AIRIS MTAA 291 V Instalación Y Uso
AIRIS MTAA 291 V Instalación Y Uso

AIRIS MTAA 291 V Instalación Y Uso

Frigorífico-congelador de 2 portas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorifero
Installazione e uso
Réfrigérateur
Installation et emploi
Koelkast
Installatie en gebruik
Frigorífico
Instalación y uso
Frigorífico
Instalação e uso
Õîëîäèëüíèê
Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AIRIS MTAA 291 V

  • Página 1 Frigorifero Installazione e uso Réfrigérateur Installation et emploi Koelkast Installatie en gebruik Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalação e uso Õîëîäèëüíèê Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå...
  • Página 2: Frigorífico-Congelador De 2 Portas

    MTAA 291 V Frigocongelatore 2 porte Istruzioni per l'installazione e l'uso MTAA 292 V MTAA 293 V Réfrigérateur-congélateur 2 portes Instructions pour l'installation et l'emploi 2 Deurs koel-vrieskombinatie Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing en gebruik Frigorífico-congelador de 2 portas Instruções para a instalação e uso Refrigerador-congeladore 2 puertas Instrucciones para la instalación y uso...
  • Página 30: La Seguridad, Una Buena Costumbre

    La seguridad, una buena costumbre 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las ATENCIÓN manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador ya pues le proporcionará...
  • Página 31: Vista De Cerca

    Vista de cerca Mando para la regulación de la temperatura Caixa deslizante para carne y queso Este mando permite regular la temperatura interior del Rejillas extraíbles y regulables en altura frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: frigorífico apagado; "A.I.R. System" 1 frigorífico al mínimo;...
  • Página 32: Como Poner En Marcha El Aparato

    Como poner en marcha el aparato ATENCIÓN: Después del transporte, para favorecer un Después de haber conectado la clavija a la toma de corrien- buen funcionamiento, colocar el aparato verticalmen- te verificar que la lámpara de iluminación esté encendida, te y esperar aproximadamente 3 horas antes de conec- luego girar el mando para la regulación de la temperatura tarlo a la toma de corriente.
  • Página 33: Para Congelar Bien

    Para congelar bien Para extraer las cubetas de - Para la preparación de los alimentos a congelar con- hielo de su alojamiento, sultar un manual especializado. empuje la cubeta hacia arriba - Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente, y luego extráigala (fig. 5). nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para Para volver a colocar la consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nue-...
  • Página 34: Consejos Para Ahorrar

    Consejos para ahorrar - Instalarlo bien - Cuidado con las juntas O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en las puertas;...
  • Página 35: Guía Para El Uso Del Compartimiento Congelador

    Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de la Duración Tipo Confección Descongelación carne (dias) (meses) Asado y cocido de Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario novillo Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 No necesario Asado de cerdo...
  • Página 36: Fruta Y Verdura

    Fruta y verdura Duración Tipo Confección Cocción Confección Descongelación (meses) Pelar y cortar en En recipientes, cubiertos Manzanas y peras 2’ Lentamente en frigorífico pedacitos de almíbar Albaricoques, melocotónes, En recipientes, cubiertos Deshuesar y pelar 1' / 2' Lentamente en frigorífico cerezas y ciruelas de almíbar Limpiar, lavar y dejar...
  • Página 37: Como Mantenerlo En Buenas Condiciones

