Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Robot friegasuelos
Robot myjący ze stacją dokującą
MEDION
®
MD 18999

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 18999

  • Página 1 Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Robot friegasuelos Robot myjący ze stacją dokującą MEDION ® MD 18999...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual de instrucciones ............ 5 1.1. Explicación de los símbolos ................5 Uso conforme a lo previsto ................. 8 Indicaciones de seguridad ................9 3.1. Manejo seguro de las baterías/pilas .............13 Volumen de suministro ................15 Vista general del aparato ................
  • Página 3 Solución de problemas................34 9.1. Mensajes de voz ....................34 9.2. Otros fallos ......................36 Eliminación ....................37 Datos técnicos .................... 38 Información de conformidad ..............39 Informaciones de asistencia técnica ............39 Aviso legal ....................40...
  • Página 4: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
  • Página 5 ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- •  Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de con- formidad"): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.
  • Página 6 Utilice únicamente el cargador suministrado. Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores. Elimine el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente (véa- se «10. Eliminación” en la página 37) IP20 El adaptador CA/CC posee el grado de protección IP20 conforme a DIN EN 60529, lo que significa lo siguiente:...
  • Página 7: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto La fregadora de suelos es un producto de la electrónica de con- sumo. La fregadora de suelos sirve para la limpieza autónoma de suelos lisos en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti- cular y no está...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 9  Conecte el adaptador de red solamente a una toma de co- rriente debidamente instalada y de fácil alcance. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del adaptador de red.  Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar rápidamente el aparato en un momento dado.
  • Página 10  No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – fuego abierto. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! En caso de aspirar líquidos inflamables o determinados sólidos existe peligro de incendio o explosión.
  • Página 11  Antes del funcionamiento, retire de la zona de trabajo todos los objetos delicados (p. ej., cristal, lámparas, jarrones) y los objetos que puedan ser atrapados por los cepillos o aspirados (p. ej., cordones, ropa, periódicos, cortinas).  No tape los sensores ni las ranuras de ventilación del robot friegasuelos.
  • Página 12: Manejo Seguro De Las Baterías/Pilas

     Compruebe en funcionamiento si el robot friegasuelos es ca- paz de reconocer escalones u otros obstáculos, especialmen- te en suelos brillantes muy claros o blancos.  Si es necesario, coloque barreras adicionales para evitar dañar objetos, paredes y escaleras, así como para proteger el propio aparato.
  • Página 13  Extraiga las pilas gastadas inmediatamente del aparato. Lim- pie los contactos antes de insertar pilas nuevas. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión!  Introduzca principalmente solo pilas nuevas del mismo tipo. Nunca utilice pilas nuevas y usadas mezcladas.
  • Página 14: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Página 15: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato 5.1. Aparato principal Desbloqueo del depósito de agua Paragolpes Ruedas Descarga de agua sucia 5.2. Panel de control Indicador del modo de limpieza Indicación del depósito de agua y del estado de carga Tecla para la salida de voz (púlsela para repetir la última salida de voz) Interruptor encendido/apagado Tecla de selección del modo de limpieza...
  • Página 16: Vista Interior Del Aparato Principal Y Depósito De Agua

    5.3. Vista interior del aparato principal y depósito de agua Control del nivel de agua para el agua sucia Rodillo de limpieza Accionamiento del rodillo de limpieza Aparato principal Ventilador Entrada de agua limpia Rodillo de goma guía del rodillo de limpieza Depósito de agua...
  • Página 17: Vista Inferior Del Aparato Principal Y Depósito De Agua

    5.4. Vista inferior del aparato principal y depósito de agua Sensores antivuelco Contactos de carga Rueda de accionamiento delantera Boquillas de agua limpia Pasador de bloqueo para los orificios de aspiración de aire y de agua sucia Orificio de aspiración de aire con filtro de aire Salida de agua limpia Tapa del depósito de agua limpia Escobilla de limpieza...
  • Página 18: Cargador

    5.5. Cargador Contactos de carga Orificio para la guía del cable Conexión de la fuente de alimentación...
  • Página 19: Mando A Distancia

    5.6. Mando a distancia Control hacia delante Control giro a la derecha Modo de limpieza: limpieza automática Modo de limpieza: limpieza a lo largo de la pared Modo de funcionamiento: retorno al punto de salida Modo de limpieza: limpieza de superficie Control hacia atrás Control de giro a la izquierda Modo de limpieza: limpieza puntual...
  • Página 20: Primera Puesta En Funcionamiento

    6. Primera puesta en funcionamiento 6.1. Carga de la fregadora de suelos La fregadora de suelos está equipada con un bloque de batería de iones de litio. Tras desembalar el aparato, cargue el bloque de batería por primera vez durante aprox.
  • Página 21: Colocación De Los Rodillos De Limpieza

     Coloque el cargador en un lugar tranquilo y seguro so- bre el suelo y sitúe la fregadora de suelos en el carga- dor. Sonará el aviso «CHARGING WILL START SOON». Una vez haya finalizado el proceso de carga, sonará el avi- so «CHARGING FINISHED».
  • Página 22: Llenado Del Depósito De Agua

    6.4. Llenado del depósito de agua  Eleve el asa y presione el desbloqueo del depósito de agua.  Eleve el depósito de agua y gírelo.  Abra la tapa del depósito de agua limpia.  Llene el depósito con agua corriente según se muestra esquemáticamente en el siguiente dibujo hasta el borde superior (véase la flecha/línea de puntos).
  • Página 23: Colocación Del Depósito De Agua

    6.5. Colocación del depósito de agua  Acople el depósito de agua en el aparato principal.  Procure que las espigas de sujeción del aparato princi- pal encajen en las escotaduras del depósito de agua.  Baje despacio el depósito de agua. ...
  • Página 24: Encendido Del Aparato

    Este robot friegasuelos no es adecuado para aspirar alfombras. 7.1. Encendido del aparato  Pulse la tecla CLEAN para encender el aparato La fregadora de suelos se enciende y suena el mensaje «PLEASE SELECT MODE». 7.1.1. Indicación del estado de carga Tras el encendido, se ilumina la indicación del estado de carga en el panel de control.
  • Página 25: Selección Del Modo De Limpieza

    rrones de suelo, etc., y todos los cables.  Coloque la fregadora de suelos de forma que mantenga una distancia de aprox. 50 cm a las paredes y obstáculos. 7.4.2. Selección del modo de limpieza Mediante los sensores y el paragolpes del aparato, la fregadora de suelos es dirigida automáticamente por los espacios.
  • Página 26: Limpieza A Lo Largo De La Pared

    7.4.5. Limpieza puntual Este modo de limpieza resulta adecuado para la limpieza concreta de una superficie (80 x 80 cm) alrededor del punto de inicio de la fregadora de suelos. La fregadora de suelos se desplaza por la superficie en cuadrados y regresa al punto de partida una vez ha finalizado la limpieza.
  • Página 27: Control Manual De La Fregadora De Suelos

    La fregadora de suelos se detiene automáticamente tras la limpieza y regresa al punto de partida. La fregadora de suelos también regresa al punto de partida si el depósito de agua limpia está vacío, el depósito de agua sucia está lleno o si hay poca pila.
  • Página 28: Limpieza Y Conservación

    8. Limpieza y conservación ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  ¡Nunca sumerja la fregadora de suelos, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos! ...
  • Página 29  Llene el depósito aproximadamente un cuarto con agua limpia.  En caso de mucha suciedad del depósito de agua sucia, añada al agua una o dos gotas de detergente con pH neutro y que no genere espuma.  Agite ligeramente el depósito para limpiar el interior del depósito.
  • Página 30: Limpieza De Los Rodillos Y La Escobilla De Limpieza

    8.2. Limpieza de los rodillos y la escobilla de limpieza Limpie el rodillo de limpieza y la escobilla de limpieza tras cada uso; para ello proce- da según sigue:  Apague el aparato y desconecte el cargador de la co- rriente.
  • Página 31: Limpieza Del Filtro De Aire

    8.3. Limpieza del fi ltro de aire Tras cada limpieza debe limpiarse el filtro de aire; para ello proceda según sigue:  Extraiga con cuidado el filtro de aire del depósito de agua.  Limpie el filtro de aire con agua corriente y, a continuación, deje que se seque bien.
  • Página 32: Limpieza De La Rueda

    8.5. Limpieza de la rueda  En caso de bloqueo de la rueda delantera retire la rueda y limpie la suciedad de la misma con un paño humedecido.  Vuelva a instalar la rueda delantera hasta que encaje. 8.6. Gestión de la energía del robot friegasuelos Si utiliza el robot friegasuelos ocasionalmente Si el robot friegasuelos no debe limpiar varias veces al día, diariamente ni periódica- mente, recomendamos desconectar el cargador y/o la fuente de alimentación de la...
  • Página 33: Solución De Problemas

    Si utiliza el robot friegasuelos varias veces al día para superfi- cies pequeñas El robot friegasuelos posee un modo de reposo. El modo de reposo se recomienda cuando se han limpiado superficies más pequeñas y todavía queda suficiente ener- gía sin cargar de nuevo la batería. ...
  • Página 34 Mensaje de voz Símbolo en el Posible causa Solución panel de control  Llene el depó- PLEASE CHECK El depósito de : se ilumina en CLEAN WATER agua limpia está sito con agua rojo TANK vacío o la salida limpia o com- : se ilumina en está...
  • Página 35: Otros Fallos

    Mensaje de voz Símbolo en el Posible causa Solución panel de control  Vuelva a co- PLEASE PUT RO- La fregadora de : se ilumina en BOT BACK TO suelos no se halla locar la frega- rojo GROUND en el suelo. dora de suelos : se ilumina en en el suelo.
  • Página 36: Eliminación

    10. Eliminación EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. Aparato Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Página 37: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos Capacidad del depósito de agua lim- 0,85 l Capacidad del depósito de agua sucia 0,9 l Tiempo de funcionamiento aprox. 80 minutos Peso aprox. 3,6 kg (fregadora de suelos) aprox. 290 x 285 x 118 mm (fregadora de suelos) Dimensiones (longitud x anchura x profundidad)
  • Página 38: Información De Conformidad

    12. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que el producto es conforme con las si- guientes normas europeas: • Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/CE sobre baja tensión • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
  • Página 39: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...

Tabla de contenido