limpieza y conservación_____________________________________________ 42 Solución de problemas ______________________________________________ 43 Especifi caciones técnicas ____________________________________________ 43 Eliminación _______________________________________________________ 43 Estimado/a cliente: Nos complace que se haya decidido por esta máquina de algodón de azúcar.
Uso previsto • Este aparato se ha diseñado para preparar algodones de azúcar. • La aparato está previsto únicamente para el uso doméstico privado, no para usos similares o comerciales, como en hoteles, hospedajes con desayuno, ofi cinas, coci- nas para empleados, etc. •...
Página 38
Hay que desconectar siempre el aparato de la red eléctrica en ■ caso de que no exista una supervisión y antes del montaje, desmontaje o limpieza. No efectuar modifi caciones en el aparato. No reemplazar el ca- ■ ble de conexión por cuenta propia. Si el aparato, el cable de co- nexión o el accesorio del aparato están dañados, deberán ser reemplazados por el fabricante, el servicio de atención al clien- te o bien un taller especializado autorizado para evitar riesgos.
Página 39
ADVERTENCIA – Peligro de lesiones ■ Mantener a niños y animales alejados de bolsas y láminas de plástico. Existe riesgo de asfi xia. ■ Asegurarse de que el cable de conexión esté siempre fuera del alcance de los niños pequeños. Existe riesgo de estrangulación. ■...
Volumen de suministro y descripción del aparato 1 Anillo de bloqueo 2 Borde de protección 3 Recipiente de azúcar 4 Cable de alimentación 5 Ventosas 6 Base 7 Interruptor de encendi- do/apagado 8 Tubos de calentamiento 9 Cuenco No incluido en la fi gura: •...
3. Colocar el anillo de bloqueo (1) en el borde de protección (2) y presionarlo en el contorno inferior del borde de protección. Se deberá escuchar o sentir que ha quedado enclavado. 4. Colocar el borde de protección con el anillo de bloqueo en el cuenco. Fijar el anillo de bloqueo presionándolo en el borde superior del cuenco.
6. Encender el aparato (interruptor encendido / apagado en la posición I). El aparato se calienta y el recipiente de azúcar comienza a girar. Comienzan a formarse los hilos de azúcar. 7. Tomar un palo de madera y mantenerlo en vertical en el cuenco (9). Asegurarse de no tocar el recipiente de azúcar.
Especifi caciones técnicas Número de artículo: 07329 Número de modelo: SBL-2807 Suministro de tensión: 220 – 240 V ~ 50 Hz Potencia: 500 W Clase de protección: Capacidad del recipiente de azúcar:...
Página 52
Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer | Service après- vente / Importateur | Klantenservice / Importeur | Servicio de atención al cliente / importador | Servizio di assistenza clienti / Importatore: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland (Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania) Tel.: +49 38851 314650* * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif des Anbieters.