Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

iDrostufA A pELLEt
it
manuale di installazione
pELLEt thErmostovE
en
installation
thErmopoêLE à grAnuLés
fr
manuel d
tErmoEstufA DE pELLEts
es
manual de instalación
pELLEtthErmokAChEL
nl
handleiding voor installatie
,
uso e manutenzione
,
use and maintenance
'
,
installation
utilisation et entretien
,
uso y manutención
-
15
aquos
aquos
,
gebruik en onderhoud
-
22
idron
©2013 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati
loading

Resumen de contenidos para Cadel AQUOS15

  • Página 1 à grAnuLés ’ manuel d installation utilisation et entretien tErmoEstufA DE pELLEts manual de instalación uso y manutención pELLEtthErmokAChEL handleiding voor installatie gebruik en onderhoud aquos aquos idron ©2013 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Página 139: Déclaration De Conformité

    14.3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig. 29 - Déclaration de conformité AQUOS - IDRON...
  • Página 140 Sumario 11.6 NOTAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TIMER ... 169 11.7 MODALIDAD AUTO ECO (VEA EL APARTADO 8F Y 8G) .. 169 11.8 FUNCIÓN SLEEP (MENÚ PRINCIPAL) ....170 INTRODUCCIÓN ........... 141 11.9 CALDERA AUXILIAR (VEA EL APARTADO 8I) .. 170 1.1 ESTIMADO CLIENTE ...........
  • Página 141: Introducción

    REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN El contenido de este manual tiene carácter estrictamente técnico y es propiedad de CADEL srl. Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otros idiomas, adaptada o reproducida incluso parcialmente de ninguna manera ni por ningún medio, sea este mecánico, electrónico, fotocopias,...
  • Página 142: Advertencias

    ADVERTENCIAS • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el mantenimiento • deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal cualificado o autorizado. • Instale el producto respetando todas las leyes locales, nacionales y las normas vigentes del lugar, región o país de instalación.
  • Página 143: Destino De Uso

    toda su vida útil. En caso de cambio de propiedad, asegúrese de entregar el manual de instrucciones junto con el producto al nuevo usuario. DESTINO DE USO El producto funciona exclusivamente con pellets de madera y debe instalarse en interiores. SOLICITUD DE INTERVENCIÓN La empresa declina toda responsabilidad si el producto o cualquiera de sus accesorios se utilizan de manera incorrecta o se modifican sin autorización.
  • Página 144: Precauciones Para La Instalación

    El mercado ofrece varios tipos de pellet con características diferentes según las mezclas de madera empleadas. El diámetro varía entre 6 y 8 mm, con una longitud estándar comprendida entre los 5 y los 30 mm. El pellet de buena calidad tiene una densidad que varía de 600 a más de 750 kg/m3 con un contenido de agua que se mantiene entre el 5% y el 8% de su peso.
  • Página 145: El Entorno De Trabajo

    La instalación del producto debe ser llevada a cabo en lugares idóneos para las operaciones normales de apertura y mantenimiento ordinario. El entorno debe cumplir los siguientes requisitos: • ser idóneo para un funcionamiento correcto del equipo. • contar con un sistema adecuado de evacuación de humos. •...
  • Página 146: Conexión Del Tubo De Descarga De Humos

    Fig. 3 - Distancias que tienen que ser respectadas MODELO PAREDES NO INFLAMABLES PAREDES INFLAMABLES AQUOS 15-22 A = 5 cm A = 10 cm IDRON B = 5 cm B = 10 cm CONEXIÓN DEL TUBO DE DESCARGA DE HUMOS Al practicar el agujero para el paso del tubo de descarga de humos es necesario tener en cuenta la posible presencia de material inflamable.
  • Página 147 Fig. 4 - Ejemplo de instalació del producto con pellet AQUOS - IDRON...
  • Página 148: Conexiones

    CONEXIONES CONEXIÓN A UN CONDUCTO EXTER- CONEXIÓN AL CONDUCTO DE HU- NO CON TUBO AISLADO O CON RACOR DE CONDUCTO DE HUMOS DOBLE PARED El conducto de humos debe tener unas dimensiones internas El conducto exterior debe tener La unión entre el producto y no superiores a los 20x20 cm, o un dimensiones internas mínimas conducto de humos o salida de...
  • Página 149: Anomalías De Funcionamiento Vinculadasa Los Defectos De Tiro De La Chimenea

