Resumen de contenidos para Greenlee Textron DM-100
Página 1
INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS DM-100 • DM-110 DIGITAL MULTIMETERS MULTÍMETROS DIGITALES MULTIMETRES NUMERIQUES Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento.
Página 24
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
DM-100 • DM-110 Descripción Los Multímetros digitales modelos DM-100 y DM-110 de Greenlee son instrumentos de verificación capaces de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente alterna y continua, y resistencia. Estas unidades son de bolsillo y caben perfectamente en la palma de la mano.
Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
Página 27
DM-100 • DM-110 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad.
Página 28
Importante Información sobre Seguridad El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión. Cuando sea necesario reemplazarlo, consulte la sección “Especificaciones” para saber qué tipo, tamaño y capacidad debe tener. Utilizar cualquier otro tipo de fusible anulará la clasificación de protección de sobretensión de la unidad.
DM-100 • DM-110 Identificación Pantalla Pantalla de cristal líquido (LCD) de 4 dígitos y gráfico de barras Botones Selectores Véase la explicación pertinente en la sección “Cómo utilizar las de funciones distintas funciones” Selector Selecciona una función o apaga (OFF) la unidad Terminal de señal de entrada positiva para todas las mediciones...
17. A Amperios Pantalla del modelo DM-110 18. M Mega (10 19. k Kilo (10 20. Ω Ohmios 21. Hz Herzios (frecuencia o ciclos por segundo) 14,15,16,17 24,25,26,27 18,19,20,21 Pantalla del modelo DM-100 14,15,16,17 18,19,20,21...
1,11 y muestra el resultado. El resultado es exacto si la señal de entrada es una onda sinusoidal pura. El modelo DM-100 de Greenlee es un multímetro que responde al valor medio. El método de lectura de valores eficaces reales utiliza un circuito interno para leer el valor eficaz real.
• seleccionar niveles de activación al medir frecuencia PWR RST volver a encender luego de (DM-100 apagado automático únicamente) Mientras se encuentre en el modo ver la frecuencia mientras Hz, el botón RANGE no cambia la (DM-110 mide tensión de CA o corriente...
DM-100 • DM-110 Operación Consulte la Tabla de valores. Coloque el interruptor de selección en el valor apropiado, oprima el botón azul sin etiqueta para seleccionar la medición deseada y conecte los cables de prueba al medidor. Empiece por el ajuste de medición más alto.
Página 34
** El tono suena si la resistencia medida es menor a 30 Ω aproximadamente. *** Se indica la tensión de diodo si se encuentra en estado de conducción, o se muestra “OL” si se encuentra en estado aislante. † 3200 µA máx para DM-100, 4000 µA máx para DM-110.
El medidor emite un tono audible por espacio de 15 segundos antes de apagarse. El modelo DM-100 se apaga luego de 10 minutos y el modelo DM-110 se apaga luego de 30 minutos. La lectura actual se retendrá...
Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente...
Página 37
DM-100 • DM-110 Mediciones más comunes (continuación) Medición de resistencia Verificación de continuidad...
Página 38
Mediciones más comunes (continuación) Medición de capacitancia Verificación de diodo Polarización inversa Polarización directa...
Página 39
La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C a ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 80% de humedad relativa. Para el modelo DM-100, la precisión de CA se especifica para ondas sinusoidales únicamente. Corriente alterna (CA) Escala* Precisión...
Página 41
DM-100 • DM-110 Precisión: DM-110 Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C a ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 80% de humedad relativa.
Especificaciones Pantalla: DM-100: cristal líquido (LCD) (3200) y gráfico de barras de 70 segmentos En el modo de selección automática, la escala cambia a aproximadamente 3200 puntos. En el modo de selección manual de escala, la escala se extiende a 3400 puntos.
DM-100 • DM-110 Categorías de instalación de sobretensión Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las publicaciones IEC 1010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de sobretensión.
Mantenimiento • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad; Consulte las Especificaciones. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad. Cómo reemplazar la pila y el fusible Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad.
Página 47
DM-100 • DM-110 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Página 48
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Página 71
DM-100 • DM-110 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
Página 72
Para reparación de instrumentos de verificación, envíe las unidades con flete pagado a: Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU. Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de instrumentos de verificación). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede...