Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

MTP6000 CAR KIT
INSTALLATION GUIDE
en
de-DE
fr-FR
es-ES
it-IT
pt-PT
nl-NL
sk
ru
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions MTP6000

  • Página 67: Introducción

    Cable de soporte a caja de conexión [PMKN4169] o cable de soporte a caja de conexión con cable de datos USB [PMKN4170]. • Caja de conexiones del kit para vehículos MTP6000 (incluye el conector para accesorios) [PMLN6662]. • Cable de alimentación [30012040002].
  • Página 68 [PMKN4169] soporte de montaje soporte de montaje [FTN6376] [FTN6376] Cable de soporte a caja Caja de conexiones del Cable de alimentación de conexión con cable kit para vehículos [30012040002] de datos USB MTP6000 (incluye el [PMKN4170} conector para accesorios) [PMLN6662]...
  • Página 69 Micrófono de visor Cable de extensión con Micrófono de visor conector MMP [PMMN4087] IMPRES [RMN5054] [PMKN4171] Micrófono de mano Micrófono de mano de Dispositivo de estilo compacto [RMN5107] telefónico IMPRES alto rendimiento [RMN5111] [MDHLN7016] PTT de cuello de cisne PTT de botón Altavoz, 13 W [RLN4858] [RLN5926]...
  • Página 70: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Este documento contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes que deben leerse junto con la información de seguridad del producto suministrada con las radios portátiles o móviles que se vayan a utilizar con los accesorios. Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder consultarlas en un futuro.
  • Página 71: Especificaciones De Funcionamiento

    Obedezca cualquier señalización o instrucción. Especificaciones de funcionamiento Caja de conexiones del kit para vehículos MTP6000 (PMLN6662) Rango de voltaje de entrada: de 10,8 CC a 16,6 V CC Información general y sobre seguridad Un kit para vehículos instalado correctamente reduce al...
  • Página 72: Procedimientos De Instalación

    Se disponen en el orden recomendado como se indica a continuación: 1. Soporte para vehículos (PMLN7026 o PMLN6399) 2. Kit de la antena 3. Caja de conexiones del kit para vehículos MTP6000 (PMLN6662) 4. Cable de alimentación (30012040002) 5. Kit de accesorios...
  • Página 73: Instalación De Soporte Para Vehículos

    TETRA serie MTP6000 mientras conduce normalmente. Nota: Debe dejarse el suficiente espacio para permitir la inserción del terminal portátil TETRA serie MTP6000 y proporcionar un acceso sencillo al mecanismo de liberación del soporte/base de dicho terminal. Tornillos M4 de 10 mm (4 ud.)
  • Página 74 3. Con un punzón o utensilio similar, realice cuatro orificios en los lugares marcados de la moqueta. Esta operación se debe realizar antes de taladrar para evitar daños en la moqueta. 4. Marque y taladre los orificios. Monte firmemente la mitad del soporte con los cuatro tornillos autorroscantes de 8 x 1,5 cm (8 x 0,625") (incluidos con el soporte de montaje).
  • Página 75: Instalación Del Kit De La Antena

    Figura 3. Instalación del cable de soporte a caja de conexión en el soporte Instalación del kit de la antena Nota: Esta sección no se aplica al soporte para vehículos PMLN6399. Únicamente utilice una antena de techo aprobada por Motorola y consulte las instrucciones de instalación de la antena que se incluyen en el kit.
  • Página 76: Kit De Antena De Techo Para Gps/Tetra Combinada

