Página 1
Quick Reference Guide Guide de référence rapide Guía de referencia rápida...
Página 87
Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla. Estas Instrucciones describen las operaciones básicas. Las Instrucciones (archivos PDF) y software pueden descargarse desde el sitio web de Canon (p. 3). www.canon.com/icpd...
Tenga en cuenta que cuando adquiere el kit con objetivos, algunos de los accesorios incluidos con el objetivo pueden no coincidir con los que figuran en las Instrucciones de objetivos. Puede descargar el software desde el sitio web de Canon para su uso.
Canon. Descarga y visualización de las Instrucciones (archivos PDF) Descargue las Instrucciones (archivos PDF). Conéctese a Internet y acceda al siguiente sitio web de Canon. www.canon.com/icpd Seleccione su país o región de residencia y descargue las ...
Guía de iniciación rápida Inserte la batería (p. 19). Para cargar la batería, consulte la página 18. Inserte la tarjeta (p. 19). Con la etiqueta de la tarjeta orientada hacia la parte trasera de la cámara, insértela en la ranura de la tarjeta. La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de imágenes/vídeos.
Página 91
Guía de iniciación rápida Enfoque el motivo Mire por el visor y sitúe el motivo de modo que quede encuadrado en el centro del visor. Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo. Si el icono <I> parpadea en el visor, levante el flash incorporado con los dedos.
Página 92
Precauciones de la función de comunicación inalámbrica..... 38 Índice....................40 Para una guía de solución de problemas y especificaciones, consulte las Instrucciones que se puede descargar desde el sitio Web de Canon. Para ver cómo descargar las Instrucciones, consulte la página 3. Logotipo de certificación Bajo la ficha [53], si selecciona [Pantalla logo certificación] y presiona...
Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas. Denota el riesgo de lesión grave o de ADVERTENCIA: muerte. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. ...
Página 94
Instrucciones de seguridad Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de CA. • Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando un paño seco. • No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas. •...
Página 95
Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: Denota el riesgo de lesión. No dispare el flash cerca de los ojos. Puede dañar los ojos. La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el producto.
Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo. No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará...
Canon más próximo para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente. Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la ...
Página 98
Además del polvo que entra en la cámara desde el exterior, en raras ocasiones el lubricante de las piezas internas de la cámara puede manchar la parte frontal del sensor. Si hay manchas visibles en las imágenes, es recomendable que un centro de asistencia de Canon limpie el sensor.
Nomenclatura Flash incorporado/emisor de luz de ayuda al AF (p. 26) Índice de montaje para objetivo EF Dial de modo (p. 16, 21) Índice de montaje para objetivo EF-S <6> Dial principal Zapata para accesorios Disparador Micrófono (p. 28) <V> Marca del plano focal Montura de la correa (p.
Página 100
Nomenclatura Terminal HDMI mini OUT Terminal digital <B> Botón de pantalla (p. 29) <A> Botón de disparo con Visión en <A/Hy> Botón de Directo/grabación de vídeo (p. 27/28) bloqueo AE/bloqueo FE/ índice/reducción Marco del ocular Ocular del visor <S/u> Botón de selección del punto AF/botón de ampliación...
Nomenclatura Información del visor Indicador de activación de punto AF <•> Pantalla de enfoque Punto AF <i> Sensibilidad ISO <u> Corrección del balance de blancos <A> Bloqueo AE/ <o> Indicador de AEB en curso enfoque <D> Uso de flash Ráfaga máxima recomendado (intermitente) <0>...
Página 102
Nomenclatura Dial de modo El dial de modo incluye los modos de la zona básica, los modos de la zona creativa y el modo de grabación de vídeo. Zona creativa Estos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos como desee. : AE programada s : AE con prioridad a la velocidad de obturación...
Página 103
Nomenclatura Cargador de batería LC-E10 Cargador para batería LP-E10 (p. 18) Clavija de alimentación Lámpara de carga Lámpara de carga completa Ranura de la batería Cargador de batería LC-E10E Cargador para batería LP-E10 (p. 18). Ranura de la batería Cable de alimentación Lámpara de carga completa...
Carga de la batería Retire la tapa protectora. Quite la tapa protectora que se proporciona con la batería. Monte la batería. Monte la batería firmemente en el cargador de batería, como se muestra en la ilustración. Para retirar la batería, siga el ...
Instalación y extracción de la batería y la tarjeta Cargue en la cámara una batería LP-E10 completamente cargada. Puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC (se vende por separado) con la cámara. Las imágenes captadas se graban en la tarjeta. Asegúrese de que el conmutador de protección contra escritura de la tarjeta esté...