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VINCULADAS A LOS DEFECTOS DE TIRO DE LA CHIMENEA Entre todos los factores meteorológicos y geográficos que influyen en el funcionamiento de una chimenea (lluvia, niebla, nieve, altitud sobre el nivel del mar, período de insolación, exposición a los puntos cardinales, etc.) el viento es sin duda el más determinante.
  • Página 150: Planos Y Características Técnicas

    PLANOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES Fig. 7 - Dimensiones AQUOS - IDRON...
  • Página 151: Instalación Y Montaje

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AQUOS 15 - 15 kW AQUOS 22 - 21 kW IDRON - 21 kW Potencia térmica globales 15,4 kW (13244 Kcal/h) / 21 kW (18060 Kcal/h) / 21 kW (18060 Kcal/h) / (total/H O) max: 13 kW (11180 Kcal/h) 17 kW (14620 Kcal/h) 17 kW (14620 Kcal/h) Potencia térmica globales...
  • Página 152 Estufas AQUOS cerámicas tendrá 2 embalajes: • Uno contiene la estufa • El otro contiene la cerámica (Fig. 9 a pag. 152) en ese caso el embalaje será uno solo con la estructura (el cartón con las cerámicas se sobrepone al embalaje con la estructura). Fig.
  • Página 153: Introducción De Los Costados De Cerámica

    Coloque la estufa sin el revestimiento y proceda a conectarla al conducto de humos. Busque, regulando los 4 pies (j), el nivel correcto para que la descarga de humos (S) y el tubo (H) resulten coaxiales. Una vez terminadas las operaciones de unión, monte el revestimiento (cerámicas o costados de acero). Si hay que empalmar la estufa a un tubo de descarga que atraviese la pared posterior (para entrar en el conducto de humos) preste la máxima atención y no fuerce la entrada.
  • Página 154: Conexión Hidráulica

    Se recomienda utilizar pequeños fieltros a colocar en los extremos de las cerámicas para evitar el contacto con las mismas. Se recomienda introducir las cerámicas cuando se ha terminado la instalación de la estufa. CONEXIÓN HIDRÁULICA CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA ¡IMPORTANTE! La conexión de la estufa a la instalación hidráulica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal especializado que pueda hacer la instalación correctamente y que...
  • Página 155: Llenado De La Instalación

    SE ACONSEjA ENCARECIDAMENTE LAVAR TODA LA INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR LA ESTUFA PARA ELIMINAR LOS RESIDUOS Y LOS DEPÓSITOS DE MATERIAL. Instale siempre en origen de la estufa elementos de interceptación para aislarla de la instalación si fuera necesario o para moverla y desplazarla al realizar el mantenimiento ordinario extraordinario.
  • Página 156: Características Del Agua

    Fig. 15 - Terminal con grifo de carga (D) y manómentro (M) Fig. 16 - Vávula de purga debajo de la parte superior (Accessorio) CARACTERÍSTICAS DEL AGUA Las características del agua de llenado de la instalación, son muy importantes para evitar los depósitos de sales minerales y las incrustaciones en las tuberías, dentro de la caldera y en los intercambiadores.
  • Página 157: Conexión Eléctrica

    • no permita que el aparato sea utilizado por niños o por personas inexpertas. Conexión a la red eléctrica de 230V La instalación de los componentes eléctricos accesorios de la caldera requiere la conexión eléctrica a una red de 230 V – 50 Hz: Dicha conexión debe realizarse respetando exactamente lo previsto por las vigentes normas CEI.
  • Página 158: Primer Encendido

    PRIMER ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALES Retire del brasero de la caldera y del vidrio todos los componentes que puedan quemarse (manual, etiquetas adhesivas varias y elementos de poliestireno). Controle que el brasero esté bien puesto y se apoye correctamente en la base. Fig.
  • Página 159: Apertura/Cierre De La Puerta

    Evite tocar la caldera durante el primer encendido, puesto que la pintura en esta fase se endurece,si se toca la pintura, la superficie de acero puede quedar descubierta. Es conveniente garantizar una ventilación adecuada en el ambiente durante el encendido inicial, puesto que la caldera despide un poco de humo y de olor a pintura. No permanezca cerca del producto, y como ya se ha dicho, ventile el ambiente.
  • Página 160: Carga De Los Pellets

