Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AGATEC
21 Boulevard Littré
78600 Le Mesnil le Roi - France
Tél: +33(0)1 34 93 36 31
Fax: +33(0)1 34 93 35 89
AGATEC Construction Lasers
2202 Redmond Rd.
Jacksonville, AR 72076
Phone: 800.643.9696
Fax: 501.982.0880
Email: sales@agl-lasers.com
QBL
Liegnitzer Str. 1-3
D- 42489 Wülfrath
Tel :+49-(0)2058-7881 0
Fax : +49-(0)2058-7881 52
Info@quante-baulaser.de
PRIM'TOOLS
17/F, Morecrown Commercial Building,
108 Electric Road - North Point
Hong Kong
Tel: 852 2566 3667
Fax: 852 2566 9968
Your dealer/Votre revendeur/Su revendedor/Ihr Händler/Vostro rivenditore
Niveau Electronique
Electronic Level
English
1 - 18
Français
19 - 36
Español
37 - 54
Deutsch
55 - 74
Italiano
75 - 93

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agatec GAT220

  • Página 22 1.2 Cuidados 2.3 Velocidad de rotación 2.4 Pendiente manual El GAT220 es un laser de clase 3R, manufacturado dentro de las normas internacionales iec 60825-1, 2001. La potencia del rayo 3. Alimentación es inferior a 5 mw en clase 3R, nos obstante es conveniente seguir 3.1 Instalando baterias alcalinas...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    2.1 operación de nivelacion horizontal Diodo laser 635nm < 5mW - 3R Alimentación 2 baterias alcalinas (lr20) 1. El nivel GAT220 puede ser usado directamente sobre el suelo o o baterias recargables sobre un trípode de rosca estandar 5/8” Tiempo de carga 15 horas 2.
  • Página 24: Velocidad De Rotación

    Volver a apagar el laser y empezar de nuevo, chequee la ele- • Modo manual vación del rayo si ha sido cambiada de su posición original. 1. Estacionar el láser sobre un punto de inicio. Girar el láser de tal forma que el eje X en la parte superior de la protección de la cabeza quede en dirección de la pendiente (el eje X’...
  • Página 25: Usando Baterias Recarbales

    Y’ 3.2 Usando baterias recarbales El GAT220 puede ser equipado con baterias recargables. Las bate- rias puede ser cargadas durante 15 horas antes de su primer uso. 1. Inserte el cargador en el conector del pack de baterias.
  • Página 26: Chequeo Y Calibración Horizontal

    calibración. Cuando el laser es autonivelado o haciendo un ajuste, 3. Después de los LED efectúen la secuencia de destellos, liber- el led parpadeara rapidamente. ar la tecla MAN (5). 4. El led el eje de las X parpadeara rapidamente por un IMPORTANTE: momento y entonces lentamente indicando si esta preparado cuando presionando una tecla de flecha sobre el detec-...
  • Página 27: Chequeando Error Conico

    Si usted no esta en modo calibración: 4.3 Chequeando error conico 1. Ponga su GAT220 a 1 metro de la pared (a) y a 30 metros 1. Poner en off en laser. de otra pared (b). 2. Pulsar y mantener pulsada la tecla MAN (5) y simultánea- 2.
  • Página 28: Accesorios

    6. Accesorios • Pantalla LCD 6.1 Detector SATDO DE LA Batería baja BATERÍA Alto Vial de burbuja ONIDO para Muesca de alineación Papadeo: Volumen normal Nivel varilla de de alta precisión excedido plomo Sólido: Volumen alto Nivel Pantalla Sin bocina: Silencio óptimo (parte frontal) RECISIÓN...
  • Página 29: Otros Accesorios

    • Especificaciones del fabricante, éste se compromete únicamente a reemplazar o reparar el producto defectuoso o partes del mismo por y a Rango* 150 m cuenta del fabricante o a reembolsar el precio de compra Precisión* Fina ± 1 mm pagado por el producto, según le convenga.
  • Página 30 excluyéndose éstos expresamente. El fabricante no será respon- sable si el supuesto defecto ha sido causado por abuso, negli- gencia, una instalación inadecuada, un mantenimiento insufi- ciente, el incumplimiento de las instrucciones de servicio, inten- tos inautorizados de abrir, reparar o modificar el producto por parte del cliente o cualquier tercera persona, excesos de carga o de uso, el desgaste normal o por otras razones fuera del uso previsto, o por accidente, fuego u otras razones ajenas a la...

Tabla de contenido