    Como mantenerlo en buenas condiciones Antes de cualquier operación de limpieza desconectar Limpieza y cuidados particulares previamente el aparato de la red de alimentación (sim- Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre plemente desenchufando la clavija o apagando el in- el aparato.
  • Página 38 Algunos problemas El refrigerador no funciona. Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe Controlar si: todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu- • el interruptor general del departamento está desconecta- nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri- •...
  • Página 48 Áåçîïàñíîñòü – õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ 8. Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå èëè âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå îáñëóæèâàíèþ, îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè. Óñ- èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå. òàíîâêà òåðìîñòàòà â ïîëîæåíèå «l» íåäîñòàòî÷íà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ...
  • Página 49 Óñòàíîâêà Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí òàêèì îáðàçîì, Ïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà íåîáõîäèìà äëÿ îáåñïå÷å- íèÿ íàäåæíîé è íàèáîëåå ýôôåêòèâíîé ðàáîòû õî- ÷òîáû Âû âñåãäà èìåëè äîñòóï ê ðîçåòêå. ëîäèëüíèêà. Çàïðåùåíî èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ è óäëèíèòå- ëåé, òàê êàê îíè ñîçäàþò îïàñíîñòü âîçãîðàíèÿ. Âåíòèëÿöèÿ Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå...
  • Página 50 Îïèñàíèå Ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà õîëîäèëüíîãî Ñèñòåìà îõëàæäåíèÿ âîçäóõà "A.I.R. îòäåëåíèÿ System" («Èíòåãðèðîâàííàÿ ñèñòåìà Ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà ïîçâîëÿåò ðåãóëèðîâàòü îõëàæäåíèÿ Àðèñòîí») òåìïåðàòóðó â õîëîäèëüíîì è ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèÿõ. Îòäåëåíèå çàìîðàæèâàíèÿ ñâåæèõ Âîçìîæíû ñëåäóþùèå óñòàíîâêè: ïðîäóêòîâ, õðàíåíèÿ çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ è ïðèãîòîâëåíèÿ ëüäà õîëîäèëüíèê âûêëþ÷åí; 1 ìèíèìàëüíîå îõëàæäåíèå;...
  • Página 51 Èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ Ñëåäóéòå èíñòðóêöèè ïî õðàíåíèþ: ïðè íåïðàâèëüíîì Òåìïåðàòóðà âíóòðè õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ àâòîìà- õðàíåíèè äàæå ñàìûå ñâåæèå ïðîäóêòû áûñòðî òè÷åñêè ðåãóëèðóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîçèöèåé, èñïîðòÿòñÿ. óñòàíîâëåííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà. Âîïðåêè îáùåèçâåñòíîìó ìíåíèþ ïîìíèòå, ÷òî ïðè- 1 – íàèìåíåå õîëîäíûé ðåæèì ãîòîâëåííûå...
  • Página 52 Èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ Äëÿ ïîäãîòîâêè ïðîäóêòîâ ê çàìîðàæèâàíèþ ×òîáû óäàëèòü ëîòêè èç ñìîòðèòå ñïåöèàëüíóþ èíñòðóêöèþ. èõ ãíåçä, ïîäòîëêíèòå ëî- òîê ââåðõ è çàòåì âûíüòå 1. Ïðîäóêòû, õîòÿ áû ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå, íå (Ðèñ. 5). ×òîáû îáðàòíî ñëåäóåò çàìîðàæèâàòü ïîâòîðíî: èñïîëüçóéòå èõ äëÿ óñòàíîâèòü...
  • Página 53 9-10...
  • Página 54 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã 1 -2 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã 10-12 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã È Ã...
  • Página 55 Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè Ïðàâèëüíî óñòàíàâëèâàéòå õîëîäèëüíèê Çàêðûâàéòå ïëîòíî Íà ðàññòîÿíèè îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, â õîðîøî ïðîâåò- Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû óïëîòíèòåëüíàÿ ðåçèíà íà äâåðè ðèâàåìîì ïîìåùåíèè, â ñîîòâåòñòâèè ñ õîëîäèëüíèêà îñòàâàëàñü ÷èñòîé è ïëîòíî ïðèëåãàëà ðåêîìåíäàöèÿìè ïàðàãðàôà Óñòàíîâêà (Âåíòèëÿöèÿ). ê...
  • Página 56 Îáñëóæèâàíèå è óõîä Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå è Îáñëóæèâàíèå è óõîä îáñëóæèâàíèþ îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò · Âàø õîëîäèëüíèê èçãîòîâëåí èç íå ïàõíóùèõ ãèãèå- ýëåêòðîñåòè. íè÷åñêèõ ìàòåðèàëîâ. Äëÿ ñîõðàíåíèÿ ýòèõ õàðàêòåðèñòèê, âñåãäà õðàíèòå ñèëüíî ïàõíóùèå Ðàçìîðàæèâàíèå ïðîäóêòû â ïëîòíî çàêðûâàþùèõñÿ êîíòåéíåðàõ ÷òîáû Âíèìàíèå: íå...
  • Página 57: Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

    Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíîé ðàáîòû õîëîäèëüíèêà Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò, èëè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé ïðî÷èòàéòå ýòîò ïðîáëåìû îñòàþòñÿ, ñâÿæèòåñü ñ ñåðâèñíûì öåíòðîì ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü òåõíèêîâ.  áîëüøèíñòâå è ïðè çâîíêå ñîîáùèòå ñëåäóþùóþ èíôîðìàöèþ: ñëó÷àå Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. íîìåð...
  • Página 58 Reversibilità apertura porte Réversibilité de l'ouverture des portes Omkeerbaarheis deuropening Reversibilidad abiertura puertas Reversibilidade da porta...
  • Página 59 ∅ 3...

Este manual también es adecuado para:

Mtaa 292 vMtaa 293 v

Tabla de contenido