Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

P e r s o n a l S c a l e
P è s e P e r s o n n e
P e r s o n e n w e e g s c h a a l
B i l a n c i a p e r s o n a l e
B a l a n z a p e r s o n a l
O s o b n í v á h a
O s o b n á v á h a
B a s k ü l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Okoia CGS4

  • Página 1 P e r s o n a l S c a l e P è s e P e r s o n n e P e r s o n e n w e e g s c h a a l B i l a n c i a p e r s o n a l e B a l a n z a p e r s o n a l O s o b n í...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WARNINGS • This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 3 DISPLAY OPERATION Measuring Weight 1.Place the scale on a hard and flat surface. 2.Step on the scale and stand still. The scale display will flash to indicate that the reading is accepted. 3. In case you want to change the measurement unit, Choose pounds (lb) or kilograms (kg) by setting the unit switch located on the back of the scale.
  • Página 4: Warning Indicators

    WARNING INDICATORS • When the display shows “C”, please step the scale off then step it on again to measure weight. • When the display shows “Lo”, please replace the battery. • When the scale is overloaded, the display will show “Err”. Remove item to avoid Damage.
  • Página 5 ATTENTION • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables...
  • Página 6: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES • Ce pèse-personne doit toujours reposer sur une surface plane et dure lorsqu'il fonctionne. NE PAS utiliser sur une moquette. • Ce pèse-personne ne doit pas subir de chocs ou de chutes, ni être secoué. • Ne montez pas sur le pèse-personne avec les pieds mouillés, vous risqueriez de glisser sur la surface de verre.
  • Página 7 FONCTIONNEMENT Mesure de poids 1.Placez le pèse-personne sur une surface plane et dure. 2.Montez sur le pèse-personne et tenez-vous droit. Les chiffres clignotent à l'écran, indiquant que la mesure est valable. 3. Pour changer l'unité de poids, mettez le bouton situé à...
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    SPÉCIFICATIONS Poids maximum : 180 KG / 400 LB Poids minimum effectif: 2 KG / 4 LB Graduations : 0,1 KG / 0,2 LB NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l'appareil avec un chiffon mouillé. Ne mettez JAMAIS l'appareil dans l'eau et n'utilisez en aucun cas des produits chimiques ou abrasifs pour le nettoyer.
  • Página 9: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals niet-huishoudelijk gebruik of gebruik in een commerciële omgeving. • Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een zwakker zintuiglijk, lichamelijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht zijn of instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van dit apparaat van een persoon die instaat voor hun veiligheid.
  • Página 10 De batterijen vervangen 1.Verwijder het batterijdeksel aan de onderkant van de weegschaal. 2.Zet twee batterijen met de polariteit in de correcte richting in het batterijvak. 3.Sluit het batterijdeksel. DISPLAY Geheugen Waarde Op-icoon Gebruiker Gebruikerscode Gewichtseenheid Neer-icoon BEDIENING Wegen 1.Zet de weegschaal neer op een harde en vlakke ondergrond. 2.Ga op de weegschaal staan en blijf stilstaan.
  • Página 11: Technische Gegevens

    Gewicht vergelijken Deze weegschaal is uitgerust met een geheugen voor de gegevens van 4 verschillende personen. Tik 3 secondenlang op de linksonderhoek van de weegschaal Toon vorige gewicht Tik zachtjes op de onderhoek om een gebruiker te selecteren Vergelijk uw huidige gewicht Ga voorzichtig op Sla uw huidige gewicht op met het vorige gegeven...
  • Página 12: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    UPOZORNĚNÍ • Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely. • Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, vjemovými nebo duševními schopnostmi, osobami s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo poučeny o používání...
  • Página 13 DISPLEJ Paměť Hodnota Ikona nahoru Uživatel Kód uživatele Jednotka hmotnosti Ikona dolů OBSLUHA Vážení 1. Umístěte váhu na tvrdý a rovn povrch. 2. Postavte se na váhu a stůjte klidně. Blikající displej váhy signalizuje načítání. 3. V případě, že chcete změnit jednotku hmotnosti, zvolte libry (lb) nebo kilogramy (kg) nastavením jednotky na přepínači umístěného na zadní...
  • Página 14: Technické Údaje

    VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY • Pokud se na displeji zobrazí „C“, sestupte z váhy, poté si na ni opět postavte a zvažte se. • Pokud se na displeji zobrazí „Lo“, vyměňte baterie. • Pokud je váha přetížená, na displeji se zobrazí „Err“. Sestoupením z váhy zabráníte poškození.
  • Página 15: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    VAROVANIA •Toto zariadenie bolo navrhnuté iba pre používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako je iné ako domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí. •Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť...
  • Página 16 DISPLEJ Pamäť Hodnota ikona vyššie Používateľ kód používateľa hmotnostná jednotka ikona nižšie OBSLUHA Meranie hmotnosti 1. Váhu umiestnite na pevnú rovnú plochu. 2. Vystúpte na váhu a ostaňte stáť v kľude. Displej na váhe bude blikať, čo vám naznačí, že hodnota je akceptovaná.
  • Página 17: Čistenie A Starostlivosť

    VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY • Keď sa na displeji zobrazí symbol „C“, zostúpte z váhy a znova na ňu vystúpte, aby ste zmerali hmotnosť. • Keď sa na displeji zobrazí symbol „Lo“, vymeňte batériu. • Pri preťažení váhy sa na displeji zobrazí symbol „Err“. Zostúpte z váhy, aby ste zamedzili jej poškodeniu.
  • Página 18: Sostituzione Delle Batterie

    AVVERTENZE •Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico e non deve essere utilizzato per altri scopi o per altre applicazioni, come uso non domestico o commerciale. •Questo apparecchio non va usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a cui manchi sufficiente esperienza o competenza, a meno che siano supervisionate e istruite debitamente al suo uso da chi è...
  • Página 19 DISPLAY Memoria Valore Icona su Utente Codice utente Unità di misura Icona giù FUNZIONAMENTO Misurare il peso 1.Sistemare la bilancia su una superficie solida e piana. 2.Salire sulla bilancia e mantenersi fermi. Il display lampeggia per indicare che la lettura è accettata. 3.
  • Página 20: Caratteristiche Tecniche

    INDICATORI DI ATTENZIONE • Quando sul display compare “C”, scendere dalla bilancia e poi salire ancora per misurare il peso. • Quando sul display compare “Lo” sostituire la batteria. • Quando la bilancia è sovraccarica sul display compare “Err” scendere dalla bilancia per evitare danni.
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS • Este aparato ha sido concebido para uso exclusivamente doméstico y no se debe utilizar con ningún otro fin ni en otra aplicación, por ejemplo un uso no doméstico o con fines comerciales. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento del producto, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 22: Funcionamiento

    PANTALLA Memoria Valor Icono incrementar Usuario Código de usuario Unidades de peso Icono disminuir FUNCIONAMIENTO Medición del Peso 1.Coloque la báscula en una superficie dura y plana. 2.Suba a la báscula y permanezca inmóvil. La pantalla de la báscula parpadeará para indicar que se acepta la lectura.
  • Página 23: Indicadores De Advertencia

    INDICADORES DE ADVERTENCIA • Cuando la pantalla indique “C”, baje de la báscula y vuelva a subir de nuevo para calcular el peso. • Cuando la pantalla indique “Lo”, sustituya las pilas. • Cuando la báscula esté sobrecargada, la pantalla indicará “Err”. Bájese de la báscula para no dañarla.

Tabla de contenido