Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 257

Enlaces rápidos

foerch.com
GER
Plasmaschneidgerät ArCut AC 71 / AC 101
Уред за плазмено рязане ArCut AC 71/AC 101
BUL
CZE
Plazmová řezačka ArCut AC 71 / AC 101
DAN
Plasmaskærer ArCut AC 71 / AC 101
DUT
Plasmasnijmachine ArCut AC 71 / AC 101
ENG
Plasma Cutter ArCut AC 71 / AC 101
FRE
Découpeur plasma ArCut AC 71 / AC 101
HRV
Plazma aparat za rezanje ArCut AC 71 / AC 101
HUN
ArCut AC 71 / AC 101 plazmavágó gép
ITA
Macchina da taglio al plasma ArCut AC 71 / AC 101
POL
Przecinarka plazmowa ArCut AC 71 / AC 101
POR
Máquina de corte a plasma ArCut AC 71 / AC 101
RUM
Aparat de tăiat cu plasmă ArCut AC 71 / AC 101
SLO
Plazmový rezací prístroj ArCut AC 71 / AC 101
SLV
Plazemski rezalnik ArCut AC 71 / AC 101
SPA
Equipo de corte por plasma ArCut AC 71/AC 101
SWE
Plasmaskärverktyg ArCut AC 71 / AC 101
TUR
ArCut AC 71 / AC 101 Plazma Kesme Cihazı
Art.-Nr. 5461 71
Art.-Nr. 5461 101
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch AC 71

  • Página 1 Plazma aparat za rezanje ArCut AC 71 / AC 101 ArCut AC 71 / AC 101 plazmavágó gép Macchina da taglio al plasma ArCut AC 71 / AC 101 Przecinarka plazmowa ArCut AC 71 / AC 101 Máquina de corte a plasma ArCut AC 71 / AC 101 Aparat de tăiat cu plasmă...
  • Página 18 SCHALTPLAN...
  • Página 52: Schéma Zapojení

    SCHÉMA ZAPOJENÍ...
  • Página 69 ELDIAGRAM...
  • Página 86 SCHAKELSCHEMA...
  • Página 103: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM...
  • Página 120: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Página 137 SHEMA OŽIČENJA...
  • Página 154: Kapcsolási Rajz

    KAPCSOLÁSI RAJZ...
  • Página 171: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO...
  • Página 188: Schemat Połączeń

    SCHEMAT POŁĄCZEŃ...
  • Página 205 DIAGRAMA DO CIRCUITO...
  • Página 222: Schemă Electrică

    DESEN EXPLODAT SCHEMĂ ELECTRICĂ...
  • Página 239: Schéma Zapojenia

    SCHÉMA ZAPOJENIA...
  • Página 256 VEZALNI NAČRT...
  • Página 257: Equipo De Corte Por Plasma Arcut Ac 71 / Ac

    Equipo de corte por plasma ArCut AC 71 / AC 101 ¡ATENCIÓN! ANTES DE LA CONEXIÓN, PUESTA EN MARCHA O MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE CORTE POR PLASMA, LE ROGAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUC- CIONES DE SERVICIO PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD.
  • Página 258: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que en el entorno más próximo del equipo de corte por plasma: ■ No se encuentren otros cables de alimentación, líneas de control, cables telefónicos u otras instalaciones. ■ No se encuentren receptores de radio o televisores.
  • Página 259: Peligro De Incendio

    ¡ATENCIÓN! No dirigir nunca el arco eléctrico hacia personas o animales. RUIDO Al cortar, se produce ruido. El nivel de ruido depende de los parámetros de corte (amperios y suministro de aire comprimido). ¡ATENCIÓN! El ruido puede provocar daños auditivos, por lo que siempre debe utilizarse una protección auditiva adecuada.
  • Página 260: Ubicación Y Manejo De La Máquina

    Modelo/tipo ArCut AC 71 ArCut AC 101 Tensión de alimentación: 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Fusible lento: 16 A 32 A Consumo de energía: 8 kVA 14 kVA Parámetros de corte: 20 – 75 A 20 – 105 A Tiempo de funcionamiento (%): 75 A / (40 %) 16 A 45 A (100 %)
  • Página 261: Elementos De Mando E Indicación

    ELEMENTOS DE MANDO E INDICACIÓN PARTE DELANTERA Potenciómetro (2) Regula la corriente de corte. Pantalla digital (3) Muestra la corriente de corte regulada en amperios. Al pulsar el botón para el escape de vapor (B), se muestra el valor actual de presión de aire en bares. Panel de control (4) Indicación de control para el ajuste correcto, demasiado alto o demasiado bajo de la presión de aire.
  • Página 262: Suministro De Aire Comprimido

    SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Para el corte por plasma se necesita aire comprimido. Garantice un suministro de aire comprimido seco y sin aceite: Presión de aire: 5 – 6 bar Caudal: hasta 330 l/min. ¡ATENCIÓN! El equipo no funciona si la presión de entrada es inferior a 3,5 bar. A partir de 4,0 bar, el indicador digital muestra el valor de presión para que el usuario lo pueda ajustar de forma correspondiente.
  • Página 263: Señal De Tensión Del Arco Eléctrico

    ¡ADVERTENCIA! Antes de empezar el proceso de corte, asegúrese de que todas las piezas de desgaste de la antorcha estén bien montadas y no presenten daños. (Véase “Piezas de desgaste de la antorcha”) INTERFAZ CNC ¡RIESGO ELÉCTRICO! LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER MORTALES Los siguientes trabajos solo pueden ser realizados por un electricista o personal con la formación adecuada y autorizado para llevar a cabo los trabajos.
  • Página 264: Panel De Control De La Pantalla

    PANEL DE CONTROL DE LA PANTALLA A. BOTÓN DE MODO DE FUNCIONAMIENTO Modo de funcionamiento de corte normal Modo de funcionamiento de corte de rejillas Modo de funcionamiento de ranurado con soplete (Gouge) Modo de funcionamiento de corte CNC B. BOTÓN DE ESCAPE DE VAPOR DE LA ANTORCHA Al pulsar el botón se elimina la condensación que se ha acumulado en la antorcha y el cable de alimentación, y se muestra el valor de aire comprimido ajustado actualmente en bar.
  • Página 265: Depuración De Gases

    F. LED verde Equipo disponible para el funcionamiento G. LED amarillo Protección contra sobrecalentamiento H. LED rojo Arco eléctrico de corte encendido MEDIDAS DEL PROCESO DE CORTE ¡ADVERTENCIA! Desconecte la máquina antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento en el equipo o la antorcha de corte, p. ej., para cambiar las piezas de desgaste o el cable de masa.
  • Página 266: Reglas Para El Proceso De Corte

    REGLAS PARA EL PROCESO DE CORTE Al iniciarse el proceso, primero se enciende el denominado arco eléctrico piloto entre el ■ electrodo (polo negativo) y la boquilla (polo positivo) en la antorcha de corte. Si la antorcha de corte toca la pieza de trabajo (boquilla), el arco eléctrico piloto se ■...
  • Página 267: Profundidad De Penetración Insuficiente

    Al cortar, coloque siempre la boquilla de corte sobre la pieza de trabajo. Ahora, el arco ■ eléctrico de plasma solo quema mientras el botón de la antorcha permanece accionado o hasta que se produce un fallo. Para evitar un fallo, corte con una velocidad lo más constan- te posible sin quedarse parado.
  • Página 268: Desgaste Excesivo De Las Piezas De Desgaste

    DESGASTE EXCESIVO DE LAS PIEZAS DE DESGASTE: ■ - presión de aire demasiado baja - capacidad de rendimiento del sistema excedida (material demasiado grueso); - aire contaminado (humedad, aceite); - la antorcha no está colocada sobre la pieza de trabajo; - piezas dañadas o sueltas en el cabezal de la antorcha;...
  • Página 269: Cubierta Protectora

    CUBIERTA PROTECTORA Desenrosque la cubierta protectora del cabezal de la antorcha. Límpiela o sustitúyala si ■ está dañada (quemaduras, deformaciones o grietas). Compruebe también el soporte de la boquilla y el interruptor de seguridad de la antorcha ■ en el cabezal de la misma. BOQUILLA DE CORTE Compruebe el desgaste del orificio, así...
  • Página 270: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! El mantenimiento solo debe realizarlo personal especialista con formación. Asimismo, para el mantenimiento deben estar disponibles todas las herramientas y dispo- sitivos de medición. Si este no es el caso, le rogamos que se ponga en contacto con un servicio técnico.
  • Página 271: Indicaciones Para La Subsanación De Fallos

    INDICACIONES PARA LA SUBSANACIÓN DE FALLOS DESCRIPCIÓN DEL FALLO POSIBLE CAUSA CÓMO SUBSANAR EL FALLO El LED VERDE no se enciende, No hay tensión de red o el equipo Asegúrese de que la conexión de red está diseñada para el ventilador no funciona. no está...
  • Página 272: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 01 Empuñadura 26 Fijación de canal 02 Mango de aluminio 27 Ferrita toroidal 13 x 26 x 28,5 03 Tapa 28 Ventilador RAH1751B1-C 230 V CA 04 Estribo de sujeción 29 Estribo de ensamblaje 05 Filtro de entrada del tablero de circuito 30 Panel intermedio impreso 31 Módulo secundario...
  • Página 273: Dibujo De Despiece

    DIBUJO DE DESPIECE ESQUEMA DE CONEXIONES...
  • Página 290 KOPPLINGSSCHEMA...
  • Página 307: Devre Şemasi

    DEVRE ŞEMASI...

Este manual también es adecuado para:

Ac 1015461 715461 101

Tabla de contenido