Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
User guide
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Baladeur MP4
MP4 player
Reproductor portátil MP4
MP4-Player
MP4-speler
MP4-038 II
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Listo MP4-038 II

  • Página 1 Notice d’utilisation User guide Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Baladeur MP4 MP4 player Reproductor portátil MP4 MP4-Player MP4-speler MP4-038 II...
  • Página 61 ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD Precauciones de uso Avisos de seguridad DESCRIPCIÓN DEL REPRODUCTOR PORTÁTIL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTRODUCCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA MICRO-SD (NO INCLUIDA) BATERÍA DEL REPRODUCTOR PORTÁTIL Carga de la batería Conexión y carga CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN Conexión del reproductor portátil Desconexión del reproductor portátil PUESTA EN MARCHA Encendido/Apagado y uso del menú...
  • Página 62 MENÚ VÍDEO Reproducir/pausar un vídeo Reproducir el vídeo anterior o siguiente Avance rápido o retroceso rápido Ajuste del volumen SUBMENÚ VÍDEO Repetir Eliminar vídeo Actualizar la lista de reproducción CONVERSIÓN DE ARCHIVOS DE VÍDEO AL FORMATO .AMV MENÚ GRABACIÓN Iniciar la grabación Biblioteca de grabaciones Set REC bitrate MENÚ FOTO...
  • Página 63: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Precauciones de uso • No coloque ninguna llama, como una vela encendida, sobre el producto o cerca de él. • No coloque ningún objeto que contenga líquido, como un jarrón, sobre el producto o cerca de él. • No utilice ni guarde este producto en un lugar donde esté expuesto a la luz directa del sol, una fuente de calor, mucho polvo o vibraciones. • No utilice este producto con las manos mojadas. •...
  • Página 64 Se recomienda conservar el embalaje del producto para su transporte posterior. Si debe desechar el producto en cualquier momento, tenga en cuenta que las pilas y acumuladores deben retirarse del producto (eliminación de las pilas y acumuladores gastados). AVISO: cuando circule por la calle o la carretera, escuchar un reproductor portátil puede distraerle de los peligros potenciales, como un coche acercándose.
  • Página 65: Descripción Del Reproductor Portátil

    DESCRIPCIÓN DEL REPRODUCTOR PORTÁTIL 8009091 MP4-038 II 500mA Made in P.R.C. SOURCING & CREATION Avenue de la Motte 59810 Lesquin France Lot n : YY_WW_1900027 Número Descripción Orificio de reinicialización (interruptor de contacto integrado) Pantalla TFT LCD Tecla (Encendido/Apagado, Reproducción/Pausa, Acceder al menú/Confirmar) Tecla (Anterior/Retroceso rápido) Tecla (Siguiente/Avance rápido) Tecla (Menú...
  • Página 66: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones 87 mm (Al.) x 41 mm (La.) x 9,5 mm (Pr.) Peso 28 g (aproximadamente) Pantalla LCD 1,8 pulgadas (4,5 cm), resolución (RGB) 128 x 160 Conexión PC USB 2.0 (alta velocidad) Ranura para tarjeta Tarjeta micro-SD de memoria (compatible solo con el formato FAT32 hasta 32 Gb, no compatible con el formato NTFS) Batería Litio 3,7 V, 170 mAh Autonomía de reproducción: 8 horas para música 2 horas para vídeos Alimentación Entrada CC: 5 V 500 mA/0,5 A Audio...
  • Página 67: Introducción De La Tarjeta De Memoria Micro-Sd

    INTRODUCCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA MICRO-SD (NO INCLUIDA) Este dispositivo no dispone de una memoria interna. Antes de usar el reproductor portátil, introduzca una tarjeta de memoria micro-SD. • Pulse la tecla «Off» (Parada) para apagar el reproductor portátil, introduzca la tarjeta de memoria micro-SD en la ranura prevista para ello. • Ahora puede descargar los archivos multimedia de su elección con el reproductor portátil desde/en su ordenador.
  • Página 68: Carga De La Batería

    Carga de la batería Puede cargar la batería del reproductor portátil de dos maneras: • Conecte el reproductor portátil a su ordenador o • Use un cargador micro-USB (no incluido). Conexión y carga • Una vez que el reproductor portátil se conecte al ordenador o al cargador, en la pantalla aparecerá «Choose connection» para que pueda elegir el modo de conexión. Pasará automáticamente al modo «Charge & Transfer» si no elige ninguna acción en un plazo de 4 a 5 segundos.
  • Página 69: Conexión Y Desconexión

    CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN Conexión del reproductor portátil • Para conectar el reproductor portátil a su ordenador, conecte el cable USB a un puerto USB libre del ordenador y conecte el otro extremo al reproductor portátil. • La pantalla de conexión aparece entonces en el reproductor portátil. Si selecciona el modo «Charge & Transfer», puede transferir archivos multimedia entre el reproductor portátil y su ordenador al mismo tiempo que carga la batería. •...
  • Página 70: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Encendido/Apagado y uso del menú principal • Para encender el reproductor portátil, haga una pulsación larga de la tecla durante 3 segundos. Aparecerá la pantalla del Menú principal para que pueda acceder a los submenús «Music  /  Movie  /  Record  /  Picture  /  Setup  /  eBook», que puede ver a continuación.
  • Página 71: Menú Ajustes

    MENÚ AJUSTES Antes de empezar a usar el reproductor portátil, quizás deba ajustar la fecha y la hora o modificar ciertos parámetros por defecto según sus preferencias en el menú Ajustes. • Para acceder a él desde el menú principal, seleccione «Setup» con los botones y valide pulsando la tecla para que aparezcan los submenús del menú «Settings».
  • Página 72: Pantalla

    Pantalla Puede ajustar la iluminación de la pantalla durante el tiempo que desee o ajustarla en «Always  On» para que la pantalla permanezca encendida de forma continua cada vez que use el reproductor portátil. • Desde el menú Ajustes, seleccione «Display  settings», después «Backlight  timer» para ver una lista que le permita elegir el ajuste deseado entre las opciones «10 / 20 / 30 ...
  • Página 73: Idioma

    Idioma Este reproductor portátil puede mostrar la pantalla en varios idiomas. • Para ajustar el idioma, seleccione «Language», después seleccione el idioma deseado con las teclas y valide pulsando la tecla Información Puede visualizar la información relativa al reproductor portátil, como la versión del firmware, así como el estado de la memoria del disco, el espacio de memoria restante disponible y el número de archivos multimedia disponibles en el reproductor portátil. • Desde el menú Ajustes, seleccione «Information» con las teclas y valide pulsando la tecla para ver una lista de submenús.
  • Página 74: Carpeta Y Canciones

    Carpeta y canciones • Seleccione «Folder & songs» para acceder a la carpeta y a la lista de todas las canciones contenidas en el reproductor portátil y elegir la que desee escuchar. Artistas • Seleccione «Artists» para acceder a la lista de la o las carpetas clasificadas por nombre de artista y elegir la que desee para iniciar la reproducción de una de las canciones de esa lista.
  • Página 75: Reproducir/Pausar Una Canción

    Interfaz de audio Reproducir/pausar una canción Desde la interfaz de audio: • Pulse la tecla para pausar. • Pulse de nuevo esta tecla para retomar la reproducción. Pista siguiente/avance rápido y pista anterior/retroceso rápido • Pulse la tecla para acceder a la pista siguiente. •...
  • Página 76: Submenú Música

    SUBMENÚ MÚSICA • Desde la interfaz de audio, pulse M (Menú) para ver una lista de submenús con las funciones «Play mode / Equalizer / Delete». Modo de navegación Desde el submenú Música: • Seleccione «Play  mode» para ver una lista de menús con las funciones «Repeat / Shuffle».
  • Página 77: Eliminar

    Eliminar • Desde el submenú Música, seleccione «Delete  file» mediante las teclas y valide pulsando la tecla • La ventana de diálogo «song  name…  delete?» aparece. Seleccione «Yes» para confirmar la eliminación del archivo en cuestión de la memoria del reproductor portátil. • La ventana de diálogo «deleting» aparece durante unos segundos. Ese archivo se elimina entonces y la interfaz de audio inicia automáticamente la reproducción del siguiente archivo.
  • Página 78: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen • Desde la interfaz de vídeo: • Pulse el botón + para aumentar el volumen. • Pulse el botón – para reducir el volumen. • Después, pulse para volver al vídeo que se estaba reproduciendo. • Nota: al ajustar el volumen, aparecerá un aviso visual en la pantalla si supera los 85 dB. Pulse M (Menú) si desea confirmar el ajuste.
  • Página 79: Conversión De Archivos De Vídeo Al Formato .Amv

