Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wellion WAVE professional

  • Página 58 MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE INTRODUCCIÓN ACERCA DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? ¿Qué es la hipertensión y cómo se controla? ¿Por qué medirse la presión sanguínea en casa? Clasificación de la OMS para la presión sanguínea Variaciones de la presión sanguínea NOTAS SOBRE SEGURIDAD Explicación de los iconos PRECAUCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN...
  • Página 59 DECLARACIÓN SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA GARANTÍA DEL FABRICANTE INTRODUCCIÓN El Monitor de presión sanguínea Wellion WAVE professional utiliza el método oscilométrico de medición de la presión sanguínea. El Monitor de presión sanguínea electrónico de medición automática está diseñado para ser utilizado por profesionales médicos o en el hogar, y recoge la presión sanguínea diastólica, sistólica y la frecuencia del...
  • Página 60: Acerca De La Presión Sanguínea

    ACERCA DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA 1. ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La presión sistólica ocurre cuando el corazón se contrae, mientras que la presión diastólica es la que se da cuando el corazón se expande.
  • Página 61: Notas Sobre Seguridad

    Fluctuación típica a lo largo del día entre 30 y 50 mmHg como consecuencia de las distintas condiciones (medida cada cinco minutos) que se dan durante el día. En las personas hipertensas, estas variacio- Sistólica nes pueden ser incluso más pronunciadas. Por lo general, la presión sanguínea sube mientras se está...
  • Página 62 Siga las instrucciones de uso. Marca de los equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con el artículo 11, apartado 2, de la Directiva 2002/96/ CE (WEEE). Señala un dispositivo médico que debe protegerse de la humedad. El paciente debe seguir las instrucciones del médico y no sacar conclusiones propias ni automedicar- se en función del resultado de la medición.
  • Página 63: Precauciones Antes De La Utilización

    PRECAUCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN 1. Si está tomando medicación, consulte a su médico para determinar la hora más adecuada para medir su presión sanguínea. NUNCA modifique una medicación prescrita sin consultar antes a su médico. 2. En el caso de las personas con problemas de circulación irregular o periférica inestable como consecuencia de una diabetes, enfermedad hepática, endurecimiento de las arterias, etc., es posible que se produzcan fluctuaciones de los valores de presión sanguínea medidos en la parte superior del brazo y en la muñeca.
  • Página 64: Símbolos De La Pantalla

    Símbolos de la pantalla Accesorio Mes/fecha Hora/Minuto Clasificación de la Valor de sistólica OMS para la pre- sión sanguínea Nivel de carga de Manual Valor de diastólica las pilas bajo Unidad de presión Hinchado/ deshinchado Valor de pulso por minuto Pulso cardíaco Memoria AC-Adaptador (opcional)
  • Página 65: Señal De Ritmo Cardíaco Anormal

    Precaución: Insertar las pilas tal y como se indica en el compartimento para pilas. De lo contrario, el dispositivo no funcionará. Cuando el símbolo parpadee en la pantalla, sustituya todas las pilas por otras nuevas. No mezcle pilas usadas y nuevas. Podría acortar la vida útil de las pilas o provocar un funcionamiento anómalo del equipo. El símbolo no aparece cuando las pilas se han agotado.
  • Página 66: Ajuste De La Hora

    AJUSTE DE LA HORA Mantenga pulsado el botón «SET» hasta que los dos últimos dígitos del año parpadeen en la pantalla LCD para acceder al modo de ajuste de la hora. Pulse el botón «MEM» para ajustar el año y, a continuación, pulse el botón «SET» de nuevo para guardar su ajuste y acceder al modo de ajuste del mes.
  • Página 67: Cómo Colocarse El Manguito En El Brazo

    CÓMO COLOCARSE EL MANGUITO EN EL BRAZO 1. Enrolle el manguito alrededor de la parte superior del brazo, unos 2-3 cm por encima del codo, tal y como se indica. Coloque el manguito directamente sobre la piel, dado que la ropa podría debilitar la señal del pulso y provocar una medición errónea.
  • Página 68: Leer La Memoria

    Leer la memoria Pulse el botón «MEM» para desplazarse por los resultados memorizados, empezando por la medición más reciente. Pulse «MEM» para subir y «SET» para bajar por la lista de resultados. Borrar la memoria Acceda al modo «READ MEMORY» y mantenga pulsado el botón «MEM»...
  • Página 69: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún problema durante el uso de la unidad, compruebe en primer lugar los puntos siguientes. Error de pantalla Posible causa Cómo corregirlo No hay pilas instaladas Inserte las pilas No aparece nada en la panta- Sustituya las pilas por otras lla cuando se pulsa el botón Las pilas están gastadas...
  • Página 70: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Método de medición: Medición oscilométrica Indicación: Pantalla LCD digital Presión: 30 - 280 mmHg Presión estática: ±3mmHg Rango de medición: Precisión: Pulso: 40 - 199 pulsaciones/min Pulso: ± 5% Memoria: 90 resultados memorizados Alimentación: 4 x pilas de 1,5V, LR6 o AA + 5°C - + 40°C;...
  • Página 71: Recomendaciones Del Fabricante

    GARANTÍA DEL FABRICANTE El fabricante garantiza el medidor de presión sanguínea Wellion WAVE professional frente a cualquier defecto de los mate- riales o de fabricación durante un periodo de dos años desde la fecha de compra. La garantía se pierde en caso de que el producto sea mal utilizado, sometido a un mantenimiento inadecuado o manipulado.

Este manual también es adecuado para:

Wave

Tabla de contenido