Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Blast chillers
EN
User Manual
50LIB055
Rev.002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Apach ASH05K

  • Página 1 Blast chillers User Manual 50LIB055 Rev.002...
  • Página 30 Blast Chillers NOTES 50LIB055...
  • Página 33 Abatidores de temperatura Estimado Cliente: ¡Le felicitamos y agradecemos por haber elegido nuestros productos! Este manual contiene toda la información necesaria para el uso y el mantenimiento del equipo, para que pueda comenzar a utilizarlo rápidamente y sin ningún tipo de dificultad. Le aconsejamos, por consiguiente, que lo lea con atención antes de usar la máquina y que lo guarde con cuidado para consultas futuras.
  • Página 34: Eliminación Correcta De Este Producto (Residuos De Equipos Eléctricos Y Electrónicos) (Aplicable En La Unión Europea Y En Otros Países Europeos Con Sistema De Recogida Selectiva)

    Abatidores de temperatura Eliminación correcta de este producto (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistema de recogida selectiva) El símbolo de eliminación de desechos, colocado en el producto o en su terminología, indica una rec- ogida separada de otros desechos domésticos al final de su vida útil.
  • Página 35 Índice Abatidores de temperatura 1-MANUAL DEL PRODUCTO 2-DISPOSICIONES DE SEGURIDAD 3-TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN 4-EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD 5-INSTALACIÓN 5.1 MONTAJE DE LAS PATAS 5.2 INSTALACIÓN DE LOS PORTA-BANDEJAS DE CONDENSACIÓN 5.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA 6- PRECAUCIONES DE USO DEL ABATIDOR DE TEMPERATURA/CONGELADOR 8 6.1 PELIGRO DURANTE EL USO DE LA SONDA DE NÚCLEO 7-CONSEJOS GENERALES DE USO 8-DISPLAY DE LA UNIDAD...
  • Página 36: 1-Manual Del Producto

    Abatidores de temperatura 1-MANUAL DEL PRODUCTO El manual es parte integrante del producto. En el manual encontrará la información necesaria para la instalación, el uso y el mantenimiento correcto de la máquina. El usuario debe leer atentamente este manual y consultarlo siempre. Debe guardarlo en un lugar seguro, al cual puedan acceder fácilmente todos los operadores autorizados (instalador, usuario, encargado del mantenimiento técnico).
  • Página 37: 4-Emplazamiento De La Unidad

    Abatidores de temperatura 4-EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD • El abatidor de temperatura debe instalarse e inspeccionarse según lo dispuesto en la ley de prevención de accidentes, en las reglas del estado de la técnica y las normas actualmente en vigor. •...
  • Página 38: Instalación De Los Porta-Bandejas De Condensación

    Abatidores de temperatura 5.2 INSTALACIÓN DE LOS PORTA-BANDEJAS DE CONDENSACIÓN Inserte los soportes en la base de la unidad y tire 4 remaches de presión hacia adelante. desmontables 50LIB061...
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Abatidores de temperatura 5.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que la placa de datos y las características de la línea eléctrica correspondan (V, kW, Hz, fase y potencia disponible). • Instale un interruptor automático diferencial correctamente dimensionado en cada unidad anterior, de conformidad con las normas en vigor en el país de instalación. •...
  • Página 40: 8-Display De La Unidad

    Abatidores de temperatura • Una vez que ha colocado en la máquina el producto que hay que tratar, inicie el ciclo de enfriamiento rápido/congelación. • La sonda de núcleo debe colocarse en la parte central del corte más grande del producto. Asegúrese de que la punta de la sonda no sobresalga del producto o toque la bandeja.
  • Página 41: Encendido Y Apagado Del Equipo

    Abatidores de temperatura Existen los siguientes estados de funcionamiento: • El estado “off” (el equipo está apagado) • El estado “stand-by” (el equipo está alimentado y apagado) • El estado ”on” (el equipo está alimentado, está encendido y a la espera del inicio del ciclo de funcionamiento) •...
  • Página 42: El Dispositivo Funcionará De La Siguiente Manera Durante El Estado "Run

