Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze handleiding grondig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar het voor
toekomstig gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
 Lees alle aanwijzingen voordat het apparaat gebruikt wordt.
 Zet de inductiekookplaat niet zelf in- of uit elkaar.
Raak de stekker niet aan met natte handen; gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat
beschadigd is of de plug er niet goed in zit. Controleer het snoer en de stekker regelmatig op
schade.
 Buig of knoop het stroomsnoer nooit en oefen er ook geen grote kracht op uit, anders zal het
beschadigd raken. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan dient het gerepareerd te worden door
een gekwalificeerd vakman om elektrocutie te voorkomen, vervang het niet zelf.
 Gebruik de een stopcontact van meer dan 15A, gebruik nooit een ongeaard stopcontact en gebruik
dit apparaat niet tegelijkertijd met andere apparaten.
 Zet het apparaat op een stabiele tafel en houd ten minste 10 cm afstand tussen de kookeenheid en
naburige voorwerpen.
MODEL: IK – 6173
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar IK-6173

  • Página 37: Normas Importantes De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea por complete este folleto antes del uso y consérvelo como referencia en el futuro. NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Lea todas las instrucciones antes del uso.  No desmonte, incluya piezas ni repare la cocina por inducción usted mismo. ...
  • Página 38: Sólo Para Uso Doméstico

     No ponga hojas de papel entre el cazo y la unidad. El papel podría quemarse.  No lo coloque cerca de objetos afectados por imanes, como: radios, televisores, tarjetas de crédito y cintas de casete.  Conserve estas instrucciones. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACIÓN DEL PRODUCTO Power cord...
  • Página 39 “Bi” una vez, el tubo digital y todos los indicadores parpadearán una vez y se apagarán de inmediato, el tubo digital mostrará “- - - -“, indicando que la unidad tiene energía.  Ponga el cazo en el centro de la placa caliente, y pulse la tecla ENCENDIDO para arrancar la unidad mientras se encienden los indicadores ENCENDIDO y COCINAR, al mismo tiempo que el ventilador comienza a funcionar, la potencia por defecto es de 1800W, y puede ajustarse pulsando las teclas “▲”...
  • Página 40: Principios De Funcionamiento

     Nota: el proceso de funcionamiento puede finalizarse en cualquier momento pulsando la tecla ENCENDIDO.  Después de la cocción, desconecte de la toma de corriente. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO El principio de funcionamiento de las cocinas de inducción se consigue con la corriente generada por la inducción de campo magnético cuyo campo magnético alterno genera la placa de circuitos electrónica.
  • Página 41: Selección De Utensilios De Cocina

     Cuando la tensión sea demasiado alta o baja, la cocina de inducción compensará automáticamente el voltaje y ajustará la potencia de salida.  Protección de piezas metálicas pequeñas  Para piezas de hierro pequeñas con un diámetro menor a 80mm, no se emite potencia para evitar un calentamiento anormal.
  • Página 42: Diagrama De Circuito

    Vidrio resistente al calor, recipiente de cerámica, cazos de cobre o aluminio. Cazos de fondo redondo con fondo inferior a 12cm. Cazo de fondo redondo Cazo de cristal resistente al calor Cazo de aluminio/cobre Fondo menor de 12cm Cazo con patas Cazo de cerámica DIAGRAMA DE CIRCUITO Control CPU...
  • Página 43: Solución De Problemas

    un limpiador neutro para manchas de aceite, y limpiar luego los restos con una gamuza suave y húmeda.  No enjuague nunca directamente con agua ni la sumerja en agua.  Mantenga la unidad limpia regularmente para evitar que entren insectos en el ventilador, lo que haría fallar la unidad, la superficie de las entradas y respiraderos de gas pueden limpiarse (de polvo o machas) con algodón;...
  • Página 52 Avvertenza la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.

Tabla de contenido