Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

RANGEGUIDE
2800
10x50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GPO RANGEGUIDE 2800

  • Página 1 RANGEGUIDE 2800 10x50...
  • Página 67 Estimado cliente, queremos agradecerle la confianza que Índice de contenidos ha depositado en nosotros al haber elegido nuestro producto RANGEGUIDE 2800. RANGEGUIDE 2800 son unos prismáticos de altas Denominación de los componentes prestaciones con telémetro laser para cazadores, Información de uso arqueros, tiradores deportivos y también para ornitólogos.
  • Página 68: Denominación De Los Componentes

    Denominación de los Información de uso componentes atentamente estas indicaciones Rueda central de enfoque seguridad y siga este manual cuando utilice el Lentes oculares Copa ocular producto. Anillo de corrección dióptrica En ningún caso dirija la mirada con los prismáticos ni con otro instrumento óptico al sol, fuentes de luz brillantes ni fuentes de luz basadas Punto de en láser.
  • Página 69: Resumen De Funciones / Características De Rendimiento

    Resumen de funciones / Características de rendimiento • Prismáticos con telémetro con alcance de 8-1.600 El producto utiliza un rayo láser invisible para medir. Mide metros y hasta 2.800 metros para objetivos bien el tiempo que necesita el rayo láser para llegar hasta la reflejantes posición del objetivo y regresar.
  • Página 70: Montaje De La Correa De Transporte

    Montaje de la correa de Ajuste de las copas oculares transporte Existe la posibilidad de acoplar la tapa de las lentes Las copas oculares giratorias disponen de tres posiciones oculares a la correa de transporte. de encaje para distintos usos. Con las distintas posiciones se puede ajustar la distancia del ojo con respecto a la lente ocular.
  • Página 71: Uso Con Gafas

    Uso con gafas Los usuarios de gafas deben introducir completamente ambas mitades de las lentes de los prismáticos. La las copas oculares girándolas en sentido horario. distancia ocular correcta se habrá alcanzado cuando pueda ver una imagen redondeada con los dos ojos abiertos.
  • Página 72: Colocación De La Pila

    Colocación de la pila Configuración del punto de mira Corrección dióptrica Abra el compartimento de la pila girando la tapa del Active el punto de mira con el botón de medición compartimento hacia la izquierda (en sentido antihorario) mantenga el botón pulsado. El ajuste de la nitidez del (p.
  • Página 73: Telémetro

    Medición individual Además, tanto la línea de mira, como la distancia Con los prismáticos RANGEGUIDE 2800 encendidos, horizontal y el ángulo se actualizan hasta 4 veces por apunte el objetivo que desea medir el punto de mira y los segundo.
  • Página 74: Resumen De La Información En Pantalla

    . La primera línea de datos muestra siempre la línea de Tras estos 4 pasos de selección, los RANGEGUIDE 2800 estarán ajustados para usted. En los ajustes básicos solo mira en metros (M) / yardas (Y).
  • Página 75: Configuración Del Brillo De La Pantalla

    Configuración del brillo de la pantalla Los RANGEGUIDE 2800 tienen 9 niveles de brillo para Configuración de la unidad de temperatura poder utilizarse durante el crepúsculo (p. ej. en los niveles 1, 2, 3) y también con sol radiante (niveles 7, 8 o 9).
  • Página 76: Cambio De Los Indicadores De La Pantalla

    LOS HR presionando el botón de menú M < 2 segundos), Medición de la línea de mira en la línea 1. los RANGEGUIDE 2800 también ofrecen 4 distintos tipos de funcionamiento en pantalla. Medición de la distancia horizontal en la 16835 línea 2.
  • Página 77: Selección De Los Indicadores De La Pantalla

    Selección de los indicadores de la pantalla Encienda el aparato pulsando el botón de medición . En Línea de mira / Distancia horizontal / modo activo (en los 15 segundos en que se ilumina el Ángulo punto de mira), presione el botón de menú >...
  • Página 78: Datos Técnicos

    Datos técnicos *Distancia máxima de 10x50 medición (reflejo elevado bis zu 2.800 Aumento del objetivo) *Área de medición típica 10-1.600 Diámetro del objetivo (mm) Precisión de la medición +/- 1 Pupila de salida (mm) hasta 1000 m Precisión de la medición Campo de visión (m/100m) +/- 2...
  • Página 79: Accesorios

    Todos los componentes mecánicos exteriores, así como la estructura de goma, pueden limpiarse con un paño de limpieza limpio y ligeramente humedecido. Guarde los RANGEGUIDE 2800 en un lugar seco y bien ventilado después de utilizarlos. Por favor, no utilice el paño de limpieza de instrumentos ópticos para limpiar los componentes exteriores y el...
  • Página 80: Suministro De Repuestos

    Los rayos láser podrían poner en peligro su RANGEGUIDE 2800, contacte con un distribuidor o con salud. GPO GmbH & Co. KG. ALEMANIA Indicaciones de seguridad sobre la pila Indicaciones adicionales de seguridad de litio CR2 sobre el láser &...
  • Página 81: Advertencia

    FCC Rules and Regulations Part 15 adquirido el aparato. Subpart B:2018 with test method ANSI C63.4-2014. GPO GmbH und Co. KG Número de registro RAEE: DE This device complies with part15 of the FCC Rules. 45735335 Operation is subject to the following two conditions: (1)
  • Página 82: Garantía

    GPO GmbH & Co. KG una reparación que haya sido realizada por alguien no autorizado por el servicio de atención al cliente de GPO Wildmoos 9 GmbH & Co. KG 82266 Inning Am Ammersee Germany En caso de devoluciones cubiertas por esta garantía,...
  • Página 140 gp-optics.com...

Tabla de contenido