Vectron POS TOUCH 14 WIDE Avisos De Seguridad Y De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para POS TOUCH 14 WIDE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sicherheits- und Installationshinweise
Notes on safety and installation
Consignes de sécurité et d'installation
Avisos de seguridad y de instalación
POS TOuch 14 Wide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vectron POS TOUCH 14 WIDE

  • Página 1 Sicherheits- und Installationshinweise Notes on safety and installation Consignes de sécurité et d’installation Avisos de seguridad y de instalación POS TOuch 14 Wide...
  • Página 3 IHR VECTRON-FACHHÄNDLER: YOUR VECTRON DEALER: VOTRE REVENDEUR VECTRON: SU DISTRIBUIDOR TÉCNICO DE VECTRON:...
  • Página 7 2. Indicaciones de seguridad ............47 Puesta en servicio ................49 3.1. Colocar el POS Touch 14 Wide ................49 3.1.1. Elegir el lugar de instalación para el POS Touch 14 Wide ....49 3.1.2. Conexión del POS Touch 14 Wide al suministro eléctrico .....50 3.1.3. Conexión de dispositivos al POS Touch 14 Wide ........50 3.2. Orientación de la pantalla..................51 4. Funcionamiento ................52 4.1. Encender y apagar el POS Touch 14 Wide ............52 4.1.1. Encender el POS Touch 14 Wide ................52 4.1.2. Apagar el POS Touch 14 Wide ................52 Declaración de conformidad CE ........... 53 6. Eliminación ..................54 Puede descargar el manual de usuario completo del Vectron POS Touch 14 Wide de nuestra página web www.vectron.es.
  • Página 8 SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE POS TOuch 14 Wide...
  • Página 20 NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION POS TOuch 14 Wide...
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION POS TOuch 14 Wide...
  • Página 44 AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide...
  • Página 45: Aclaración De Términos Y Signos

    1. Aclaración de términos y signos 1.1. Información relativa a la seguridad Estas instrucciones contienen advertencias e indicaciones de seguridad prelimi- nares para su sistema de terminal POS Touch 14 Wide 1.1.1. Advertencia A PALABRA DE AVISO Tipo y origen del peligro Consecuencias en caso de incumplimiento A Protección 1.1.2. Símbolo de advertencia Símbolo de Significado advertencia Signos de advertencia para indicaciones que advierten de daños perso- nales. Signo de advertencia general. Signo de advertencia especial para peligro de aplastamientos. Signo de advertencia especial para peligro por descarga eléctrica. © Vectron Systems AG | Vigente al 08/18 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 46: Palabras De Aviso

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 1.1.3. Palabras de aviso Palabra de Significado aviso La palabra de aviso "PELIGRO" define un peligro con riesgo elevado que A PELIGRO tiene como consecuencia la muerte o graves lesiones corporales si no se evita. La palabra de aviso "ADVERTENCIA" define un peligro con riesgo medio A WARNING que podría tener como consecuencia la muerte o graves lesiones corpo- rales si no se evita. La palabra de aviso "CUIDADO" define un peligro con bajo riesgo que A CAUTION podría tener como consecuencia lesiones corporales reducidas o moderadas si no se evita. La palabra de aviso "ATENCIÓN" define un peligro que podría tener como A ATENCIÓN consecuencia daños materiales si no se evita. 1.2. Nota El símbolo de información indica referencias a información que puede ser útil al utilizar su POS Touch 14 Wide.
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad A PELIGRO Descarga eléctrica letal por componentes dañados del sistema de terminal. A En caso de daños, desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. A Diríjase a su distribuidor de Vectron si algún componente del sistema de terminal está dañado. A CUIDADO Aprisionamiento de los dedos al orientar la pantalla La rendija situada entre la carcasa de la pantalla y la articulación cambia al orientar la pantalla. A No introduzca los dedos entre la carcasa de la pantalla y la articulación. A Antes de orientar la pantalla, lea atentamente en el capítulo 3.2 “Orientación de la pan- talla” de la página 51. Peligro de tropiezo y daños en el aparato por cables sueltos presentes en la misma sala. A ¡ Sitúe los cables de forma que no supongan ningún peligro ! Alerta de batería Peligro de incendio si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. A Reemplace las baterías sólo con otras del mismo tipo o de un tipo equivalente reco- mendado por el fabricante. A Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales de desecho. A ATENCIÓN Deterioro de los componentes del sistema de terminal debido a tensiones o corrientes excesivas A Utilice un enchufe con toma de tierra que permita una tensión alterna de entre 110 y 240 voltios.
  • Página 48: Problemas De Funcionamiento A Causa De Errores De Programación

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide A ATENCIÓN Función del puerto RJ11 A Utilice el puerto RJ11 sólo para cajones de dinero y no para la red de telecomunicacio- nes. Problemas de funcionamiento a causa de errores de programación A Modifique la programación solamente si está absolutamente seguro de las consecuen- cias. A Proteja la programación y las funciones del programa con contraseñas. A El distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación o programará el sistema de terminal según sus preferencias. Deterioro de la pantalla táctil por tocarla con objetos no adecuados A Solo se debe tocar la pantalla táctil con un lápiz adecuado o con los dedos. Efecto de quemadura de pantalla por contenidos gráficos permanentes La falta de uso del protector de pantalla puede ocasionar manchas permanentes en forma de sobras en su display. A Configure el protector de pantalla. A El distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación o programará el sistema de terminal según sus preferencias. El uso de limpiadores demasiado agresivos puede dañar las superficies de la carcasa. A No utilice polvos agresivos ni limpiadores disolventes de plásticos para limpiarlas.En caso necesario, limpie la superficie de la carcasa de los dispositivos con un paño suave y sin pelusas. A Si está muy sucia, este se puede humedecer ligeramente con agua o con un limpiador suave que no deje restos.
  • Página 49: Puesta En Servicio

