Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Elise Crib
Conversion Kit Assembly Instructions
Lit de bébé Elise
Instructions d'assemblage pour la trousse de conversion
Cuna Elise
Instrucciones de montaje para el juego de conversión
WARNING
For conversion to a toddler bed or daybed, the toddler/daybed conversion kit manufactured by
Kolcraft MUST BE USED. See Instructions.
AVERTISSEMENT
Pour la conversion en un lit d'enfant ou lit de repos, le kit de conversion fabriqué par Kolcraft
doit être utilisé. Voir les instructions.
ADVERTENCIA
Para la conversión a una
Kolcraft DEBE SER USADA. Vea las Instrucciones.
cama de bebé
o
cama de día
, el kit de conversión fabricado por
Q015-R1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kolcraft Elise

  • Página 17 (B) Barandilla Desenrosque 3 pernos de cada lado (A) Extremo Posición alta Posición media Posición baja Enrosque y ajuste los cuatro pernos (C) Base del colchón Debe configurarse en la posición más baja Paso 1: A. Desenrosque los seis pernos que conectan la Barandilla (B) con los Extremos (A) y retire la barandilla.
  • Página 18 Estos tornillos miran hacia afuera Lados Estos tornillos miran hacia afuera Parte inferior Enrosque y ajuste 2 pernos en cada lado Paso 2: A. El bastidor externo consiste de una parte inferior y dos lados. Alinee los lados con la parte inferior tal como se muestra, con los tornillos mirando hacia afuera.
  • Página 19 Enrosque y ajuste 3 pernos de cada lados Bastidor externo Paso 3: A. Inserte el bastidor externo en el lugar que ocupaba la barandilla de la cuna y alinee los tornillos con los agujeros. B. Ajuste los seis tornillos. C. Si va a usar la cuna como cama de día, deténgase en este paso.
  • Página 20 Enrósquelos y ajústelos (de ambos lados) Bastidor externo Barrera Paso 4: A. Si la va a usar como cama de bebé, inserte la barrera en el bastidor externo y alinee los tornillos. B. Ajuste bien los cuatro pernos en la barrera bien con la llave allen.
  • Página 21 AJUSTE CON FIRMEZA LOS PERNOS Y OTROS SUJETADORES FLOJOS. NO USE LA CAMA SI ALGUNA DE SUS PARTES FALTA, ESTÁ DAÑADA O ESTÁ ROTA. CONTÁCTESE CON KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-service/contact-kolcraft) SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO U OTRAS INSTRUCCIONES IMPRESAS. NO SUSTITUYA...
  • Página 22: Cuidado Y Mantenimiento

    No utilice ningún método de eliminación tóxico para quitar el acabado antiguo. Consulte el manual de instrucciones del mueble para ver el armado correcto. Los manuales de instrucciones pueden descargarse de Kolcraft.com, MiraStudios.com y Sealybaby.com.
  • Página 23: Garantía Limitada De Los Muebles De Habitaciones Para Niños De Kolcraft

    ¿Qué sucede si vivo fuera de EE. UU.? Las garantías de productos son válidas solo para el país en el que se compran. Kolcraft Enterprises, Inc. no enviará productos o piezas de repuesto a países en los que dichos productos no cumplan con las reglamentaciones locales, incluso en el caso en que el producto original se haya comprado en EE.
  • Página 24 ¿Cómo me comunico con Kolcraft Enterprises, Inc. para obtener servicio de garantía? Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el Departamento de atención al cliente de Kolcraft. Si el producto se devuelve al Departamento de atención al cliente de Kolcraft para reparación o reemplazo, debe enviarse prepago y correctamente asegurado.

Tabla de contenido