Cuentalitros electronico para caudales bajos (8 páginas)
Resumen de contenidos para Piusi MK325
Página 1
MK325 PULSE METER Installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance Installation, utilisation et entretien Installation, Betriebs - und Wartungshandbuch Instalación, uso y mantenimiento instalação, uso e manutenção Bulletin M0441 a ML_...
Página 56
Installation, Gebrauch und Wartung DEUTSCH INHALT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND ANWENDBARE GESETZE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANWENDBARE GESETZE VERWENDETE RICHTLINIEN EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (2014/34/UE, All. X) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IECEX ALLGEMEINE WARNHINWEISE SICHERHEITSANLEITUNGEN ERSTE-HILFE-MASSNAHME ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VERPACKUNG VERPACKUNGSINHALT ANGABEN ZU MASCHINE UND HERSTELLER DETAIL DER PLATTEN PRODUKTBESCHREIBUNG VERFÜGBARE VERSIONEN FUNKTIONSPRINZIP TECHNISCHE MERKMALE 10.1...
Página 74
Instalación, uso y mantenimiento ESPAÑOL ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Y LEYES APLICABLES DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD NORMAS APLICABLES REFERENCIAS DIRECTIVAS UTILIZADAS , All. X) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD 2014/34/EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD IECEX ADVERTENCIAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD EMBALAJE CONTENIDO DEL EMBALAJE...
La persona autorizada para crear el fascículo técnico y redactar la declaración es el Sr. Otto Varini en calidad de representante legal.. lugar: Suzzara (MN) fecha: 01/01/2020 Otto Varini representante legal 75 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD , All. X) 2014/34/EU El fabricante: PIUSI S.p.A. Via Pacinotti, 16/A - z.i. Rangavino 46029 Suzzara (MN) Italy Declara, bajo su total responsabilidad, que: MEDIDOR Tipo: Modelo: MK325 Año de fabricación: referirse al año de fabricación indicado en el marcado CE colocado en el producto cumpre todas as disposições relevantes da seguinte diretiva da UE:...
No aplique aire comprimido al cuentalitros. en funcionamiento No permita que los líquidos se evaporen en el interior del cuentalitros. el sistema. 77 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento INCENDIO Y Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas. Elimine todas las fuentes de ignición, como los cigarrillos y las lámparas EXPLOSIÓN portátiles. Cuando líquidos Mantenga el área de trabajo libre de desechos, incluyendo trapos y conte- inflamables están nedores de disolvente y gasolina derramados o abiertos.
Instalación, uso y mantenimiento IDENTIFICACIÓN MÁQUINA Y FABRICANTE Cuentalitros MK325 están dotadas de una placa de identificación aplicada en el bastidor con los siguientes datos: - modelo, - datos técnicos, - número de serie / - marca CE. año de construcción, - código del manual de uso y mantenimiento...
Está prohibido utilizarlo si los parámetros de funcionamiento no coinciden con los datos de la placa. 81 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento DEFINICIÓN ÁREAS CLASIFICADAS PREMISA Definiciones de zonas come se representan en la DIRECTIVA 99/92/CE ZONA 0 Lugar en el cual hay constantemente, o por largos periodos, o frecuente- mente, una atmósfera explosiva formada por una mezcla de vapor y sus- tancias inflamables, bajo forma de gas, vapor o niebla.
LITRO [Hz] [l/min] ̴ 18-106 MK 325 5-35 ¾ ¾ PULG. 100x84x86 6,25 5-35 PULG. BSP Longitud de cable: 3 m 83 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO PREMISA El cuentalitros MK325 de AdBlue es un transductor de medición de en- granajes ovales sin pantalla ni alimentación que genera trenes de impulsos (dos ondas cuadradas con desfase de 90°) y está expresamente destinado a dosificar VOLÚMENES de AUS32.
0,9970 g/cm 3 - 1,104 g/cm 3 INTERVALO DE DENSIDAD LUGAR DE USO Protegido de la exposición directa a agentes atmosféricos 85 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento 10.2 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS SALIDA ELÉC- Tipo de señal TRICA 2 ondas cuadradas con desfase de 90° Frecuencia de señal Variable en función del modelo; consulte el capítulo 9.1. TENSIÓN DE ALI- 3,3 V CC ÷ 28 V CC MENTACIÓN ESQUEMA ELÉCTRICO: CARACTERÍSTICAS DE LA SEÑAL...
Asegúrese de que las conexiones roscadas no tengan fugas. Asegúrese de que la presión y los demás parámetros de funcionamiento coin- cidan con los datos de la placa. 87 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
El indicador de cantidad dispensado que se utiliza en la instalación a la que está conectado el cuentalitros MK325 debe tener al menos dos decimales para que cumpla las especificaciones. ADVERTENCIA En caso de funcionamiento irregular evidente del sistema (por ejemplo, los engranajes se bloquean) en el que está...
CUENTALITROS Cuerpo extraño en el cuentalitros Quite el cuerpo extraño si es posible y póngase en contacto con su revendedor. 89 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Instalación, uso y mantenimiento DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN PREMISA En caso de demolición del sistema, sus componentes deberán ser entrega- dos a empresas especializadas en la eliminación y el reciclaje de residuos industriales y en particular: ELIMINACIÓN El embalaje está constituido por cartón biodegradable que podrá ser en- DEL EMBA- tregado a las empresas correspondientes para el reciclado normal de la LAJE...
(Traducido del italiano) DIMENSIONES TOTALES Y VISTAS DESPIEZADAS Tornillo de rosca Compartimento electrónico cubierta Engranajes Wire: 1,5m Cuerpo Ø4 53.1 45.1 91 /112 /124 Este manual es propiedad de PIUSI S.p.A. Queda prohibida toda reproducción, ya sea total o parcial.
Die Firma PIUSI S.p.A. übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen ES. El presente documento ha sido redactado prestando la máxima atención a la precisión de los datos en él contenidos. PIUSI S.p.A. no se hace responsable de posibles errores y omisiones.