Página 18
Par la présente CHACON déclare que l'appareil 34512 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/ 34512) Hierbij verklaart CHACON dat het toestel 34512 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/ 34512) CHACON declara que el cumple 34512 con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 36
Par la présente CHACON déclare que l'appareil 34512 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/ 34512) Hierbij verklaart CHACON dat het toestel 34512 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/ 34512) CHACON declara que el cumple 34512 con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 54
Par la présente CHACON déclare que l'appareil 34512 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/ 34512) Hierbij verklaart CHACON dat het toestel 34512 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/ 34512) CHACON declara que el cumple 34512 con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Manual del usuario Modelo nº: 34512 Sistema de vídeo vigilancia portátil inalámbrico digital LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR Este manual contiene información importante sobre el funcionamiento de este producto. Si instala este producto para terceros, debe dejar este manual – o...
Página 56
Contenido Qué obtiene Precauciones de seguridad y advertencias de peligro / Advertencia FCC / Eliminación Conozca las piezas del dispositivo Empezando Paso 1: Conozca la conexión del sistema Paso 2: Funcionamiento básico Conozca los botones de función e indicadores del monitor En modo Vista Paso 3: Funcionamiento avanzado Conozca el menú...
BIENVENIDO Estimado usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha realizado una gran inversión y esfuerzo en su desarrollo, para poder poresentarle un kit de cámara de seguridad SIN interferencias inalámbrico digital, y esperamos que le ofrezca muchos años de servicio y tranquilidad sin problemas.
Página 58
Conozca las piezas del dispositivo 7.Botón de encendido 1. Antena 4.Indicador LED de 8.Botón de conexión 2. Indicador LED de potencia 9.Entrada CC batería 5. Micrófono 10.Cambio de alimentación 3. LED de 6.Lente cámara / LED IR/ conexiónicator Receptor inalámbrico LCD 3.5” 1.
Página 59
Empezando Paso 1: Conozca la conexión del sistema Conexión de cámara 1. Conecte el cable de alimentación a la entrada CC de la cámara y enchufe el adaptador de corriente a la toma. 2. Pulse [Botón de encendido] una vez para encender la cámara. El proceso de carga de la batería de litio integrada comienza automáticamente enchufando la alimentación.
Paso 2: Funcionamiento básico Conozca los botones de función e indicadores del monitor 1. [Botón de encendido] Pulse una vez para encender la cámara. Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón durante 2 segundos hasta que el [Indicador de encendido] azul se apague. 2.
Conozca los botones de función e indicadores del monitor 1. [Botón de encendido] Pulse el botón para encender, y manténgalo pulsado 2 segundos para apagar el monitor. 2. [Indicador de batería] LED verde = batería cargando, cargue la batería hasta que el LED verde se apague. LED rojo = batería baja, la cámara se apaga en 3 minutos, enchufe la alimentación cambiante para carga y uso continuado.
En modo Vista Indicador de canal Indicador de señal Indicador de zoom Indicador de carga Indicador de estado A. El indicador de señal indica la potencia de la señal, la cantidad de puntos indica la potencia. Nivel de señal Indicador Tasa de datos Fotogramas VGA Fotogramas...
Página 63
D. El indicador de Zoom muestra el estado del Zoom Pulsando (Zoom) en el receptor puede cambiar entre dos resoluciones. ALEJAR (VGA) AUMENTAR (ZOOM, QVGA) E. Desplazar / Inclinar En modo aumentar (ZOOM), pulse para desplazar e inclinar la visión de la cámara. F.
Página 64
Paso 3: Funcionamiento avanzado Conozca el menú Pulsando Aceptar (Menú) puede acceder / salir del modo menú. Puede usar (Izquierda / Derecha / Arriba / Abajo) para seleccionar y cambiar la configuración. Audio Vol Scan Time CAM1 CAM2 CAM3 CAM4 Pair CAM 1 2 3 4 System...
Página 65
Configuración de secuencia de exploración auto / manual Esta función está disponible para usuarios de múltiples cámaras. El tiempo de exploración se desactivará cada vez que pulse (Cam) para exploración manual A. Use (Izquierda / Derehca) para cambiar el intervalo de exploración Audio Vol entre OFF / 5 sec / 10 sec / 15sec / 20 sec Scan Time...
Configuración de pantalla QUAD Esta función está disponible para usuarios de múltiples cámaras. Antes de configurar la pantalla QUAD, asegúrese de que todas las cámaras estén emparejadas con los canales asignados. Ver [Funcionamiento avanzado – Emparejar cámara] como orientación. La pantalla QUAD se restablecerá a presentar una cámara cada vez después de que pulse las teclas de dirección para la exploración manual.
Página 67
Emparejar cámara Esta función está disponible para usuarios de múltiples cámaras. se recomienda emparejar la cámara antes de la instalación del software. Antes de emparejar la cámara, asegúrese de que esté encendida, el indicador de estado de cámara es el siguiente: A.
Configuración de sistema y reinicio Audio Vol Scan Time 5 Sec A. Seleccione [System Setup], pulse CAM1 CAM2 [OK] para acceder. CAM3 CAM4 Pair CAM B. Use para ajustar el brillo del monitor. Brightness 8 La configuración de brillo sólo TV out PAL afecta al monitor LCD.
Solución de problemas Esta sección ofrece información útil para solucionar la mayoría de problemas. Esperamos que esta sección le ayude a disfrutar de una configuración cómoda. Diagnóstico de problemas Esta innovadora solución inalámbrica digital integra tecnología avanzada de Salto de Frecuencia de Amplio Espectro (FHSS).
Tabla de solución de problemas Antes de solicitar asistencia, realice las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunas de las comprobaciones, o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, contacte con nosotros. Problema Posibles causas Soluciones Mensaje de Sistema “SIN Sin alimentación en la Identifique primero el número de canal, y localice la...
3.7 V / 1800 mA Tiempo de recarga 5 horas 5 horas Peso 110g 195g Dimensiones 115X60X19 mm 133X87X27mm Temperatura de uso -10C a + 50 C 100-240 V / 60 o 50 Hz Tensión de uso HOTLINE: hotline@chacon.be HOTLINE ES 902/36.77.60 hotline@chacon.be...
Página 72
Par la présente CHACON déclare que l'appareil 34512 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/ 34512) Hierbij verklaart CHACON dat het toestel 34512 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/ 34512) CHACON declara que el cumple 34512 con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.