Philips HeartStart FR3 Guía De Configuración, Funcionamiento Y Mantenimiento

Philips HeartStart FR3 Guía De Configuración, Funcionamiento Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para HeartStart FR3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HeartStart FR3 Defibrillator
Guide to Setup,
Operation, and Maintenance
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance pour FR3
Installations, Gebrauchs und Wartungsanleitung für den FR3
Guía de configuración, funcionamiento y mantenimiento de FR3
Guida di configurazione e manutenzione per FR3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HeartStart FR3

  • Página 1 HeartStart FR3 Defibrillator Guide to Setup, Operation, and Maintenance Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance pour FR3 Installations, Gebrauchs und Wartungsanleitung für den FR3 Guía de configuración, funcionamiento y mantenimiento de FR3 Guida di configurazione e manutenzione per FR3...
  • Página 3 Guide to Setup, Operation, and Maintenance ENGLISH .................... Manual d’installation, d’utilisation et de maintenance FRANÇAIS ..................Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanweisung DEUTSCH ..................Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento ESPAÑOL ..................Guida di installazione, configurazione e manutenzione ITALIANO ..................
  • Página 4 INTENTIONALLY BLANK INTENTIONNELLEMENT LAISSÉ EN BLANC ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTE ESPACIO SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA...
  • Página 24 NOTES...
  • Página 46 REMARQUES...
  • Página 68 NOTIZEN...
  • Página 69 HeartStart FR3 861388 / 861389 Desfibrilador externo semiautomático GUÍA DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Edición 5 NOTA IMPORTANTE: Es importante saber que la tasa de supervivencia del paro cardíaco repentino es directamente proporcional a la rapidez con que se aplique una descarga de desfibrilación a las víctimas.
  • Página 70: Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG. (+49) 7031 463-2254 Servicio técnico PRECAUCIÓN: Si necesita servicio técnico, contacte con Philips o visite la página La ley federal de EE.UU. restringe la venta o la petición de este Web www.philips.com/AEDsupport. También puede encontrar dispositivo al colectivo médico.
  • Página 71 Desfibrilador Heartstart FR3 GUÍA DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO CONTENIDO Diagrama ........................Descripción e indicaciones de uso ..............Usuarios ........................Instalación y configuración ................... Instalar la tarjeta para idioma y la batería opcionales del FR3....Instalar la tarjeta de datos y la batería opcionales del FR3.....
  • Página 72: Diagrama

    Diagrama: Desfibrilador HeartStart FR3 Conector de los electrodos de Pantalla. Muestra indicaciones visuales, Compartimento de la batería. desfibrilación. Receptáculo para el gráficos y datos de incidentes. El modelo FR3 Proporciona conexión eléctrica a la batería conector del cable de electrodos de con visualización de ECG también muestra el...
  • Página 73: Desfibrilador Heartstart Fr3

    8 años o menos de 25 kg de peso. USUARIOS El uso del HeartStart FR3 está indicado para intervinientes entrenados y cualificados en su manejo y en Soporte Vital Básico (SVB), en Soporte Vital Avanzado (SVA) o en cualquier otro tipo de programa de primeros auxilios autorizado por un facultativo.
  • Página 74: Instalar La Tarjeta Para Idioma Y La Batería Opcionales Del Fr3

    A continuación se describe la instalación de la tarjeta para idioma y la tarjeta de datos FR3 opcionales. Consulte el CD-ROM Instrucciones para administradores de HEARTSTART FR3, suministrado con el FR3, para obtener una lista de accesorios e instrucciones acerca de la configuración del FR3 con otros accesorios opcionales.
  • Página 75: Instalar La Tarjeta De Datos Y La Batería Opcionales Del Fr3

    )HFKD \ KRUD * Es posible que las tarjetas de datos que no sean de Philips no funcionen correctamente con el sistema FR3. † Si el FR3 ya se encuentra en espera, pulse el botón verde de Encendido/Apagado para encender el FR3. Cuando...
  • Página 76: Conectar Los Electrodos Heartstart Smart

    En la pantalla FECHA Y HORA, pulse para detener el incremento automático de horas y modificar la fecha y la hora y, a continuación, aparecerá la pantalla CAMBIAR FECHA Y HORA. En la fecha, el año se resalta si se activa la pantalla CAMBIAR FECHA Y HORA por primera vez. Para modificar el año, pulse el botón ...
  • Página 77: Test De Usuario Automático

    Una vez completado el test, el FR3 muestra los resultados del mismo, el número de serie del dispositivo y la revisión de software, a continuación, aparece de nuevo la pantalla ADMINISTRACIÓN. Si, por alguna razón, el test no se realiza, póngase en contacto con Philips en www.philips.com/ AEDSupport para obtener asistencia técnica.
  • Página 78: Instrucciones De Uso

