Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 18 3. Français ......................33 4. Italiano ......................48 5. Español ......................63 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Observaciones importantes de seguri- dad para este aparato • Lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes de poner en funciona- miento el aparato. Un uso incorrecto puede implicar un riesgo de lesiones. • Si no respeta estas instrucciones, po- drían ser graves o mortales.
Página 64
• Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo utilice si el ca- ble, el enchufe o el aparato presentan daños visibles. • No realice cambios ni reparaciones en el aparato. • ¡Atención! ¡Las cuchillas están muy afiladas! •...
Página 65
• No coloque la batidora directamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina eléctricas). • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
Página 66
• Proteja todo el aparato del agua y otros líquidos. • El producto no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el enchu- fe alejados de los niños. • Apague el aparato y desenchúfelo para cambiar los accesorios o para moverlo de lugar.
Página 67
• No introduzca partes del cuerpo ni objetos no previstos para ello en la ba- tidora ni en el accionamiento en espiral situado detrás de la cubierta. • Evite cualquier contacto con las piezas móviles del aparato. Mantenga todas las partes del cuerpo, el pelo y la ropa, así...
Página 68
• No utilizar al aire libre. • Se debe supervisar siempre con aten- ción cuando se utilice el aparato cerca de o por niños. • Tenga cuidado al manipular las afiladas cuchillas, vaciar el cuenco y durante la limpieza. • ¡Funcionamiento en ciclos cortos! No utilice el aparato durante más de 3 mi- nutos seguidos.
Página 69
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Página 70
4. Detalles del producto Tapa de llenado Tapa Junta Recipiente de mezcla Interruptor de seguridad Estación base Rueda selectora de velocidad Botón «SMOOTHIE» Botón «PULSE» Botón «ICE CRUSH» 5. Interruptor de seguridad El aparato solo funciona con el recipiente de mezcla puesto en su lugar. Para ello es necesario colocarlo correctamente.
Página 71
7. Elementos de mando Gire la rueda selectora a la posición «OFF» para apagar el aparato. Si gira la rueda selectora en dirección a «Max», incrementa la velocidad. Si la gira en dirección «Min», la velocidad se reduce. Si quiere utilizar un programa determi- nado, pulse el botón del programa para ponerlo en marcha.
Página 72
Velocidad más baja, combinando un movimiento de plega- Velocidad do para alimentos más delicados, especialmente apropiado MÍN. para la combinación de ingredientes secos y mojados (La posición intermedia se encuentra entre las posiciones Velocidad Máx. y Mín.): El nivel de velocidad intermedia sirve para intermedia controlar más la mezcla de objetos mayores con textura más áspera.
Página 73
8. Puesta en marcha Inserte luego el enchufe del aparato en una toma de corriente debidamente ins- talada. Coloque el recipiente de mezcla con la unidad de corte sobre la base. Preste aten- ción, el recipiente debe estar bien colocado sobre el interruptor de seguridad (vista delantera: mango hacia la derecha).
Página 74
Indicación: Utilice el aparato solo durante períodos breves de tiempo. ¡Después de 2-3 minutos de uso ininterrumpido deberá dejar que se enfríe lo suficiente (unos 10-15 minutos) antes de volver a ponerlo en marcha! 9. Limpieza y cuidado Extraiga la fuente de alimentación del enchufe. Limpie la estación base con un paño suave ligeramente humedecido.
Página 75
en relación con el uso del aparato o se encuentren bajo supervi- sión de una persona responsable de la seguridad. • Mantenga la licuadora fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar. •...
Página 76
11. Solución de errores Error Causa Subsanado • El aparato no está • Conecte el aparato a la toma conectado a la toma de corriente de corriente • Encienda el aparato • El aparato no está • Deje que el aparato se enfríe El aparato no encendido suficientemente después de...
Página 77
Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304831/20200725FS027 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) Español...