Página 106
Instalación y extracción de la batería y la tarjeta Extracción de la batería y la tarjeta Apague la alimentación (p. 21) Abra la tapa. Compruebe que la lámpara de acceso está apagada y abra la tapa. Si se muestra [Grabando...], cierre la ...
Encendido de la alimentación Encender la alimentación Ajuste el dial de modo en un cualquier modo distinto de <d>. Apagar la alimentación Ajuste el dial de modo en <d>. Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona horaria, aparecerá...
Página 108
3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Ajuste la zona horaria. De forma predeterminada, se ajusta [Londres]. Presione las teclas <Y> <Z> para seleccionar la casilla de la zona horaria. Presione <0> para mostrar <a>. Presione las teclas <W>...
Selección del idioma de la interfaz Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú. Bajo la ficha [52], seleccione [IdiomaK]. Presione las teclas <Y> <Z> para seleccionar la ficha [52]. Presione las teclas <W> <X> para ...
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) <A> es un modo totalmente automático. La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. También detecta si el motivo está estático o en movimiento, y ajusta automáticamente el enfoque. Ajuste el dial de modo en <A>.
Página 111
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) Tome la fotografía. Presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía. La imagen captada aparecerá en el monitor LCD durante aproximadamente 2 segundos. Para retraer el flash incorporado, ...
D Uso del flash incorporado En interiores, condiciones con poca luz o en contraluces con luz de día, levante simplemente el flash incorporado y presione el disparador para tomar fotografías con flash. En el modo <d>, la velocidad de obturación (1/60 - 1/200 segundos) se ajustará automáticamente para evitar trepidaciones.
A Fotografía con el monitor LCD Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón <A>. La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. La imagen de Visión en Directo reflejará fielmente el nivel de luminosidad de la imagen real que capte.
k Grabación de vídeo Para reproducir los vídeos grabados, se recomienda conectar la cámara a un televisor. Grabación con exposición automática Ajuste el dial de modo en <k>. El espejo réflex producirá un sonido y, a continuación, la imagen aparecerá...
x Reproducción de imágenes Reproduzca la imagen. Presione el botón <x>. Aparecerá la última imagen captada o reproducida. Seleccione una imagen. Para ver imágenes empezando por la última imagen captada, presione la tecla <Y>. Para ver imágenes empezando por la primera imagen (la más antigua), presione la tecla <Z>.
Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi En esta sección, se describe cómo conectar directamente la cámara a un smartphone por Wi-Fi. Instale Camera Connect en el smartphone antes de establecer una conexión. Operación en la cámara-1 Seleccione [Wi-Fi]. Bajo la ficha [53], seleccione [Wi-Fi] ...
Página 117
Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Salga del ajuste. Cuando aparezca la pantalla de la izquierda, seleccione [OK] y, a continuación, presione <0>. Seleccione [Función Wi-Fi]. Bajo la ficha [53], seleccione [Función Wi-Fi] y, a continuación, presione <0>.
Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Operación en el smartphone-1 Opere el smartphone y conéctelo Pantalla del smartphone (ejemplo) a la cámara. Active la función Wi-Fi del smartphone y, a continuación, seleccione el SSID (nombre de red) que se muestra en el monitor LCD de la cámara.
Página 119
Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Seleccione la cámara con la que desea conectarse en el smartphone. Seleccione y toque la cámara con la que va a conectar desde [Cámaras], en Camera Connect. Operación en la cámara-2 Conecte con la cámara.
Página 120
Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Operación en el smartphone-2 Maneje la cámara con Camera Connect. Realice el resto de las operaciones con Camera Connect. Los ajustes para la conexión con un smartphone están ahora completos.
Página 121
Software de terceros Este producto incluye software de terceros. expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to...
Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no será responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas y/o explosiones de la batería).
Página 123
Los EE.UU. y Canadá solamente: La batería de ion de litio que acciona el producto es reciclable. Llame por favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre cómo reciclar esta batería. Cuando se utilice la conexión a una toma eléctrica doméstica, utilice solamente el cargador de batería LC-E10 (alimentación nominal: 100-240 V CA, 50/60 Hz, salida nominal: 8,3 V CC).
EOS REBEL T100 / EOS 3000D: DS126701 (incluido el módulo WLAN modelo: ES200) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation...
Página 128
2017. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de los productos presentados después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier Centro de servicios de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las Instrucciones, consulte el sitio web de Canon.