Kenmore toast n wave Guía De Uso Y Cuidado
Kenmore toast n wave Guía De Uso Y Cuidado

Kenmore toast n wave Guía De Uso Y Cuidado

Tostador y microondas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
Use and Care Guide
TOSTADOR Y MICROONDAS
Models/Modelos 721.62292
721.62299
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
P/NO.: 3828W5A2688

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore toast n wave

  • Página 25: Garantía De Servicio

    Durante 5 años desde la fecha de compra, si el Esta garantía le da a usted derechos magnetrón en el Kenmore Tostador y microon- específicos legales y puede también tener otros das tuviera una falla o defecto en su material o derechos que varían según el estado.
  • Página 26: Seguridad

    SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSI- CIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS ... • No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que la operación con la puerta abierta puede resultar en exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no alter- ar o anular con el sistema de seguridad de interbloqueo.
  • Página 27: Seguridad-Microondas

    SEGURIDAD-MICROONDAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad de más abajo le informarán sobre como usar su horno de microondas para evitarle lastimarse o dañar a su horno. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a personas o exposición a energía excesiva de microondas: 1.
  • Página 28: Seguridad-Tostador

    SEGURIDAD-TOSTADOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan artefactos eléctricos, especialmente cuando los niños están presentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Leer todas las instrucciones antes de usar su 13. Un incendio puede ocurrir si este tostador está tostador.
  • Página 29: Entender A Su Toastador Y Microondas

    *IEC 60705 ESTÁNDAR DE RÉGIMEN DE TRABAJO Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo . INSTALACIÓN 1. Saque su Kenmore Tostador y microondas y todos 3. Coloque el anillo giratorio en el círculo sobre el los materiales empacados de la caja de embalaje.
  • Página 30: Entender A Su Tostador Ymicroondas

    ENTENDER A SU TOSTADOR Y MICROONDAS PIEZAS Y ACCESORIOS m i c r o w a v e o v e n Control STOP popcor n Panel de clear potato fresh vegeta ble Luz de minute cook time clock Toaster START diner plate t o a s t e r...
  • Página 31: Panel De Control

    ENTENDER A SU TOSTADOR Y MICROONDAS PANEL DE CONTROL ÁREA DE CONTROL DE MICROONDAS 1. DISPLAY El display incluye un reloj e indicadores que le muestran la hora del día, las horas establecidas para cocinar y las funciones seleccionadas para cocinar. 2.
  • Página 32: Usar Su Horno De Microondas

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS GUÍA PARA USO DE LA VAJILLA La mayor parte de la vajilla de cocina no metálica y resistente al calor, es segura para usar en su horno de microondas. Sin embargo, para probar la vajilla antes de usarla, siga estos pasos: 1.
  • Página 33: Sugerencias Para La Cocción En Microondas

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS SUGERENCIAS PARA LA COCCIÓN EN MICROONDAS DORAR ARREGLO La carne y las aves con alto contenido de grasa que se No apile los alimentos. Arregle en una sola capa en el cocinan durante 10 a 15 minutes o más se dorará ligera- plato para una cocción más pareja.
  • Página 34: Reloj

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS BLOQUEO PARA NIÑOS RELOJ Use esta función para trabar el panel de control Ejemplo: Para determinar el reloj para las 10:30 cuando usted esté limpiando el horno, de modo que (AM). los niños no puedan usar el horno sin su estricta Toque: La pantalla vigilancia.
  • Página 35: Cocina Automática

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS COCINA AUTOMÁTICA AGREGAR MINUTOS Use esta función para cocinar alimentos sin ingresar un Un de ahorro de tiempo, este control simplificado le determinado tiempo de cocción o nivel de energía. No permite establecer rápidamente e iniciar la cocción se necesita tocar START.
  • Página 36: Descongelamiento Automático

