18-11-13 15:34 Page 2 SRE 30x Y EARS GUARANTEE MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING...
Página 8
SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO • E ste aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad. • N o transportar la estufa cuando esté encendida o esté aún caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar trabajos de mantenimiento. • P onga el frontal de la estufa a una distancia mínima de 1,5 metros de la pared, cortinas y muebles. • N o utilice la estufa en habitaciones polvorientas ni en lugares donde haya corrientes de aire, ya que la combustión no será óptima. No utilice la estufa cerca de un bano, una ducha o una piscina. • A pague la estufa antes de salir de casa o al acostarse. En caso de abandonar el hogar por un período largo de tiempo (p. ej., vacaciones), desenchufe la estufa. •...
Página 9
conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad. • S e deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. • E l enchufe debe estar accesible en cualquier momento. • N o introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato. • N o coloque el aparato inmediatamente debajo de un enchufe. • N o cubra el aparato, así evitará que se sobrecaliente. • N o utilice este calentador en los alrededores inmediatos de un baño, una ducha o una piscina. • E l calefactor se debe instalar de manera que los interruptores y otros controles queden fuera del alcance de la persona que se encuentra en la bañera. • E ste aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña. •...
Le deseamos mucho y agradable calor, con su nueva estufa portátil. Un cordial saludo, PVG Holding B.V. Departamento Atención al Cliente 1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO. 2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 40 EL USO A GRANDES RASGOS Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta utilización, le remitimos al capítulo A y siquentes. Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A). Llene el depósito extraíble (vea capítulo B).
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 41 LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamente en el hogar. Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 230 V / 50 Hz.
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 42 MANUAL INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: un tapón de transporte (amarillo) Este tapón de transporte (amarillo) lo encontrará el presente manual de instrucciones dentro de la caja.
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 43 Limpie eventuales gotas de combustible que hayan caído. Controle si el tapón del depósito está en posición recta y debidamente apretado. Coloque el depósito extraíble de nuevo en la estufa (tapón hacia abajo). Cierre la tapa. AJUSTE DEL RELOJ Sólo es posible ajustar la hora correcta, cuando la estufa está...
Página 66
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 44 PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA Para cambiar la temperatura programada, la estufa debe estar encendida. Utilice para ello los botones de ajuste + y -. La temperatura programable mínima es + 6°C y la máxima es 30°C. La temperatura deseada es almacenada en la memoria y permanece allí...
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 45 do”). Vea capítulo Q.5 e - 2 Ausencia de llama después del Compruebe el nivel de combustible, encendido vuelva a encender la estufa, use el combustible correcto (vea capítulo “el combustible apropiado”). Vea capítulo e - 4 Llama débil durante el funcionamiento Compruebe el nivel de combustible, normal ventile el cuarto y vuelva a encender la...
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 46 BLOQUEO DE TECLAS (KEY LOCK) El bloqueo de teclas puede usarse para evitar el encendido accidental de la estufa por niños. Pulse el la tecla KEY LOCK 3 veces, cuando la estufa está apagada. Las letras KL aparecerán en la pantalla.
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 47 Este puede gotear; tenga un trapo a mano. Para quitar suciedad y agua, coja el filtro de combustible al revés y golpéelo Filtro del combustible suavemente contra una superficie dura. (¡No se debe limpiar nunca con agua!) Coloque el filtro del combustible en la estufa.
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 48 ESPECIFICACIONES ENCENDIDO ELÉCTRICO COMBUSTIBLE PARAFINA LÍQUIDA PARA ESTUFAS VOLUMEN IDÓNEO DEL HABITÁCULO MIN-MAX 48 - 120 m POTENCIA MIN-MAX 1,5 kW (125 g/h) 3,0 kW (250 g/h) TENSIÓN DE RED 230 V~ / 50 Hz CONSUMO ELÉCTRICO CONTINUO 22 W CONSUMO ELÉCTRICO DEL ENCENDIDO...
Página 71
p38_49_es_SRE30x.qxd:p22_31_es_SRE70xTC.qxd 18-11-13 15:41 Page 49 * Las sustancias muy inflamables - no es el caso del Zibro Premium Quality Fuels / PTX-, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero apáguela inmediatamente.
Página 157
18-11-13 15:34 Page 1 SRE 30x: Eurostove SRE 301 Appliance SRE 302 3 Sous réserve de modification 2 Änderungen vorbehalten 6 Ændringer forbeholdes 5 Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones 4 Subject to modifications > Sogetti a modifiche...
Página 158
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu PVG verkkosivustoon osoitteessa www.pvg.eu tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.pvg.eu). If you need information or if you have a problem, please visit the PVG website (www.pvg.eu) or contact our sales support (you find its phone number on www.pvg.eu) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.pvg.eu oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...