Página 13
Antes de instalar el producto, leer las instrucciones en su totalidad. No deben ser utilizados ni componentes de sustitución, ni adhesivo aislante. Evitar el contacto de la grasa de sellado con la piel o los ojos. Consultar la ficha de seguridad RAYCHEM VEN0058. nVent.com | 13...
Página 19
BTV, QTVR, XTV, KTV 600 mm 24" 45° 45° 600 mm 24" 500 mm 20" nVent.com | 19...
Página 29
Undgå hud- og øjenkontak med forseglingsmassen. Se RAYCHEMS Izbjegavati dodir brtvene mase sa koΩom i sikkerhedsdatablad VEN0058. oçima. Postupiti prema RAYCHEMOVOM uputstvu o signurnosti VEN 0058. SUOMI Vältä suojausaineen pääsy iholle ja silmiin. Tutustu RAYCHEMIN turvallisuustiedotteeseen VEN0058. nVent.com | 29...
Página 31
A csövecskéket eltávolítani és az érszigetelõ zacskójába helyezni. DANSK Fjern slangerne og anbring dem i den HRVATSKI pla stic po se, hvor leder forseglingen var. Odstraniti izolacijske cijevi sa vodiça i odloΩiti ih u plastiçnu vreçicu. nVent.com | 31...
Página 33
Installare tubo isolante sopra i ma ni cot ti di giun zio ne dei fili. ESPAÑOL Prensar los terminales utilizando los alicates T-100-CT. Colocar los tubos de ais la mien to sobre los ENGLISH ter mi na les. Install crimps using crimp tool T-100-CT. In stall insu- POLSKI lating tube over bus wire crimps.
Página 35
Montirati poklopac. Staviti izolaciju i oko nje metalni pla√t. SUOMI Zabrtviti spoj drΩaça prikljuçne kutije i metalnog pla√ta. Ostaviti ova montaΩna uputstva Sulje kansi. Asenna eristys ja suojapellitys. krajnjem korisniku. Jätä asennusohjeet loppukäyttäjälle myö hem pää käyttöä varten. nVent.com | 35...