Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 119

Enlaces rápidos

Elektrický pilník na paty
Elektrický pilník na päty
Pilnik elektryczny do stóp
Elektromos sarokreszelő
Elektriskā pēdu vīle
Electric callus remover
Elektrische Fersenfeile
Râpe électrique pour pieds
Lima elettrica per piedi
Lima de talón eléctrica
Pilă electrică pentru călcâie
PN1000, PN1001
CZ
LV
SK
PL
HU
EN
IT
ES
RO
DE
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept PN1000

  • Página 1 Elektrický pilník na paty Elektrický pilník na päty Pilnik elektryczny do stóp Elektromos sarokreszelő Elektriskā pēdu vīle Electric callus remover Elektrische Fersenfeile Râpe électrique pour pieds Lima elettrica per piedi Lima de talón eléctrica Pilă electrică pentru călcâie PN1000, PN1001...
  • Página 119: Advertencias Importantes De Seguridad

    Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 120 • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe. • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance. PN1000, PN1001...
  • Página 121 • Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. • Evite que el artefacto cuelgue del cable. • No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.). • No emplee sustancias agresivas PN1000, PN1001...
  • Página 122 • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante. • No repare el artefacto por sí mismo. Diríjase a un servicio PN1000, PN1001...
  • Página 123 Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y  su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. PN1000, PN1001...
  • Página 124: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Cubierta protectora 2 Cabezal rotativo 3 Soporte de la cubierta 4 Botón encender/apagar/seleccionar modo 5 Entrada para el cargador 6 Ojal para colgar 7 Cable de carga 8 Cepillo de limpieza 9 Funda PN1000, PN1001...
  • Página 125: Funciones

    FUNCIONES: La lima de talón eléctrica recargable retira la piel endurecida de los pies y los deja suaves. Cabezal desmontable para fácil limpieza. Resistencia al agua IPX6 2 velocidades Apagado automático después 2 minutos. PN1000, PN1001...
  • Página 126 4) Encienda el artefacto 10 minutos en agua y seleccione la velocidad caliente y séquelos con deseada. una toalla. 5) Pase el cabezal por los 6) Apague el artefacto pies para retirar la piel después de usar. endurecida. PN1000, PN1001...
  • Página 127: Control Y Carga

    1,5 segundos para activar la velocidad baja. Velocidad alta: seleccione con el botón. Apagar: el artefacto se apaga automáticamente después de 2 minutos o se puede apagar presionando el botón por 1,5 segundos. Carga: Indicador blanco parpadea. Carga completa: el indicador se enciende. PN1000, PN1001...
  • Página 128: Solución De Problemas

    La batería está al fin de su vida útil (por lo general, 2 años). El artefacto Batería agotada. Cargue el dejó de artefacto. funcionar El artefacto está Contacte al repentina- dañado. departamento mente. de asistencia al cliente. PN1000, PN1001...
  • Página 129: Limpieza Y Mantenimiento

    Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda PN1000, PN1001...
  • Página 130 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. PN1000, PN1001...
  • Página 143 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Página 162 (reemplazo) o, si el defecto se relacionase • que el defecto hubiese sido causado por la a  un componente del producto, podrá PN1000, PN1001...
  • Página 163 El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso Fabricante de que no sea posible: entregarle un nuevo Jindřich Valenta - Concept producto sin defectos, el reemplazo de un Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, componente del producto, la reparación del República Checa...

Este manual también es adecuado para:

Pn1001

Tabla de contenido