    CONVERSIÓN DE ARCHIVOS DE VÍDEO AL FORMATO .AMV • Es indispensable convertir sus archivos de vídeo con el programa «AMV Video converter», incluido, para poder reproducir sus archivos de vídeo en el reproductor portátil. La conversión se realizará únicamente en su ordenador. Una vez los archivos convertidos, deberá copiarlos en el reproductor portátil para poder reproducirlos.
  • Página 80 • Haga clic en el icono para especificar la ubicación donde se vaya a guardar el archivo convertido al formato .AMV, después el icono para seleccionar el archivo que desee convertir. El archivo fuente aparece en la ventana inferior una vez seleccionado. • Haga un clic izquierdo en el archivo que desee convertir en la ventana inferior para que aparezca resaltado y para que el icono gris aparezca en color . Después, haga clic...
  • Página 81: Menú Grabación

    Una vez terminada, el archivo se reproduce automáticamente en el reproductor .AMV Player. • El archivo está ahora listo para reproducirse en el reproductor portátil. Conecte al reproductor portátil al ordenador y copie el archivo a la tarjeta micro-SD del reproductor portátil. Nota: el reproductor portátil solo es compatible con la resolución «160x120» píxeles.
  • Página 82: Biblioteca De Grabaciones

    Interfaz de grabación • Desde la interfaz de grabación, pulse la tecla para pausar la grabación. Pulse de nuevo esta tecla para retomar la grabación. • Pulse la tecla para terminar la grabación. Aparece la ventana de diálogo «Save recording». Seleccione «Yes» para guardarla. •...
  • Página 83: Menú Foto

    MENÚ FOTO Puede usar el reproductor portátil como visor de fotos y de imágenes. Para visualizar imágenes: • Desde el menú principal, seleccione «Picture» con las teclas y valide pulsando la tecla para ver una lista de submenús. Visualizar una foto •...
  • Página 84: Submenú Foto

    SUBMENÚ FOTO Puede modificar ciertos parámetros para visualizar fotos/imágenes. Para modificar los parámetros: • Desde la lista de fotos/imágenes o desde la interfaz de foto, pulse M (Menú) para que aparezca el submenú foto y elegir la función deseada entre las opciones «Slideshow settings / Delete picture / Update Playlist». Parámetros del Diaporama DURACIÓN POR DIAPOSITIVA • Seleccione «Slideshow settings», después «Time per slide» para que aparezca una barra de nivel y seleccione el número de segundos deseado (2 a 30) con las teclas y valide pulsando la tecla REPETIR...
  • Página 85: Menú Ebook

    MENÚ EBOOK Puede usar el reproductor portátil como lector de textos. El reproductor portátil solo es compatible con los archivos en formato .TXT. Para ello: • Desde el menú principal, seleccione «eBook» con las teclas y valide pulsando la tecla para ver la lista de los archivos de texto. Mostrar un archivo de texto •...
  • Página 86: Submenú Ebook

    SUBMENÚ EBOOK Puede modificar ciertos parámetros para la lectura de textos. Para modificar los parámetros: • Desde la lista de archivos de texto o de la interfaz de eBook, pulse M (Menú) para que aparezca el submenú eBook y elegir la función deseada entre las opciones «Play settings / Delete eBook / Bookmark Select / Delete bookmark / Add bookmark / Page select».
  • Página 87: Añadir Un Marcador

    Añadir un marcador • Desde la interfaz de Ebook, seleccione «Add Bookmark» para que aparezca la ventana de diálogo «Whether to add?». • Seleccione «Yes» para confirmar la acción. La página que se esté leyendo se añadirá a los marcadores de la lista y se guardará en la memoria del reproductor portátil para que la pueda encontrar de nuevo mediante la función de selección de marcadores. •...
  • Página 88: Solución De Averías

    SOLUCIÓN DE AVERÍAS • El reproductor portátil Compruebe si la batería está descargada o baja. no funciona • No sale sonido de los Compruebe que el volumen esté ajustado a «0» y si auriculares los auriculares están conectados correctamente al reproductor portátil. • Compruebe que la toma de auriculares esté limpia. •...
  • Página 146: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING • De MP4-speler werkt niet Controleer of de batterij leeg of bijna leeg is. • Er komt geen geluid uit Controleer of het volume op ‘0’ staat en de de hoofdtelefoon hoofdtelefoon goed is aangesloten op de MP4-speler. • Controleer of de stekker van de hoofdtelefoon schoon is.
  • Página 147 Attention : Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à...
  • Página 148 Conditions de garantie : Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. La durée de garantie est spécifiée sur la facture d’achat. Warranty conditions: This product is under warranty against any failure resulting from any manufacturing or material defects. This warranty does not cover defects or damage caused by improper set up, incorrect use, or normal wear and tear of this product. The warranty period is specified on the receipt of the purchase.

Tabla de contenido