Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONVECTION OVEN with Rotisserie Function
HORNO DE CONVECCIÓN con función para rostizar
English......Page 3
Español.....Página 13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Living CZ23A-RM

  • Página 13: Lista De Componentes

    Horno de convección LISTA DE COMPONENTES COMPONENTES PRINCIPALES 1. Unidad principal 2. Parrilla para hornear 3. Mango para meter o sacar la parrilla 4. Bandeja para hornear 5. Brocheta para rostizar y dientes de la brocheta 6. Mango para poner o quitar la brocheta 7.
  • Página 14: Ensamblaje / Información General

    Horno de convección__ _ __ ENSAMBLAJE / INFORMACIÓN GENERAL ENSAMBLAJE Este horno de convección viene completamente ensamblado. Saque el horno de convección de la caja y retire los accesorios que están en el interior de la caja. Retire cualquier material del empaque no deseado, como cartón, plástico o espuma de polietileno.
  • Página 15 Horno de convección__ _ __ ENSAMBLAJE / INFORMACIÓN GENERAL alguna forma. Comuníquese con el centro de garantía para pedir instrucciones. Consulte la página de garantía. No intente reparar el horno de convección usted mismo. No permita que el cable de alimentación eléctrica cuelgue por el borde de una mesa o mostrador, ni que haga contacto con ningún tipo de superficie caliente.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Horno de convección__ ___ _ __ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: se incluye un cable de alimentación eléctrica corto para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales que pudieran resultar por haberse enredado o tropezado con un cable más largo. Los cables de extensión se encuentran disponibles en las ferreterías locales y pueden utilizarse si se tiene cuidado al poner en práctica su uso.
  • Página 17: Modo De Empleo

    Horno de convección________ MODO DE EMPLEO MODO DE EMPLEO ¡ESTE HORNO PUEDE ESTAR CALIENTE AL TOCARLO! CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO, SIEMPRE USE MANOPLAS O GUANTES DE COCINA AL TOCAR CUALQUIER SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. Para insertar la charola de migajas, agarre la sección doblada e incline la charola. Lentamente •...
  • Página 18 Horno de convección______ MODO DE EMPLEO HORNEAR • Este horno utiliza únicamente convección para hornear. No es necesario alterar el tiempo de horneado ni la temperatura que viene en la receta o en las instrucciones del empaque • Introduzca la parrilla para hornear metálica en la posición deseada.
  • Página 19 Horno de convección______ MODO DE EMPLEO GUIA PARA HORNEAR ALIMENTOS CANTIDADES TEMPERATURA/TIEMPO PROCEDIMIENTO Piezas de Caben de 1 a 375°F de 60 a 90 min. Deberá registrar 180°F (82.2° C) en el pollo 4 piezas en la termómetro de carne. bandeja Pollo entero Hasta 3 libras...
  • Página 20 Horno de convección________ MODO DE EMPLEO ASAR • Para mejores resultados, precaliente el horno con la puerta cerrada a 450°F por lo menos 5 minutos antes de asar a la parrilla. • El horno está diseñado para asar a la parrilla con la puerta del horno ligeramente entreabierta.
  • Página 21: Procedimiento

    Horno de convección________ MODO DE EMPLEO GUÍA PARA ASAR ALIMENTOS CANTIDADES TEMPERATURA/TIEMPO PROCEDIMIENTO Filetes o Caben de 1 a 375°F de 12 a 15 min.: El termómetro de cortes de 6 piezas en voltear los alimentos a la carne deberá pollo la bandeja mitad de tiempo de...
  • Página 22 Horno de convección________ MODO DE EMPLEO ROSTIZAR • NO precalentar el horno. Deslice la bandeja para hornear dentro del horno en la posición más baja. • Con una cuerda de algodón, ate muy bien el pollo o las piezas más grandes de carne, para evitar que la carne golpee la bandeja para hornear.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Horno de convección_____ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando lleve a cabo la limpieza o el mantenimiento de este horno, primero asegúrese de desconectarlo de la toma de corriente eléctrica y permita que el horno se enfríe completamente. Limpie la superficie externa del horno con un trapo humedecido con agua tibia y séquelo con un trapo suave.
  • Página 24: Información Adicional De Utilidad

    Horno de convección INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD INFORMACIÓN TÉCNICA Número de modelo CZ23A-RM Tensión nominal (voltaje) 120 V, 60 Hz Potencia nominal (vataje) 1500 W CENTRO DE SERVICIO Si tiene cualquier pregunta respecto al funcionamiento de este horno de convección, o si requiere una pieza de repuesto, por favor comuníquese con nuestro centro de servicio: Wachsmuth &...
  • Página 25 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us MODEL: CZ23A-RM PRODUCT CODE: 43674 07/2015...
  • Página 26: Warranty Card

    Complete su tarjeta de garantía y envíela customer-service@wk-usa.com 888-367-7373 junto con el producto defectuoso a: MODEL: CZ23A-RM PRODUCT CODE: 43674 07/2015 Wachsmuth & Krogmann, Inc. 621 IL Rt. 83, Ste. 202 Customer Service Phone Bensenville, IL Hours: Monday –...
  • Página 27: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 year from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
  • Página 28: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.

Este manual también es adecuado para:

43674

Tabla de contenido