Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Körperanalysewaage Nova
Nova body analyser scales | Balanza de análisis corporal Nova
l Balance d'analyse corporelle Nova | Bilancia con analisi cor-
porea Nova | Waga z funkcją analizy składu ciała Nova | Весы с
анализатором тела
Bedienungsanleitung
BA 2103-1 | BA 2103-2
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Инструкция
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE Nova BA 2103-1

  • Página 1 Körperanalysewaage Nova Nova body analyser scales | Balanza de análisis corporal Nova l Balance d’analyse corporelle Nova | Bilancia con analisi cor- porea Nova | Waga z funkcją analizy składu ciała Nova | Весы с анализатором тела Bedienungsanleitung BA 2103-1 | BA 2103-2 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Инструкция...
  • Página 30: Información General

    Información general ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula de análisis corporal hace posible que conozca y mida mejor su cuerpo.
  • Página 31 Índice Índice Información general ...................30 Seguridad .......................32 Uso adecuado .......................33 De un vistazo......................34 Material suministrado ..................34 Puesta en marcha ....................35 Así funciona su nueva báscula de análisis corporal .........36 Medición del peso ....................36 Introducir información personal ..............37 Análisis corporal ....................37 Índice de masa corporal (IMC) ...............
  • Página 32: Seguridad

    Seguridad Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse.
  • Página 33: Uso Adecuado

    Uso adecuado ‚ Saque la pila del artículo cuando esté gastada o cuando no vaya a utilizar la báscula durante un periodo largo de tiempo. De este modo evitará los daños que pudieran producirse por una fuga del líquido de las pilas. ‚...
  • Página 34: De Un Vistazo

    De un vistazo De un vistazo Botón UNIT (parte posterior): Cambiar unidad de medida Pantalla Compartimento de la pila (parte posterior) Botones : Seleccionar memoria, disminuir datos, aumentar datos Botón SET: Acceso al modo de ajuste, almacenamiento de las entradas, acceso a los datos de medición guardados Sensores Superficie de pesaje...
  • Página 35: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Símbolos en la báscula La báscula se conecta automáticamente si presiona con algo de fuerza sobre la superficie de pesaje. ADVERTENCIA: Si la superficie de pesaje está húmeda, existe el riesgo de resbalarse. Puesta en marcha Colocación/sustitución de las pilas Para su uso son necesarias 2 pilas del tipo LR03/R03, (AAA), 1,5 V (incluidas en el material suministrado).
  • Página 36: Así Funciona Su Nueva Báscula De Análisis Corporal

    Así funciona su nueva báscula de análisis corporal 2. Súbase brevemente en el centro de la superficie de pesaje para calibrar la báscula. La calibración habrá finalizado cuando en la pantalla aparezca "0.0". Debe realizarse esta calibración cada vez que se cambien las pilas. Así...
  • Página 37: Introducir Información Personal

    Introducir información personal 2. Colóquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete a nada. Poco después se mostrará el peso medido. La báscula se desconecta automáticamente pocos segundos después de que abandone la superficie de pesaje. Introducir información personal Introduzca la información con rapidez.
  • Página 38: Significado

    Análisis corporal 1. Pulse brevemente SET para encender la báscula. 2. Utilice la tecla para seleccionar el espacio de memoria en el que ha almacenado sus datos corporales personales. El número de la memoria parpadea varias veces, a continuación aparece "0.0" y la unidad de medida seleccionada, por ejemplo "kg".
  • Página 39: Consejos De Pesaje

    Análisis corporal 3. Mantenga pulsado SET durante varios segundos para volver a poner la báscula en modo de análisis o espere a que los indicadores hayan pasado varias veces y, a continuación, la báscula se apague automáticamente. Consejos de pesaje ‚...
  • Página 40: Índice De Masa Corporal (Imc)

    Índice de masa corporal (IMC) Grasa corporal en % Edad Sexo muy delgado/a i--- delgado/a i-- normal i sobrepeso i+ obesidad i++ Hombre ≤ 11 11,1 - 15,5 15,6 - 20,0 20,1 - 24,5 > 24,5 ≤ 30 Mujer ≤ 16 16,1- 20,5 20,6 - 25,0 25,1 - 30,5...
  • Página 41: Limpieza

    Limpieza Una vez que se suba en la báscula, ésta se conecta automáticamente y le muestra en unos segundos el peso obtenido. Si se encuentra un valor de pesaje similar (diferencia inferior a 2 kg) en los datos almacenados en la báscula, el indicador LCD parpadea una vez y muestra el número de memoria correspondiente.
  • Página 42: Datos Técnicos

    Wagen-Schmitt GmbH declara que la balanza de análisis corporal BA 2103-x cumple las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc Báscula de análisis corporal BA 2103-1| BA 2103-2...
  • Página 43: Garantía

    Garantía Esta declaración perderá su validez si en la báscula se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante. Hamburgo, mayo de 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.

Este manual también es adecuado para:

Nova ba 2103-2

Tabla de contenido