All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica Debe leer y entender todas las instrucciones y observar todas las advertencias antes de usar el monitor de presión arterial. La información se presenta en este manual solamente con fines informativos.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica _____________________________________________1 Observando su salud _____________________________3-4 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial __________5-8 Uso previsto ____________________________________8 Método de medición ______________________________9 Información importante que debe saber antes de usar la unidad __________________________________________10-11 Unidad principal y accesorios _______________________12 Funciones especiales _____________________________13...
All manuals and user guides at all-guides.com Observando su salud Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el comienzo. También es importante: MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco todos los días.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Observando su salud MANTENER UNA ACTITUD POSITIVA - Una mente sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser exactamente lo que necesita para aliviar el estrés. Mantenga la mente enfocada en todo lo positivo de la vida.
All manuals and user guides at all-guides.com Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en casa? Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud entre consultas con el médico. Además, ahora cuenta con los medios para llevar un control de las mediciones de su presión arterial y esto constituye una valiosa herramienta para usted y para su proveedor de atención médica...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Preguntas frecuentes sobre la presión arterial Cuando el corazón se contrae envía la san- gre al organismo. Esa presión se denomina sistólica. La presión que se crea cuando la sangre penetra las cavidades corazón, llama diastólica.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué fluctúa mi presión arterial? La presión arterial cambia con cada latido del corazón y fluctúa constantemente a lo largo del día. Además de los cambios nat- urales, otros factores que pueden afectar la presión arterial son: Temperatura Temor...
Uso previsto Los monitores de presión arterial Invacare han sido diseñados para uso en el hogar. Son atraumáticos; eso quiere decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facilitan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso.
All manuals and user guides at all-guides.com Método de medición Los monitores Invacare miden la presión arterial y el pulso medi- ante un método oscilométrico, lo cual significa que se miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca el manguito en la parte superior del brazo, se enciende el monitor y el man- guito se infla.
All manuals and user guides at all-guides.com Información importante que debe saber antes de usar la unidad • Las mediciones de la presión arterial deben ser interpretadas por un médico o profesional médico debidamente capacitado y familiarizado con los antecedentes médicos. Al usar la unidad periódicamente y anotar los resultados para que el médico los pueda interpretar, usted podrá...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Información importante que debe saber antes de usar la unidad Si se va medir la presión varias veces, espere 10 minu- • tos entre cada medición. Eso permitirá que los vasos sanguíneos retornen a su estado natural. Si bebió...
All manuals and user guides at all-guides.com Unidad principal y accesorios Unidad principal (Consulte la página 15 para las descripciones de los iconos que aparecen en la pantalla.) Botón Start/Stop (Inicio/Fin) Botón Arriba Botón Botón Mode Abajo (Modo) Botón Memory Accesorios (Memoria) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones especiales Heart Sense El sistema de inflado Heart Sense detecta la presión arterial antes que se complete la medición, indicándole al monitor que ajuste la cantidad de la presión de aire. El resultado es una medición rápida y cómoda cada vez que se mide la presión arterial.
All manuals and user guides at all-guides.com Exactitud Los monitores Invacare se han sometido a pruebas clínicas frente a un dispositivo científico que se llama esfigmomanómetro y que se considera el patrón de oro en medición de la presión arterial. Todos los monitores Invacare toman mediciones equivalentes a las que se obtienen con este dispositivo científico y se encuentran dentro de los límites de precisión...
Símbolo de pulso Valor de memoria Adaptador AC El monitor de presión Invacare esta equipado con un adapta- dor AC para elegir el uso de su corriente eléctrica en vez de las pilas. *Se recomienda extraer las pilas del alojamiento si va a usar el adaptador de CA por un peri- odo de tiempo prolongado.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de la fecha y hora Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el mes cor- respondiente (1, 2, 3 ..12) Oprima el botón “MODE”...
All manuals and user guides at all-guides.com Aplicación del manguito Inserte el enchufe del manguito en la toma • correspondiente del monitor. Extienda la pestaña de Velcro de tal forma • que quede plana, con el Velcro hacia usted. Tire del manguito hacia la izquierda del aro •...
All manuals and user guides at all-guides.com Medición de la presión arterial • Póngase el manguito en el brazo (consulte la página anterior) • Siéntese erguido en una silla, con la planta de los pies sobre el piso. • Oprima el botón " " o " " para seleccionar una zona de memoria determinada y luego oprima el botón "START/STOP"...
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones Almacenamiento de datos • *Después de cada medición, los ritmos sistólico y diastólico, el pulso y la información de hora y fecha se alma- cenarán automáticamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones • Eliminación de datos *Oprima “MEMORY” para entrar al modo de memoria. *Oprima sin soltar el botón “MODE” y luego el botón " " para borrar todos los datos.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado del monitor de presión arterial Mantenimiento * Apagón Si usa el adaptador de CA y se produce un corte de luz no perderá los datos almacenados. Tendrá que volver a configurar la hora y la fecha cuando regrese la luz, pero los datos per- manecerán en las zonas de memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado del monitor de presión arterial Para prevenir desperfectos Utilice el manguito sólo de la manera indicada y tenga cuida- do de no retorcerlo. No infle el manguito cuando no lo tenga sobre el brazo. No intente desarmar ni cambiar ninguna pieza del monitor ni del manguito.
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo monitor puede Consulte la página 17 haberse inflado sin tener (Aplicación del mangui- el manguito puesto en el to). brazo O posiblemente el manguito no esté bien colocado sobre el brazo.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo Las pilas están ago- Repóngalas con cuatro tadas. pilas tipo “AA” nuevas. Verifique que las polari- dades estén orientadas correctamente en el alojamiento para pilas antes de continuar con la medición de la presión arterial.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía limitada de por vida Se garantiza de por vida al comprador original que este Monitor de Presión Arterial está libre de defectos tanto en materiales como en mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal. En caso de que haya defectos en los materiales o la mano de obra durante el uso doméstico normal, el Fabricante reparará...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía limitada de por vida TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITAN AL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. El fabricante y el dis- tribuidor no asumen ninguna responsabilidad por daños, perjuicios o multas que resulten de un uso inadecuado de este producto o debido a un modo o lugar de uso distinto a aquel para el cual fue diseñado, o debido a la falta de atención a cualquier advertencia, renuncia de responsabilidades o instrucción.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Modelo ISG4002661 Monitor Deluxe Inflate Método de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Margen de medición Presión: 0 ~ 300 mmHg Pulso: 40 ~ 199 latidos/minuto Exactitud Presión: margen de ± 3 mmHg Pulso: margen de ±...
All manuals and user guides at all-guides.com Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso Diario para anotar la presión arterial...