    CARGA DE LOS PELLETS La carga del combustible se realiza desde la parte superior de la estufa abriendo la puerta. Eche el pellet en el depósito. Para agilizar el procedimiento haga las operaciones en dos fases: Eche mitad del contenido dentro del depósito y espere a que el combustible se deposite en el fondo. Complete la operación echando la segunda mitad.
  • Página 161: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL Se enciende pulsando la tecla 3 (del menú). Los apartados a los que se refiere son: • Fecha y hora • Timer • Sleep (solo con la caldera encendida) • Configuraciones • Info Configuraciones de la fecha y hora. Para las configuraciones de la fecha y hora siga las indicaciones siguientes: •...
  • Página 162 • Con las teclas + - seleccione “On”. • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir. c - Carga del tornillo alimentador Para seleccionar “Carga del tornillo alimentador” (solo con la caldera apagada) haga lo siguiente: • Pulse la tecla “menú”. •...
  • Página 163 • Pulse menú para confirmar. • Mueva las flechas y seleccione “Recetas pellet”. • Pulse menú para confirmar. • Con las teclas + - modifique el %. • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir m - Ventilación % rpm de los humos Para modificar el parámetro haga lo siguiente: •...
  • Página 164: Menú Regulaciones

    • Pulse menú para confirmar. • Con las teclas + - modifique el “Verano o Invierno”. • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir. s - Menú técnico Para acceder al menú técnico es necesario llamar al centro de asistencia ya que se necesita una contraseña para pode acceder.
  • Página 165 Fig. 21 - Configuración 1 (configuración de fábrica versión solo calefacción) Fig. 22 - Configuración 2 AQUOS - IDRON...
  • Página 166: Funcionamiento

    Fig. 23 - Configuración 3 LEYENDA Estufa Caudal de calefacción Retorno de calefacción Válvulas de zona Radiadores Agua caliente sanitaria Agua fría sanitaria Caldera agua sanitaria Válvula desviadora Termostato caldera Válvula mezcladora termostática Sonda ntc 10 kΩ β3434 agua sanitaria Puffer calefacción Circulador de la instalación de calefacción Termostato puffer...
  • Página 167 Fig. 24 - Modalidades de funcionamiento CONEXIÓN DE TERMOSTATO EXTERNO (e) TERMOSTATO EXTERNO (no incluido con la caldera corre a cargo del usuario). Se puede controlar la temperatura de la caldera incluso con un termostato ambiente externo. Si se coloca en posición intermedia con respecto a la zona de instalación garantiza que la temperatura de calentamiento requerida por la caldera y la que realmente se suministra coincidan más fácilmente.
  • Página 168: Encendido

    LEYENDA POS. 1-2 Termostato externo POS. 3-4 Sonda puffer/caldera POS. 5 Toma de tierra POS. 6-7 Caldera suplementaria Conecte los cables que hay en el termostato externo a los puntos 1-2 del bornero que hay en la caldera. Cuando se haya conectado el termostato debe habilitarse. Para ello actúe de la manera siguiente: •...
  • Página 169: Ejemplos De Programación

    En ese momento se propone como horario de inicio las 00:00, con la tecla + - regule el horario de inicio y pulse la tecla “menú” para confirmar. El paso siguiente propone como horario de apagado una horario que supera de 10 minutos el que se ha configurado en el encendido: pulse la tecla + y regule el horario de apagado, confirme con la tecla “menú”.
  • Página 170: Función Sleep (Menú Principal)

    10 minutos, se puede modificar dentro del menú “Configuraciones”). Durante esta fase la visualización del panel es ON con poca llama y alternando Crono (si está activo) - Eco activo. Arriba en el display se visualizan los minutos para indicar la cuenta atrás para llegar al Eco Stop. La llama llega a P1 y permanece hasta que termine el tiempo del “t apagado Eco”...
  • Página 171: Variación Rpm De Los Humos (Vea Apartado K)

    11.11 VARIACIÓN RPM DE LOS HUMOS (VEA APARTADO k) Si la instalación supone dificultades para la evacuación de los humos (ausencia de tiro o incluso presión en el conducto), se puede aumentar la velocidad de expulsión de los humos y de las cenizas. Esta modificación permite resolver de manera correcta todos los problemas de obstrucción de pellets en el brasero y la formación de sedimentos en el fondo del mismo que puedan surgir debido a combustibles de mala calidad o que despidan mucha ceniza.
  • Página 172: Dispositivos De Seguridad Y Alarmas

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS 12.1 LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad 12.2 PRESOSTATO Controla la presión en el conducto de humos. Bloquea el tornillo de alimentación de carga de pellet en el caso de que la descarga esté...
  • Página 173: Función Antihielo

