A-iPower SUA3800i Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para SUA3800i:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DO NOT RETURN
TO STORE!
CALL US FIRST
1-855-888-3598
FOR SUPPORT
Model:
Serial:
Date Purchased:
P/N: 32082-00000-00
PORTABLE GENERATOR
Owner's Manual
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
SUA3800i REV00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para A-iPower SUA3800i

  • Página 1 PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 1-855-888-3598 FOR SUPPORT Model: SUA3800i REV00 Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-00000-00...
  • Página 36 Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Página 37: Generador Portátil

    GENERADOR PORTÁTIL Manual del Propietario INO LO DEVUELVA A LA TIENDA! LLÁMENOS PRIMERO AL 1-855-888-3598 PARA PEDIR APOYO SUA3800i REV00 Model: Número de Serie: Fecha de Compra: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS P/N: 32082-00000-00...
  • Página 38 Tabla de Contenido Introducción..........1 Mantenimiento Y Almacenamiento..21 Seguridad..........1 Programa de Mantenimiento....21 Precauciones Generales de Seguridad...2 Mantenimiento del Motor......21 Verificación del Nivel de Aceite del Mo- Desembalaje del Generador....8 Piezas Incluidas........8 tor............21 Controles Y Funciones......9 Cambia el Aceite del Motor....22 Características del Panel de Control..10 Mantenimiento del Filtro de Aire....23 Especificaciones Mantenimiento de la Bujías....23...
  • Página 39: Introducción

    Servicio al Cliente al incluidos los gases de escape del motor, el monóxido 1-855-888-3598, o www.a-ipower.com para conocer de carbono, los ftalatos y el plomo que, conforme al los procedimientos de arranque, operación y revisión.
  • Página 40: Precauciones Generales De Seguridad

    Peligro de Peligro de Descarga Peligro de Asfixia Eléctrica Incendio Superficie Caliente. Peligro de Peligro de No Tocar la Superficie. Explosión Piezas Peligro de Quemaduras Móviles Manual del Operador Contragolpe PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN POCOS El sistema de escape debe ser MINUTOS.El escape contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que no se puede ver ni oler.
  • Página 41 sufrido una intoxicación por monóxido de carbono. Desplácese inmediatamente a un lugar con aire fresco y llame al 911 para recibir atención médica de emergencia. Los altos niveles de CO pueden hacer que las víctimas pierdan el conocimiento rápidamente antes de que puedan rescatarse a sí mismas. NO intente apagar el generador antes de desplazarse a un lugar con aire fresco.
  • Página 42: Uso Correcto

    USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Utilícelo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y rejillas de ventilación abiertas. • Escape directo lejos de los espacios ocupados. Detector de CO en áreas MANTÉNGASE habitadas...
  • Página 43 • Mantenga el combustible lejos de chispas, llamas ADVERTENCIA abiertas, indicadores luminosos, calor y otras fuentes La cuerda retráctil para arranque de ignición. (retracción rápida) empujará la mano y • Revise con regularidad los conductos de el brazo hacia el motor más rápido de lo combustible, el depósito, la tapa y los accesorios para que puede soltar, lo que podría provocar detectar grietas o fugas.
  • Página 44 PELIGRO ADVERTENCIA Nunca utilice el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a la lluvia, a la nieve o al chorro de agua rociada mientras lo El calor / gases de escape podría(n) encender utilice. Proteja el generador contra todas combustibles, estructuras o dañar el tanque de las condiciones meteorológicas combustible, ocasionando un incendio y resultando...
  • Página 45 AL AJUSTAR O HACER REPARACIONES A SU AVISO GENERADOR El uso inadecuado del generador podría dañarlo y • Desconecte el cable del conector de la bujía del reducir su vida útil. conector de la bujía y coloque el cable en un área •...
  • Página 46: Desembalaje Del Generador

    DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abra la caja por completo. Retire y verifique el contenido de la caja previo al montaje. Su generador se envía con los artículos abajo. • Llame a nuestro servicio al cliente al 1-855-888-3598 con el modelo y el número de serie de la unidad para cualquier artículo faltante.
  • Página 47: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES 7 - Pata de apoyo 1 - Cubierta de mantenimiento 2 - Tapón de combustible 8 - Cubierta de acceso al aceite del motor 3 - Indicador de combustible 9 - Rueda 4 - Mango telescópico 10 - Tapa de la batería (para el modelo de 5 - Arrancador de retroceso arranque eléctrico) 6 - Panel de control...
  • Página 48: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. Perilla de la válvula de combustible 9. Salida de 120V CA, 30A Twist Lock, monofásica, salida de 60 Hz (NEMA L5-30R): este receptáculo 2. Perilla del estrangulador: Tire de la perilla del puede proporcionar una salida de 120 voltios hasta estrangulador para ajustar la entrada de aire.
  • Página 49 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 3. LED indicador de advertencia de aceite (rojo): 1. LED indicador de salida lista (verde): se ilumina ilumina cuando el nivel de aceite del motor cae por cuando el generador está funcionando normalmente debajo del nivel de funcionamiento seguro y el e indica que el generador está...
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del Generador Modelo SUA3800i (10003-00634-00) Vatiaje de Arranque 3800W Vatiaje de Funcionamiento 3500W Voltaje Nominal AC 120V Voltaje Nominal DC 12V y 5V Frecuencia Nominal 60HZ Fase Único Sistema de Puesta a Tierra (AC) Flotante Neutro Tipo de Motor...
  • Página 51: Añadir Combustible

    Agregar Aceite de Motor Recomendamos utilizar aceite SAE 10W-30 APISJ para obtener el mejor rendimiento. Se aceptan otros aceites detergentes de alta calidad (APISJ o superior). No utilice aditivos especiales. La temperatura ambiente determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice la tabla para seleccionar el aceite adecuado para el rango de temperatura exterior esperado.
  • Página 52: Funcionamiento A Gran Altitud

    (305 metros) de elevación sobre el nivel del mar. La gran altitud puede hacer difícil arrancar, aumentar el consumo de combustible y ensuciar la bujía. Para funcionar en altitudes elevadas, A-iPower puede proporcionar un surtidor principal de carburador a Página 14...
  • Página 53: Puesta A Tierra

    gran altitud. Se pueden obtener el surtidor principal alternativo y las instrucciones de instalación contactando a la Atención al Cliente. AVISO El funcionamiento con un surtidor principal alternativo en elevaciones más bajas que la altitud mínima recomendada puede dañar el motor. Para funcionar en elevaciones menores, se debe aplicar el surtidor principal estándar suministrado.
  • Página 54: Operación

    OPERACIÓN Ubicación del Generador fluctuaciones de voltaje, puede adoptar medidas para proteger los equipos electrónicos sensibles. ADVERTENCIA Instale supresores de sobrevoltaje enchufados listados por UL1449, CSA en los tomacorrientes que Asegúrese de revisar cada una de las advertencias alimentan sus equipos sensibles. para prevenir el peligro de incendio.
  • Página 55: Conexión De Cargas Eléctricas

    6. Gire el interruptor del motor a la posición Si el motor arranca después de 3 tirones pero no "ON (I)" . Coloque una mano sobre el funciona. O si la unidad se apaga durante el generador para mantenerlo en su lugar y tire funcionamiento, asegúrese de que la unidad esté...
  • Página 56: Detener El Motor

    2. Gire el interruptor del motor a la posición "OFF (O)" AVISO Para períodos de alta carga eléctrica o fluctuaciones momentáneas, el interruptor LOW IDLE debe estar 3. Gire el interruptor de combustible a la posición OFF. "OFF" NOTA: LOW IDLE minimiza el consumo de combustible y el ruido ajustando la velocidad del motor (RPM) al mínimo requerido para la carga actual.
  • Página 57: No Sobrecargue El Generador

    6. Deje que se estabilice el motor. derrite la carcasa de plástico en otro 7. Repita los pasos 5-6 para cada artículo adicional. generador. Operación en Paralelo (2 x SUA3800i Modelos) 20” ADVERTENCIA Riesgo de incendio y electrocución. Nunca conecte o desconecte los cables del cable paralelo cuando esté...
  • Página 58 NOTA: Se recomienda encarecidamente enchufar los dispositivos con la salida más grande primero y la salida más pequeña al final para ayudar a evitar la sobrecarga de los inversores. No exceda la potencia nominal máxima de los inversores, el kit paralelo y los receptáculos.
  • Página 59: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: El mantenimiento debe llevarse a cabo más El Mantenimiento Periódico mejorará el rendimiento frecuentemente cuando el generador se utiliza en y alargará la vida útil de su generador. Siga los áreas polvorientas. intervalos del programa de mantenimiento, lo que En caso de que el generador haya excedido las cifras llegue primero, conforme a su uso.
  • Página 60: Cambia El Aceite Del Motor