    3. Puesta en servicio Su distribuidor de Vectron ha programado su POS Touch 14 Wide . En caso de necesidad, le ayudará a poner en servicio su sistema de terminal y le enseñará a utilizarlo. 3.1. Colocar el POS Touch 14 Wide 3.1.1. Elegir el lugar de instalación para el POS Touch 14 Wide X Coloque el POS Touch 14 Wide en un lugar bien ventilado en el que la tempe- ratura se encuentre entre 0 y 40 °C. X Cuando está en funcionamiento, no se debe cubrir el POS Touch 14 Wide. X Seleccionar el lugar de colocación de modo que el POS Touch 14 Wide no reciba rayos directos del sol. X Colocar el POS Touch 14 Wide sobre una superficie estable, plana y suficiente- mente amplia. X Asegúrese de que no puedan caer líquidos en el POS Touch 14 Wide, la fuente de alimentación o el cable de red. X Coloque los cables de modo que no queden tensados. X Coloque los cables de modo que nadie pueda tropezarse con ellos. X Al montar el POS Touch 14 Wide en la pared, asegúrese de que la pared y los elementos de suspensión utilizados tengan suficiente capacidad para soportar el peso del equipo. © Vectron Systems AG | Vigente al 08/18 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 50: Conexión Del Pos Touch 14 Wide Al Suministro Eléctrico

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 3.1.2. Conexión del POS Touch 14 Wide al suministro eléctrico A CUIDADO Peligro de tropiezo y daños en el aparato por cables sueltos presentes en la misma sala. A Sitúe los cables de forma que no supongan ningún peligro. A Asegúrese de colocar los cables de modo que no estén sometidos a tracción. A ATENCIÓN Deterioro de los componentes del sistema de terminal debido a tensiones o corrientes excesivas A Utilice un enchufe con toma de tierra que permita una tensión alterna de entre 110 y 240 voltios. A Utilice fuentes de alimentación que se hayan asegurado con un interruptor diferencial. X Conecte el enchufe con contacto a tierra del cable de alimentación a una toma de corriente. 3.1.3. Conexión de dispositivos al POS Touch 14 Wide Su distribuidor de Vectron le informará sobre los periféricos dispo- nibles.
  • Página 51: Orientación De La Pantalla

    3.2. Orientación de la pantalla A CUIDADO Aprisionamiento de los dedos al orientar la pantalla La rendija situada entre la carcasa de la pantalla y la articulación cambia al orientar la pantalla. A No introduzca los dedos entre la carcasa de la pantalla y la articulación. A ATENCIÓN Deterioro de la carcasa por sobrepasar el campo de ajuste A No incline la pantalla hacia atrás más allá de la posición horizontal. X Ajuste la pantalla inclinando la carcasa según su campo visual. Fig. 1: Orientación de la pantalla © Vectron Systems AG | Vigente al 08/18 | Salvo errores y modificaciones técnicas.
  • Página 52: Funcionamiento

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 4. Funcionamiento 4.1. Encender y apagar el POS Touch 14 Wide 4.1.1. Encender el POS Touch 14 Wide Una vez puesta en servicio el POS Touch 14 Wide en el capítulo 3 “Puesta en servicio” de la página 49 puede encenderlo. X Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado para encender el POS Touch 14 Wide. Fig. 2: Encender y apagar el POS Touch 14 Wide 4.1.2. Apagar el POS Touch 14 Wide X Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado para apagar el POS Touch 14 Wide.
  • Página 53: Declaración De Conformidad Ce

    5. Declaración de conformidad CE Fabricante Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster Tipo de dispositivo Sistema de terminal estacionario Vectron POS Touch 14 Wide Designación de tipo El fabricante declara que el producto arriba mencionado conforme a la directiva 2001/95/CE cumple con las principales condiciones de protección establecidas en las Directivas del Consejo sobre productos eléctricos y electrónicos: La siguiente tabla despliega las diferentes evaluaciones según las directivas : Directiva Evaluación 2014/30/EG EN 55022 Kl. B:2010; EN 55024:2010, EN 61000-3-2:2014; Directiva CEM EN 61000-3-3:2013 2014/35/EG EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Directiva de baja tensión 2011/65/EU EN 50581:2012 Restriction of the use...
  • Página 54: Eliminación

    AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 6. Eliminación Directiva 2012/19/UE (RAEE) Los aparatos eléctricos o electrónicos viejos no se deben eliminar con los residuos domésticos. Vectron Systems AG aceptará la devolución de aquellos aparatos eléctricos y electrónicos viejos usados comer- cialmente que haya fabricado o cuya fabricación haya encargado. La empresa se encargará de eliminar debidamente los aparatos eléctricos y electrónicos viejos. El deber legal de retirada de productos se aplica a aquellos aparatos comercializados a partir del 13 de agosto de 2005. Sin embargo, Vectron Systems AG amplía la retirada a todos aquellos aparatos comercializados a partir del 1 de enero de 2004.Remita los aparatos eléctricos o electrónicos viejos y sus accesorios fabricados por Vectron Systems AG o por encargo suyo franco domicilio a Vectron Systems AG en el embalaje original y con la nota "Eliminación de aparatos viejos". WEEE-Reg.-Nr. DE 91733199...

Tabla de contenido