Página 1
Safety Information Safety Information English Información de seguridad Español Read This First Leer antes de empezar Leia isto primeiro Português (Brasil) Informações de segurança À lire avant de commencer Consignes de sécurité Français...
Más información sobre esta máquina Para información no incluida en este manual, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/) o a través del panel de mandos. Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad"...
Página 28
CONTENIDO Cómo leer los manuales ......................3 1. Manuales suministrados con esta máquina Manuales para esta máquina ....................4 2. Información de seguridad de esta máquina Los significados de los símbolos de seguridad utilizados con esta máquina ......5 Los significados de las etiquetas de seguridad ..............6 Precauciones de seguridad .....................
Cómo leer los manuales Exención de responsabilidades En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de Símbolos utilizados en los manuales ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
Las instrucciones de uso de esta máquina se proporcionan en los siguientes formatos: Papel, Versión 1.0 (Norma IEEE 2600.2™-2009) Formato Manuales • Pro C5300S/C5310S Para el administrador: https://support.ricoh.com/services/device/ccmanual/ Manual impreso • Información de seguridad pro_c5300_c5310/en/download_admin.html CD-ROM • Guía de instalación del driver Para el usuario: https://support.ricoh.com/services/device/ccmanual/pro_c5300...
2. Información de seguridad de esta máquina Precaución, superficie caliente Los significados de los símbolos de seguridad utilizados con esta máquina Prohibición Precaución Mantener fuera del alcance de los niños No tocar No tirar al fuego No usar un aspirador Advertencia: Rayo láser Advertencia;...
Los significados de las etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad Requisitos para la ubicación e instalación de las máquinas ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que podría causar la muerte o lesiones graves si no ADVERTENCIA se siguen las instrucciones. • Evite llevar a cabo las siguientes acciones cerca o en el interior de esta máquina, ya que, de lo contrario, se podría producir un incendio o una PRECAUCIÓN...
PRECAUCIÓN Requisitos para el uso de enchufes y cables de alimentación • Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación en la toma de la pared. Además, no lo inserte en tomas de pared flojas e inestables, ya que es probable que se produzca un fallo de contacto. Hacerlo ADVERTENCIA podría generar calor.
Requisitos para cambiar la ubicación de las máquinas PRECAUCIÓN • Mantenga las manos fuera del alcance de la ranura de salida de papel de la bandeja de folletos del finisher al sacarla o empujarla en la unidad de PRECAUCIÓN grapado del finisher. Los dedos pueden quedar atrapados en el hueco de la máquina, provocando lesiones.
Requisitos para la manipulación de consumibles PRECAUCIÓN • Si se da cualquiera de las siguientes situaciones al manejar el tóner, reciba primero los primeros auxilios y, a continuación, acuda a un médico si fuera ADVERTENCIA necesario. • Si inhala el tóner, realice gárgaras con una cantidad abundante de agua • No almacene tóner (nuevo o usado) ni contenedores con tóner en su interior y diríjase a un lugar donde pueda respirar aire fresco.
Etiquetas de seguridad de esta máquina Lado derecho Posiciones de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Esta máquina dispone de etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en los siguientes lugares. Por su seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina tal como se indica.
Página 37
Bandejas de papel Bandeja de hojas banner de la bandeja de bypass múltiple No se apoye en la bandeja de hojas banner de la bandeja de bypass múltiple cuando esté extraída. De lo contrario, podría lesionarse o dañar la bandeja. El interior de la máquina podría alcanzar temperaturas muy elevadas.
Bandeja guía de hojas banner Bandeja de gran capacidad (LCT) Al abrir la bandeja bypass, no ponga las manos en los lugares indicados por las etiquetas en la parte delantera y trasera de la bandeja. De lo contrario, podría engancharse los dedos y lesionarse. Mantenga las manos alejadas de las piezas indicadas con una etiqueta.
LCT de grandes formatos de dos bandejas Bandeja bypass múltiple (Bandeja A) Mantenga las manos alejadas de la bandeja bypass múltiple al retirar el papel Mantenga las manos alejadas de las atascado. De lo contrario, los dedos piezas indicadas con una etiqueta. De podrían quedar atrapados.
Página 40
Finisher SR5090 o plegador de folletos SR5100 Finisher SR5110 El interior de la máquina podría alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las piezas con una etiqueta sobre las mismas. De lo contrario pueden producirse lesiones. Durante el funcionamiento de la impresora, los rodillos que transportan el papel giran.
Página 41
Lado izquierdo Plegador de folletos SR5120 Lado derecho Al abrir y cerrar la tapa delantera, mantenga las manos alejadas de las bisagras. Las bisagras son peligrosas. Corre el riesgo de atraparse los dedos si no tiene la precaución de mantener las manos alejadas.
Unidad de plegado Intercalador doble La pieza que tiene la etiqueta pegada está muy caliente y puede provocarle quemaduras. Mantenga sus manos y brazos alejados de ella. Unidad de cizalla Mantenga las manos alejadas de la cuchilla interna cuando extraiga papel atascado. No toque las piezas De lo contrario, podría sufrir cortes en los indicadas con una etiqueta.
Unidad Buffer Pass Apiladora No toque las piezas indicadas con una etiqueta. El interior de la apiladora de alta capacidad puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Se debe tener precaución a la hora de extraer un papel atascado. En estas etiquetas se indica el peso de la unidad y se explica cómo levantarla.
3. Más información sobre esta máquina Requisitos legales Leyes y normativas Seguridad para láser Para la Pro C5300S/C5310S Duplicación e impresión prohibidas Normas CDRH No realice copias ni imprima ningún artículo cuya reproducción esté prohibida por la ley. Este equipo cumple con los requisitos del 21 CFR Subchapter J para productos láser de La copia o la impresión de los siguientes artículos, normalmente está...
Página 45
7. Si surge algún problema con el equipo, para información sobre la garantía o reparaciones, Dirección: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, EE. UU. contacte con el departamento de atención al cliente: Ricoh USA, Inc. Customer Support Teléfono: 610-296-8000 Department, 1-888-456-6457.
AL PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGENCIA Y/O REALIZAR LLAMADAS DE • Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de PRUEBA A NÚMEROS DE EMERGENCIA: la fuite. 1. Permanezca en línea y explique brevemente al receptor el motivo de su llamada antes de colgar. • Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manual.
Marcas comerciales Notas para usuarios de la Unidad de fax opcional en Canadá SD es una marca comercial de SD-3C, LLC. Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada. El Ringer Equivalence Number (REN) es un indicador del número máximo de dispositivos Otros nombres de productos mencionados en el presente documento lo son únicamente que pueden conectarse a una interfaz telefónica.