    Abatidores de temperatura • Presione y suelte la tecla BLAST CHILLING (ENFRIAMIENTO RÁPIDO) durante la configuración de la hora: en la pantalla se visualizará “nn” junto con los dos últimos números de los minutos. • Presione y suelte la tecla UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) durante 15 segundos, para modificar el valor.
  • Página 43: Activación Del Deshielo En Modo Manual (Modo Puerta Abierta)

    Abatidores de temperatura • No realice ninguna acción durante 60 segundos. 8.7 ACTIVACIÓN DEL DESHIELO EN MODO MANUAL (modo puerta abierta) Realice lo siguiente: • Asegúrese de que el teclado no está bloqueado y que ningún procedimiento está en curso. •...
  • Página 44: 9-Funcionamiento

    Abatidores de temperatura 9-FUNCIONAMIENTO La unidad gestiona los siguientes ciclos de funcionamiento: • pre-enfriamiento • enfriamiento rápido y almacenamiento • enfriamiento rápido «hard» (fuerte) y almacenamiento • congelación rápida y almacenamiento • congelación rápida «soft» (suave) y almacenamiento • ciclo de esterilización con ozono (opcional) •...
  • Página 45: Enfriamiento Rápido «Hard» (Fuerte) Y Almacenamiento

    Abatidores de temperatura Durante el almacenamiento, la pantalla muestra la temperatura detectada en la cámara y el LED está encendido. Si la temperatura detectada por la sonda de aguja no llega a 3°C dentro de 90 minutos, el enfriamiento rápido no se completará correctamente sino que seguirá funcionando, el LED parpadeará...
  • Página 46: Congelación Rápida Y Almacenamiento

    Abatidores de temperatura Para mostrar la temperatura de la cámara, presione y suelte la tecla BLAST CHILLING (ENFRIAMIENTO RÁPIDO), DEEP FREEZING (CONGELACIÓN RÁPIDA) y/o HARD/SOFT (FUERTE/SUAVE); para restaurar la visualización normal, presione y suelte de nuevo la misma tecla o no realice ninguna acción durante 15 segundos. Cuando la temperatura detectada por la sonda de aguja alcanza los 15°C, el dispositivo pasa automáticamente al modo enfriamiento rápido.
  • Página 47: Congelación Rápida «Soft» (Suave) Y Almacenamiento

    Abatidores de temperatura HARD (FUERTE) permanecerán encendidos fijos e iniciará la prueba para comprobar la correcta inserción de la sonda de aguja. • Si se ha decidido iniciar el ciclo con control del tiempo, también el LED permanecerá encendido fijo y el ciclo iniciará con control del tiempo. ᴑ...
  • Página 48 Abatidores de temperatura (CONGELACIÓN RÁPIDA) nuevamente para iniciar el ciclo con control de la temperatura). • Presione y suelte la tecla HARD/SOFT (fuerte/suave): el LED HARD (fuerte) se apagará. • La pantalla mostrará el punto de ajuste de trabajo durante la congelación rápida. Si se ha decidido iniciar el ciclo con control del tiempo, la pantalla mostrará...
  • Página 49: Gestión De La Prueba Relativa A La Colocación Correcta De La Sonda De Núcleo

    Abatidores de temperatura 9.5 GESTIÓN DE LA PRUEBA RELATIVA A LA COLOCACIÓN CORRECTA DE LA SONDA DE NÚCLEO Los ciclos de temperatura controlada están precedidos por una prueba de 2 fases para controlar que se haya colocado correctamente la sonda de aguja. La segunda fase se realiza solo si la primera no ha sido completada correctamente.
  • Página 50: 10-Recomendaciones Para Un Uso Correcto Del Abatidor De Temperatura

    Abatidores de temperatura 10-RECOMENDACIONES PARA UN USO CORRECTO DEL ABATIDOR DE TEMPERATURA 10.1 RECOMENDACIONES DE USO Antes de usar el abatidor de temperatura, limpie profundamente el interior de la celda, los bastidores y la sonda de núcleo. 10.2 PRE-ENFRIAMIENTO Antes de usar el abatidor de temperatura por primera vez y/o después de un largo periodo de inactividad, se recomienda utilizar el programa de pre-enfriamiento y luego iniciar el ciclo deseado, una vez que la máquina haya alcanzado la temperatura de trabajo.
  • Página 51: 11-Función "Haccp" (Si Es Compatible)