    Tipo de Aceite del Motor Recomendado ADVERTENCIA 10W-30 Riesgo de quemaduras. Deje que el 5W-30 10W-40 motor se refrigere antes de drenar el aceite o el refrigerante. 5W-30 Totalmente Sintético De no hacerlo, podría resultar en la °F muerte o graves lesiones. °C -28.9 -17.8...
  • Página 61: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    NOTA: 5. Inspeccione la bujía en busca de daños y límpiela Utilice un recipiente aprobado para atrapar y reciclar con un cepillo de alambre antes de volver a el aceite usado. instalarla. Si el aislante está agrietado o astillado, se debe reemplazar la bujía. Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o la 6.
  • Página 62: Limpiar El Parachispas

    Válvula de Admisión Válvula de Escape Holgura de 0.004 ~ 0.006 inch 0.004 ~ 0.006 inch la Válvula 0.1 ~ 0.15 mm 0.1 ~ 0.15 mm 10-12 N·M 10-12 N·M AVISO Se debe verificar y ajustar la holgura de la válvula cuando el motor está...
  • Página 63 1 - Añada un ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE DRENAR LA CUBETA DE FLOTACIÓN adecuadamente formulado al tanque si no se ha 1. Gire la válvula del tanque de combustible a la instalado. posición OFF. 2 - Haga funcionar el motor durante 10-15 minutos 2.
  • Página 64: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor está en 1. El disyuntor AC está abierto. 1. Verifique la carga AC y restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero 2. Se produjo algún fallo en el generador. 2. Póngase en contacto con el servicio al cliente o el centro de ninguna salida AC está...
  • Página 65: Diagrama De Piezas

    DIAGRAMA DE PIEZAS Y LIST SUA3800i DIAGRAMA DE PIEZAS Página 27...
  • Página 66: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 20260-05302-00 Montaje del motor 33015-00063-00 Manguito de goma de salida 33138-00018-00 sello 20134-00135-03 Rueda 33277-00008-00 Tablero de cableado 30150-00045-00 Circlip para eje 33191-00116-00 Cubierta del motor 33089-00074-00 Montaje base 30101-00359-00 Perno de brida M8*12...
  • Página 67 Lista de Piezas Número de pieza Descripción Cant. Número de pieza Descripción Cant. 70009-00067-00 Tuerca de clip 30101-00329-00 Perno de brida M6 * 12 33013-00309-04 Cubierta lateral Tornillos autorroscantes 33014-00686-00 Círculo de protección 20135-00233-00 Asa de transporte 30125-00008-00 Tuerca embridada M5 30117-00011-00 Tornillos autorroscantes 30101-00068-00...
  • Página 68: Diagrama De Circuitos

    Diagrama de Circuito Página 30...
  • Página 69: Garantía

    NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE separada y adicional a la garantía. COMPRA GARANTÍA El Departamento de Servicio al Cliente de A-iPower Garantía Limitada de A-iPower - Residential de 3 prestará asistencia con todas las preguntas Años y Comercial de 1 Año.
  • Página 70: Directrices De Devolución De Mercancías

    Límites de Garantía e Implicaciones y Daños Consecuentes A-iPower no está obligada a cubrir ninguna pérdida de tiempo, uso del producto, costo de flete ni ningún otro reclamo incidental o consecuente del uso de este producto.
  • Página 74 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Página 75: Formulario De Registro De Garantía De A-Ipower

    Funciones Apariencia del producto Garantía Facilidad de mantenimiento Nivel de ruido 5 . CUÁN PROPABLE ES QUE USTED RECOMIENDE A-iPOWER A SU FAMILIA O AMIGOS? Extremadamente Nada probable probable Declaración de Privacidad: A-ipower se compromete a respetar su privacidad y cumplir con las normativas sobre la protección de datos personales.
  • Página 76 Fontana, CA 92337 EE.UU. Teléfono: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Página 112 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...

Este manual también es adecuado para:

10003-00634-00

Tabla de contenido