    12.12 FUNCIÓN ANTIHIELO Si la sonda introducida en la caldera detecta una temperatura del agua inferior a los 5°C, se activa automáticamente la bomba de circulación para evitar que la instalación se congele. 12.13 FUNCIÓN DE ANTIBLOQUEO DE LA BOMBA En caso de que la bomba esté...
  • Página 174: Puesta A Cero De La Alarma

    AVISOS PANEL TIPO DE PROBLEMA SOLUCIÓN Si la alarma persiste, póngase en contacto con el Avería de la sonda de humos. centro de asistencia. Sonda de agua desconectada / interrumpida / Avería de la sonda de agua. defectuosa / no reconocida. Sonda puffer desconectada / interrumpida / Alarma de la sonda puffer.
  • Página 175: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig. 26 - Ejemplo de brasero limpio Fig. 27 - Ejemplo de brasero sucio ¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de limpieza de todos los componentes deben realizarse con la estufa totalmente fría y con el enchufe eléctrico desconectado. El producto requiere poco mantenimiento si se utiliza con pellets certificados de alta calidad.
  • Página 176: Limpieza Periódica A Cargo Del Técnico Especializado

    con las flechas <> “2-4” seleccione “Limpieza”, confirmar con “Menú” “3”, active la limpieza “ON” pulsando las teclas +-“5-6”. Este procedimiento pone en marcha el ventilador de aspiración de los humos al máximo hasta eliminar el hollín que se provoca durante la limpieza del intercambiador. •...
  • Página 177: Limpieza Del Intercambiador Y Haz De Tubos

    13.7 LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR Y HAZ DE TUBOS 13.8 LIMPIEZA ZONA SUPERIOR Con la estufa fría quite la parte superior, desmonte las cerámicas/costados desenroscando los tornillos de fijación quitando antes los arrastradores “B” y quite después la tapa de la caldera “C”. Extraiga los cuatro turboladores “D”...
  • Página 178: Puesta Fuera De Servicio (Fin De Temporada)

    humos, consulte con un deshollinador. Revise la estanqueidad de las juntas de fibra cerámica presentes en la puerta de la estufa. De ser necesario pida al revendedor las juntas nuevas para la sustitución, o póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado para que realice la operación entera.
  • Página 179: Problemas/Causas/Remedios

    PROBLEMAS/CAUSAS/REMEDIOS 14.1 CONTROL DE LOS COMPONENTES INTERNOS ¡ATENCIÓN! El control de los componentes electromecánicos internos debe ser llevado a cabo únicamente por personal cualificado que tenga conocimientos técnicos sobre combustión y electricidad. Se recomienda efectuar este mantenimiento periódico anual (con un contrato de asistencia programado) que consiste en el control visual y del funcionamiento de los componentes internos.
  • Página 180 ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS El depósito de pellet está vacío Llene el depósito de pellets. Vacíe el depósito y quite a mano el Hay serrín bloqueando el tornillo serrín del tornillo alimentador para Los pellets no son introducidos en la alimentador desbloquearlo.
  • Página 181 ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS Sonda térmica de control de la Revise el funcionamiento de la temperatura defectuosa o dañada. sonda y, de ser necesario, cámbiela. El ventilador del aire de convección Revise el funcionamiento del motor Ventilador dañado. no para nunca. (SI PREVISTO) y, de ser necesario, cámbielo.
  • Página 182: Esquema Eléctrico

    14.2 ESQUEMA ELÉCTRICO Fig. 32 - Desconectar el cable de alimentación de 230V antes de ejecutar cualquiera operación en las terjetas electrónicas AQUOS - IDRON...
  • Página 183: Importante

    LEYENDA Fusible Fase tarjeta Neutro tarjeta Ventilador de expulsión de humos Ventilador ambiente Termostato de seguridad del pellet Termoprotector agua Bujía Presostato agua Presostato aire Conexión de la caldera suplementaria (bornero) Tornillo alimentador Sonda de humos Conexión del termostato externo (bornero) Sonda ambiente interna Conexión conda puffer/caldera (bornero) Sonda temperatura agua de la caldera...
  • Página 184: Declaración De Conformedad

    14.3 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig. 33 - Declaración de conformedad AQUOS - IDRON...
  • Página 232 · termoestufas estufas insertables · · pelletöfen holzöfen holzküchenöfen · thermokaminöfen kamineinsätze CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com...

Este manual también es adecuado para:

Aquos22Idron