    Kit de antena de techo para GPS/TETRA combinada Para instalar un kit de antena para GPS/TETRA combinada, consulte el manual de instalación que se incluye junto con el kit de la antena y las explicaciones siguientes. Componentes del kit Consulte la Figura 4. 1.
  • Página 77 Figura 4. Kit de antena para GPS/TETRA combinada normal Cableado Para evitar las obstrucciones visuales o físicas, coloque los cables dentro de las molduras de la puerta y por debajo de las alfombras y asientos. Asegúrese de que los cables sean lo suficientemente largos como para llegar holgadamente al duplexor o los conectores del soporte.
  • Página 78 Antena para GPS/TETRA ANTENA ANTENA DE COMUNICACIONES MFME MFME-FME de 5 m FME-FME de 5 m (16,4 pies) RG174 (16,4 pies) RG58 FME FME Soporte ENTRADA ENTRADA DE CC DE COMUNICACIONES GPS Duplexor KIT PARA VEHÍCULOS KIT PARA VEHÍCULOS RF FME de 1 m (3,3 pies) A fuente de alimentación de 12 V Figura 5.
  • Página 79 Figura 6. Conexión del cable RF desde el soporte al conector de cable FME Instalación de la caja de conexiones del kit para vehículos MTP6000 (PMLN6662) En la mayoría de los vehículos, la mejor ubicación para montar la caja de conexiones es bajo el salpicadero. Debe estar protegida de la suciedad y la humedad, y debe permitir un espacio suficiente para la refrigeración.
  • Página 80 Conexión de extensión Conexión de accesorios (MMP) (para usar con el Alimentación conector suministrado) Conector para Orificios para tornillos accesorios (6 orificios) para el montaje Figura 7. Conexiones frontales de la caja de conexión Conexión de la radio/soporte Figura 8. Conexiones traseras de la caja de conexión...
  • Página 81: Conector Para Accesorios

    Conector para accesorios 1. Al instalar el kit de accesorios en la caja de conexiones del kit para vehículos MTP6000, tome nota de las asignaciones de clavijas y la identificación de numeración del conector para accesorios (consulte las Figura 9 y la Tabla 1 a continuación).
  • Página 82 Tabla 1. Asignación/identificación del conector para accesorios N.º de Asignación/ clavij Descripción identificación EXT_EMERGENCY Entrada de emergencia externa: utilice el valor "bajo" (EXT_EMERGENC) para activar. Salida de alarma externa (bocina y luces): activa (bajo) al recibir llamadas privadas dúplex y simples EXT_ALARM (durante la duración definida en la clavija de codificación) cuando el contacto está...
  • Página 83: Conexión Al Soporte Para Vehículos

    Instalación del cable de alimentación (30012040002) Nota: El kit para vehículos MTP6000 es compatible solo con batería para vehículos de 12 V CC con conexión negativa a tierra. El cable de alimentación viene equipado con un fusible de 5 amperios para el terminal positivo de la batería y un fusible...
  • Página 84 Antes de comenzar, retire los fusibles de los cables rojo y azul (encendido) y encíntelos en sus respectivos soportes antes de realizar cualquier Precaución conexión. No inserte los fusibles hasta que todas las conexiones se hayan realizado e inspeccionado cuidadosamente. En caso de se fundan los fusibles, reemplácelos solo por fusibles aprobados por Motorola o por los que aparecen en la lista de piezas equivalentes en...
  • Página 85 Batería Fusible de 5 AMP del vehículo Rojo Arandela Chasis del Negro vehículo Mamparo Cable de alimentación Conmutador de encendido Azul Fusible de 1 AMP Figura 13. Diagrama de conexión del cable de alimentación 1. Si el vehículo no está equipado con una conexión de fuente de alimentación interna, pase los cables rojo y negro del cable de alimentación principal a través del mamparo hasta el compartimento del motor.
  • Página 86: Instalación De Accesorios

    Cuando esté apagado, el voltaje debe ser bajo. Instalación de accesorios Nota: Utilice únicamente accesorios aprobados por Motorola con el kit para vehículos MTP6000. Nota: Para garantizar una instalación correcta, consulte el manual/folleto de instrucciones de cada accesorio utilizado en el vehículo.
  • Página 87: Instalación Completa

    Instalación completa El kit para vehículos MTP6000 ya está listo para la siguiente configuración y uso. Instale los fusibles de 5 A y 1 A (en los cables rojo y azul) como se indica en sección “Instalación del cable de alimentación (30012040002)” en la página 17.
  • Página 88 © 2015 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son...

Tabla de contenido