Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

MINIfix 9-R
MINIfix 9-R
o
-b
riginAl
etriebsAnleitung
DE
d
ossier technique
FR
t
«o
-b
rAduction du
riginAl
etriebsAnleitung
t
d
echnicAl
ocument
EN
t
«o
-b
rAnslAtions of the
riginAl
etriebsAnleitung
m
AnuAle tecnico
IT
t
«o
-b
rAduzione delle
riginAl
etriebsAnleitung
d
ocumentAción técnicA
ES
t
«o
-b
rAducción del
riginAl
etriebsAnleitung
m
i
AnuAl de
nstruções
PT
t
«o
-b
rAdução do
riginAl
etriebsAnleitung
b
edieningshAndleiding
NL
v
«o
ertAling vAn de
A
nvändeArhAndbok
SE
Ö
»
versättning Av den
k
äyttÖohje
FI
»
k
«o
-
äännÖs
riginAl
Návod k používání
CZ
»
P�eklad «Original-betriebsanleitung»
Instrukcja obsługi
PL
»
Tłumaczenie «Original-betriebsanleitung»
操作说明
CN
译自 «Original-betriebsanleitung»
»
-b
»
riginAl
etriebsAnleitung
«o
-
»
riginAl
betriebsAnleitung
»
betriebsAnleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUHNER ABRASIVE MINIfix 9-R

  • Página 1 MINIfix 9-R MINIfix 9-R edieningshAndleiding riginAl etriebsAnleitung «o » ertAling vAn de riginAl etriebsAnleitung nvändeArhAndbok ossier technique Ö «o » «o » rAduction du riginAl etriebsAnleitung versättning Av den riginAl betriebsAnleitung echnicAl ocument äyttÖohje «o » «o » rAnslAtions of the...
  • Página 7 sImbolI ímbolos ímbolos talIano spañol ortugúes Attenzione! ¡Atención! Atenção! Da leggere assolutamente! ¡Léase imprescindiblemente! A ler impreterivelmente! Questa informazione è molto importante Esta información es muy importante para Esta informação é extremamente impor- per il mantenimento della funzionalità del garantizar el funcionamiento del produc- tante para a garantia de funcionamento prodotto.
  • Página 11 Í Í ndIce ndice ndice talIano spañol ortugúes agina ágina ágina nformazioni Generali sUlla ndicación General relativa a ndicações Gerais sobre a ........26 .......30 ...34 sicUrezza seGUridad técnica de seGUrança ..30 mpieGo conforme della so conforme al pre visto tilização correcta para os ........26 ......34 macchina...
  • Página 30: Indicaciones Relativas A Seguridad

    1.1 i ndicAción generAl relAtivA A seguridAd La presente documentación técnica es válida para la si- guiente máquina MINIfix 9-R. La máquina debe ser ma- nejada únicamente por personal cualificado. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Las negligenci- as al cumplir las advertencias de seguridad e in- strucciones pueden causar una descarga eléctrica, in-...
  • Página 31: Atos De Rendimiento

    2.2.5 d Empalme roscado para ejes flexibles tipo: rehzAhl wählen DIN 10 NA 4, NA 7 ver catálogo 2.3.2 v Alores medidos de vibrAciones en portAútiles WI 7, WI 10 Disco de prueba ø 50x6 Valor de medición <2.5m/s /K=1.5m/s Accionamiento 15‘000min FH 7, FH 4 Disco de prueba ø...
  • Página 32: Ú Tiles Para Lijar

    de defecto (FI). rotección contrA tensión insuficiente protección contrA reArrAnque Si la alimentación eléctrica se interrumpe brevemente 4.1.2 l uz de AdvertenciA de desgAste de lAs escobillAs (por sacar el enchufe, red de suministro inestable, etc.), de cArbón se para la máquina. Tras restablecerse la alimentación eléctrica se tiene que desconectar y volver a conectar la máquina, que entonces vuelve a estar lista para el traba- 3.2 ú...
  • Página 33: R Efacciones

    4.6 e 4.1.4 m liminAción ompAtibilidAd con el Antenimiento del eje flexible Guardar los ejes flexibles en estado seco y limpio. medio Ambiente Ejes nuevos o recién engrasados necesitan un tiempo de Esta máquina se ha construido con materiales que se pu- rodaje de 1 hora aproximadamente.

Tabla de contenido