    Abatidores de temperatura • La sonda de núcleo debe estar correctamente colocada en el centro de la pieza más grande o de mayor peso del producto; tenga cuidado de que la punta de la sonda de núcleo no sobresalga del segmento y/o toque la bandeja. El núcleo de la sonda debería limpiarse en cada ciclo para evitar la contaminación de los alimentos.
  • Página 52: Visualización De La Información Relativa A Las Alarmas Haccp

    Abatidores de temperatura 11.1 VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN RELATIVA A LAS ALARMAS HACCP Realice lo siguiente: • Asegúrese de que el teclado no está bloqueado y que ningún procedimiento está en curso. • Mantenga pulsada la tecla DOWN (ABAJO) durante 1 segundo: en la pantalla aparecerá la primera etiqueta disponible.
  • Página 53: 12-Recuento De Las Horas De Funcionamiento Del Compresor

    Abatidores de temperatura 12-RECUENTO DE LAS HORAS DE FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR Visualización de las horas de funcionamiento del compresor. Realice lo siguiente: • Asegúrese de que el teclado no está bloqueado y que ningún procedimiento está en curso. • Mantenga pulsada la tecla DOWN (ABAJO) durante 1 segundo: en la pantalla aparecerá la primera etiqueta disponible.
  • Página 54: 13-Significado De Los Leds

    Abatidores de temperatura 13-SIGNIFICADO DE LOS LEDS Significado LED de enfriamiento rápido. Si está encendido: • enfriamiento rápido en curso. Si parpadea: • se ha seleccionado el ciclo de enfriamiento rápido o de almacenamiento. LED de congelación rápida. Si está encendido: •...
  • Página 55 Abatidores de temperatura LED auxiliar Si está encendido: • se encenderá la luz de LED de la cámara. • el calentamiento de la sonda de aguja estará en curso. • se encenderá el generador de ozono. LED HACCP Si está encendido: •...
  • Página 56: 14-Significado De Los Códigos

    Abatidores de temperatura 14-SIGNIFICADO DE LOS CÓDIGOS Código Significado Enfriamiento rápido con temperatura controlada o congelación rápida sin concluir dentro de la duración máxima de la alarma TiME (Alarma HACCP) Consecuencias principales: • el dispositivo memorizará la alarma. Alarma de temperatura mínima Soluciones: •...
  • Página 57 Abatidores de temperatura Error de la sonda del armario. Soluciones: • controle que la sonda esté en buenas condiciones • controle la temperatura del armario Consecuencias principales: • si el error se produce durante el estado “stand-by”, no se puede seleccionar ni iniciar ningún ciclo operativo •...
  • Página 58: Cuadro De Solución De Problemas

    Abatidores de temperatura 15-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se enciende la pantalla Alimentación eléctrica ausente Controle la conexión de la línea eléctrica Alimentación eléctrica ausente Controle la conexión de la línea eléctrica Intervención de un técnico para Uno o más ventiladores de la Ventilador roto sustituir el ventilador roto...
  • Página 59: 16-Mantenimiento

    Abatidores de temperatura 16-MANTENIMIENTO • Desconecte siempre el enchufe de alimentación ANTES de realizar cualquier operación de mantenimiento. • ¡No quite los dispositivos o resguardos de seguridad antes o durante la limpieza! El fabricante declina toda responsabilidad por accidentes, daños y perjuicios causados por el incumplimiento de esta obligación.
  • Página 60: Placa De Seguridad Del Gas

    Abatidores de temperatura 17-PLACA DE SEGURIDAD DEL GAS R404-R452 Identificación de peligros: La exposición por inhalación elevada puede tener efectos anestésicos. Una muy alta exposición puede causar anomalías del ritmo cardíaco y la muerte súbita. El producto vertido o nebulizado puede provocar quemaduras de congelación en los ojos o la piel. Peligroso para la capa de ozono.
  • Página 61 Abatidores de temperatura NOTAS 50LIB061...
  • Página 154 Abbattitore di temperatura NOTE 50LIB097...

Este manual también es adecuado para:

Ash05k dfAsh05k lpAsh05k l

Tabla de contenido