Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Terrano
37001XXX
Terrano
37018XXX
Terrano
37015XXX
Terrano
37200XXX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Terrano 37001 Serie

  • Página 1 Montageanleitung Terrano Terrano 37001XXX 37015XXX Terrano Terrano 37018XXX 37200XXX...
  • Página 2 Terrano 37001XXX Terrano 37018XXX Terrano 37015XXX Terrano 37200XXX...
  • Página 3 SW 3 mm DIN 4109 P-IX 884/IA...
  • Página 4 Armatura musi być zamontowana, Die Armatur muss nach den gültigen Nor- przepłukana wypróbowana według men montiert, gespült und geprüft werden! obowiązujących norm! La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes vala- 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 bles! 品! The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms! La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni riportate!
  • Página 5 Installationskitt Mastic d'installation Installation kit Mastice d'installazione Masilla Kitt Mástique Kit instalatorski 水管胶泥 (not included) Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening / Brugsanvisning / Funcionamento / Obsługa / 操作 öffnen schließen warm kalt ouvert fermé...
  • Página 6 65° C Température recommandée: 65° C Prüfzeichen: P-IX 8824/IA Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction- Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung nent également en association à des chauffe-eau à mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- commande hydraulique ou thermique à condition erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
  • Página 7 WRAS I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso Hansgrohe single lever mixers can be used together è almeno di 0,15 MPa. with hydraulically and thermically controlled con- tinuous flow heaters if the flow pressure is at least Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure 0.15 MPa.
  • Página 8 80° C Temp. recomendada del agua caliente: 65° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen junto con calentadores continuos de agua que met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers sean manejados de manera hidráulica o térmica, gebruikt worden indien de uitstroomdruk min.
  • Página 9 Godkendelse 37001XXX: 12145 podem ser utilizadas com esquentadores (de con- trolo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Neste caso o waterdimmer (4a) existente por trás...
  • Página 10 推荐热水温度: Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C 0.15 MPa 如果水压达到 以上,汉斯格雅单 手柄龙头可以和液压式或热控式直流式热 Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą 水器一起使用。 być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicz- nie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 如果使用直流式热水器有问题,或要求更 0.15 MPa. 大的水流量,可以把位于水波器后面的流 量限制器...
  • Página 11: Qu Ic K C L Ean

    Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/ Limpiar/Rengøring/Limpar/Czyszczenie/清洗 QU IC K C L EAN Mit QuickClean, der manuellen Reinigungs- O sistema de limpeza QuickClean requer funktion können die Strahlformer durch einfaches apenas uma ligeira passagem com a mão para rubbeln vom Kalk befreit werden. remover os depósitos de calcáreo dos jactos. De plus, la pomme de douche est équipée Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikat- de QuickClean, le système anticalcaire manuel.
  • Página 12 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...