    NOTA: Los autotests del FR3 están diseñados para verificar si está listo para su uso. Sin embargo, si el FR3 se ha caído o ha sido manejado incorrectamente, Philips recomienda ejecutar un test de usuario. Si el FR3 presenta daños, solicite asistencia técnica a Philips en www.philips.com/AEDSupport.
  • Página 79: Después De Cada Uso

    PRECAUCIÓN: Peligro de descargas eléctricas. Este dispositivo puede producir altos tensiones y corrientes peligrosas. No abra ni retire las cubiertas del desfibrilador; no intente repararlo. El FR3 no contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario. Envíe el FR3 a Philips para su reparación. DESPUÉS DE CADA USO ...
  • Página 80: Limpieza

    A continuación, escuchará 3XOVH (1&(1'(5 XVR SDFLHQWH dos tonos sonoros. Si no oye los tonos, hay un problema con los altavoces o la alarma. Solicite asistencia técnica a Philips en www.philips.com/AEDSupport. 3XOVH HO ERWyQ &KRTXH SDUD HMHFXWDU WHVW GH XVXDULR La segunda parte del test es automática.
  • Página 81: Localización De Problemas

    NOTA: Realice la RCP (si es necesario) siempre que haya un retraso o una interrupción en el uso del FR3. Si desea información detallada acerca del comportamiento del dispositivo cuando no está en uso, consulte el CD de referencia para administradores incluido con el FR3 o póngase en contacto con Philips.
  • Página 82: Consideraciones De Seguridad

    CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Es importante aprender a utilizar el FR3 con seguridad. Además de las precauciones ofrecidas en esta guía, revise las consideraciones de seguridad en la siguiente tabla. Un peligro describe una situación de peligro inmediato que podría causar lesiones personales graves o incluso la muerte. Una advertencia describe una situación que podría causar lesiones personales graves o incluso la muerte.
  • Página 83 ADVERTENCIAS desfibrilador Utilice el FR3 únicamente conforme a lo descrito en este manual. El uso inapropiado del FR3 puede provocar lesiones o incluso la muerte. No pulse el botón Choque si los electrodos de desfibrilación están en contacto el uno con el otro o están abiertos y expuestos. La corriente de desfibrilación puede provocar lesiones al usuario o a otras personas presentes.
  • Página 84 Peligro de descargas eléctricas. Este dispositivo puede producir altos tensiones y corrientes peligrosas. No abra ni retire las cubiertas del FR3, ni intente repararlo. El FR3 no contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario. El FR3 debe ser enviado a Philips para repararlo.
  • Página 85: Símbolos Y Controles

    SÍMBOLOS Y CONTROLES En la siguiente tabla se explican los símbolos y controles que se utilizan en el desfibrilador FR3, sus accesorios y sus embalajes. MARCAS DE NORMATIVAS Y GENERALES Cumple los requisitos de la Cumple los requisitos de las directiva europea para directivas europeas pertinentes.
  • Página 86: Electrodos De Desfibrilación Y De Entrenamiento

    Heartstream/HeartStart y Laerdal > 24h desfibrilación conectados al HeartStart ForeRunner, FR, FR2, paciente durante más de 24 horas. FR2+, FRx y FR3 de Philips. Colocación de electrodos en niños Colocación de electrodos en menores de 8 años o con un peso adultos.
  • Página 87 HS1 M5066A, M5067A y M5068A Laerdal. de Philips. Estos electrodos pueden Estos electrodos pueden utilizarse utilizarse con el HeartStart FR3 con el HeartStart FRx en en pacientes pediátricos con un pacientes pediátricos con un peso peso inferior a 25 kg o menores inferior a 25 kg o menores de 8 de 8 años con la llave para...
  • Página 88: Cargador De Batería

    CARGADOR DE BATERÍA Entrada eléctrica. Salida eléctrica. Aparato de Clase II en lo que Exclusivamente para uso respecta a las protecciones contra interno. descargas eléctricas, según los requisitos de IEC 60335-1. Este producto ha superado las pruebas de seguridad pertinentes estadounidenses y canadienses de CSA, un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional.
  • Página 89 KIT DE PRIMEROS AUXILIOS FR3 (en option) Mascarilla de bolsillo. Guantes. Cuchilla de afeitar desechable. Tijeras paramédicas. Paño absorbente.
  • Página 90 NOTAS...
  • Página 112 NOTE...
  • Página 113 INTENTIONALLY BLANK INTENTIONNELLEMENT LAISSÉ EN BLANC ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTE ESPACIO SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA...
  • Página 114 INTENTIONALLY BLANK INTENTIONNELLEMENT LAISSÉ EN BLANC ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTE ESPACIO SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA...
  • Página 115 INTENTIONALLY BLANK INTENTIONNELLEMENT LAISSÉ EN BLANC ABSICHTLICH LEER GELASSEN ESTE ESPACIO SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA...

Este manual también es adecuado para:

861388861389

Tabla de contenido