FLORABEST FTS 1100 C3 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

FLORABEST FTS 1100 C3 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

®
SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE / DIRTY WATER SUBMERSIBLE
PUMP / POMPE D'ÉVACUATION DES EAUX CHARGÉES FTS 1100 C3
SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE
Originalbetriebsanleitung
POMPE D'ÉVACUATION DES
EAUX CHARGÉES
Traduction des instructions d'origine
PONORNÉ ČERPADLO
Překlad originálního provozního návodu
BOMBA SUBMERSÍVEL PARA
ÁGUAS RESIDUAIS
Tradução do manual de instruções original
IAN 279527
DIRTY WATER SUBMERSIBLE PUMP
Translation of the original instructions
VUILWATER-DOMPELPOMP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
BOMBA SUMERGIBLE PARA
AGUAS SUCIAS
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FTS 1100 C3

  • Página 1 ® SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE / DIRTY WATER SUBMERSIBLE PUMP / POMPE D’ÉVACUATION DES EAUX CHARGÉES FTS 1100 C3 SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE DIRTY WATER SUBMERSIBLE PUMP Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions POMPE D’ÉVACUATION DES VUILWATER-DOMPELPOMP EAUX CHARGÉES Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine PONORNÉ...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3   Ž  Œ...
  • Página 71: Introducción

    Contenido Introducción Introducción .......71 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Indicaciones especiales para un aspiradora! Con ello se ha decidido por funcionamiento seguro ....72 un producto de suprema calidad. Uso previsto .......72 Este aparato fue examinado durante la Descripción general ....73 producción con respecto a su calidad Volumen de suministro ....
  • Página 72: Indicaciones Especiales Para Un Funcionamiento Seguro

    Indicaciones especiales Uso previsto para un funcionamiento La bomba de agua sucia es una bomba de seguro desaguado y está destinada a transportar agua y agua sucia (tamaño máx. de partí- • Si hay personas en el agua, no culas 35 mm) hasta una temperatura máx. se deberá...
  • Página 73: Descripción General

    Descripción general Descripción del funcionamiento Las figuras de las piezas de función más importantes pueden La bomba de agua sucia tiene un armazón consultarse en la página desple- de acero fino, un pie con ventosa estable, gable. y un árbol inoxidable del motor La bomba está...
  • Página 74: Datos De Rendimiento

    ¡Atención! Desconecte inme- La medición de los datos de potencia máxi- diatamente el enchufe de la ma se realiza con salida recta y directa. El red de corriente en caso que adaptador angular y la válvula de reten- el cable esté dañado o corta- ción pueden reducir la potencia.
  • Página 75 • Las personas que no estén fa- • No trabaje con el aparato miliarizadas con estas instruc- dañado, incompleto o cuan- ciones de servicio, no deben do el fabricante no haya utilizar el aparato. Las regu- dado su visto bueno para re- laciones localmente vigentes modelarlo.
  • Página 76: Seguridad Eléctrica

    • Proteja el aparato de las hela- • Procure que la tensión de la das y de la marcha en seco. corriente coincida con las indi- • Utilizar solamente accesorios caciones del rótulo de caracte- originales y no realice remode- rísticas.
  • Página 77: Puesta En Funcionamiento

    • La instalación eléctrica ha de bomba sobre un ladrillo. Si el nivel realizarse según las disposicio- de agua es demasiado bajo, puede nes normativas nacionales. secarse rápidamente el fango acu- mulado en el pozo y evitar que la Puesta en bomba arranque.
  • Página 78: Regulación Del Punto De Conmutación

    Regulación del punto de Œ Salida con rosca interior de 1½ “ en conmutación la bomba para la conexión de un adaptador angular (10) o para la co- nexión directa de una manguera con Si la instalación es fija, debe comprobarse rosca exterior de 1½...
  • Página 79: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento debe retirarse el • Compruebe que la bomba esté enchufe de la red de corriente. colocada fija sobre el suelo del Existe peligro de electrocución o de pozo o que esté colgada de for- lesiones por componentes en movi- ma segura.
  • Página 80: Cambiar El Dispositivo De Parada De Reflujo

    Cambiar el dispositivo de 2. Quite los 3 tornillos en la parte parada de reflujo inferior de la unidad con pie (5) y desmonte la placa basal (4). Cambie el dispositivo de parada de reflujo 3. Limpiar la rueda de aletas con defectuoso (ver «Piezas de repuesto/Acce- agua limpia.
  • Página 81: Garantía

    Garantía después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período Estimada clienta, estimado cliente: de garantía están sujetas a pago. Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 82: Servicio De Reparación

    o vía E-Mail. Se le darán otras infor- Incluso las bombas declaradas para agua sucia, no se encuentran aptas para la maciones acerca de la gestión de su elevación de materiales abrasivos (arena, reclamación. piedras). • Tras consultar con nuestro servicio de Atención: Las bombas sumergibles son postventa, un aparato identificado bombas de desagüe.
  • Página 83: Service-Center

    Service-Center Importador Servicio España Por favor, observe que la siguiente direc- Tel.: 902 59 99 22 ción no es una dirección de servicio. Con- (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada tacte primeramente al centro de servicio (tarifa normal)) mencionado arriba. (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada Grizzly Tools GmbH &...
  • Página 84: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Fallas Causas Solución Bomba no arran- - Falta tensión de red - Controlar la tensión de red - Interruptor de nivel de flota- - Colocar el interruptor de nivel dor ( 7) no conmuta de flotador en una posición más elevada Bomba no eleva - Manguera de presión dobla-...
  • Página 103: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la bomba sumergible para aguas sucias la serie FTS 1100 C3 Número de serie 201609000001 - 201609052000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
  • Página 104 2016-09-26-rev02-op...

Tabla de contenido