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS DESCONGELAMIENTO NOTA: Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para AUTOMÁTICO la cuenta regresiva del descongelmiento. El horno hará un sonido "bip" durante el ciclo de descongelamiento. Tres secuencias de descongelamiento automático Durante este tiempo, abra la puerta y dé vuelta, sepa- están predeterminadas en el horno.
  • Página 37: Tabla De Descongelamiento Automático

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS TABLA DE DESCONGELAMIENTO COCINA CRONOMETRADA AUTOMÁTICO Esta función le permite programar un tiempo y una energía específica de cocción. Para mejores resul- Categoría Alimento a descongelar tados, aquí tiene 10 niveles de energía establecidos Carnes además del HIGH (100%).
  • Página 38: Cocina En Etapas Múltiples

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS NIVELES DE ENERGÍA DE COCINA EN ETAPAS MÚLTIPLES MICROONDAS Para mejores resultados algunas recetas requieren Su horno de microondas tiene 10 niveles de energía diferentes niveles de energías de cocción durante de cocción para permitirle cocinar o calentar una gran las diferentes etapas de un ciclo de cocción.
  • Página 39: Sugerencias Para Cocinar

    USAR SU HORNO DE MICROONDAS ADVERTENCIA: No use papel de aluminio durante los ciclos de cocción. SUGERENCIAS PARA COCINAR Carne Aves 1. No se requieren técnicas especiales. Las carnes deben 1. No se requieren técnicas especiales. Las aves deben ser preparadas como en la cocina convencional. ser preparadas como en la cocina convencional.
  • Página 40 USAR SU HORNO DE MICROONDAS SUGERENCIAS PARA COCINAR (Continuación) Pescado 1. Arregle el pescado en un plato no metálico grande y plano o cacerola. 2. Cubra con una envoltura perforada apta para microondas. 3. Coloque el plato en la bandeja giratoria. 4.
  • Página 41: Usar Su Tostador

    Eso es normal y pronto desaparecerá. LIMPIAR EL TOSTADOR Desconecte siempre el Toast N Wave y deje que el Bandeja para migajas: Luego de permitir que el tosta- tostador se enfríe completamente antes de limpiarlo.
  • Página 42: Instrucciones Para Su Funcionamiento

    USAR SU TOSTADOR INSTRUCCIONES PARA SU FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de que la bandeja de migajas sea empujada completamente a su lugar antes de enchufar el tosta- dor en el tomacorriente de la pared. • Quite de los alimentos todas las envolturas protectoras antes de colocarlos en las ranuras de tostar. Coloque el pan dentro de las ranuras y cierre la puerta.
  • Página 43: Roscas

    USAR SU TOSTADOR Roscas Use esta función para cocinar roscas. Ejemplo: Para tostar bagel en el nivel 7. Toque: Verá en la pantalla: Luz del indicador Hora del día apagado Begel Toaster Dos veces apagado Begel Toaster Empieza a tostar encendido...
  • Página 44: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas y respuestas Funcionamiento Pregunta Respuesta ¿Por qué no se enciende la luz del horno Puede haber varias rezones para que la luz del horno no se encienda. durante la cocción? • ¿Ha establecido un tiempo de cocción? •...
  • Página 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas y respuestas (continuación) Alimentos Respuesta Pregunta ¿Qué está mal cuando los alimentos hornea- Los puntos duros, secos y marrones indican cocción excesiva. Acorte dos tienen puntos duros, secos y marrones ? los tiempos de cocción o de recalentamiento. ¿Por qué...
  • Página 46: Antes De Pedir Servicio

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE PEDIR SERVICIO A menudo usted mismo puede corregir los problemas de funcionamiento. Si su Tostador y microondas no fun- ciona correctamente, coloque el problema en la lista de más abajo e intente las soluciones enumeradas para cada problema.
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES SOBRE INTER- FERENCIA DE FRECUENCIAS DE RADIO (SOLAMENTE PARA EE.UU.) ADVERTENCIA: Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y • Reorientar la antena de recepción de la radio o tele- si no está...

Este manual también es adecuado para:

721.62292721.62299

Tabla de contenido